<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650</id><updated>2012-01-08T11:50:01.741+08:00</updated><category term='生活'/><category term='遊戲'/><category term='歌詞翻譯'/><category term='小說'/><category term='影音'/><category term='影劇'/><category term='雜誌'/><title type='text'>Sango's Life</title><subtitle type='html'>Game, movie and music, it's just My Life.</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default?start-index=101&amp;max-results=100'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>335</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3458143534623722892</id><published>2011-12-07T00:32:00.003+08:00</published><updated>2011-12-07T01:02:05.813+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Richie Sambora - Stranger In This Town</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/tjac1gEwSLg" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey mister can you tell me&lt;br /&gt;這位先生你是否能告訴我&lt;br /&gt;What this world's about&lt;br /&gt;這世界是怎麼一回事?&lt;br /&gt;It might just help me out &lt;br /&gt;或許可以幫我走出困境&lt;br /&gt;I used to be a dreamer&lt;br /&gt;我曾是個夢想家&lt;br /&gt;But my dreams have burned&lt;br /&gt;但夢想都已幻滅&lt;br /&gt;You know how luck can turn&lt;br /&gt;你曉得如何重拾好運?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sometimes it's hard to find a friendly face&lt;br /&gt;有時很難有一個對你懷著善意的人&lt;br /&gt;Feel like a stranger to the human race&lt;br /&gt;感覺自己就像是人生競賽中的一個過客&lt;br /&gt;It's such a lonely, lonely place&lt;br /&gt;這是一個多麼寂寞、孤獨的地方&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walk alone in the darkness of the city&lt;br /&gt;我獨自走在城市的黑暗中&lt;br /&gt;Got no place to call home&lt;br /&gt;沒有家&lt;br /&gt;I might be dyin'&lt;br /&gt;我或許會死掉&lt;br /&gt;But you can't hear a sound&lt;br /&gt;但你將聽不到任何聲響&lt;br /&gt;'Cause midnight rain is comin' down&lt;br /&gt;因為午夜的雨傾倒而下&lt;br /&gt;I'm just a stranger, a stranger in this town&lt;br /&gt;我只是一個過客，這個城鎮的過客&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everybody loves a winner&lt;br /&gt;人們都愛勝利者&lt;br /&gt;Till the winners lose&lt;br /&gt;直到他們也遭到失敗&lt;br /&gt;And then it's front page news&lt;br /&gt;然後這變成報紙頭條&lt;br /&gt;Nobody loves a loser&lt;br /&gt;沒有人會喜歡失敗者&lt;br /&gt;When you're down and out&lt;br /&gt;當你處在低潮&lt;br /&gt;You know there ain't no doubt&lt;br /&gt;你對這論調就不會再有疑惑&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm just a victim of circumstance&lt;br /&gt;我只是這大環境的受害者&lt;br /&gt;Please mister give me a helping hand&lt;br /&gt;拜託，請幫助我&lt;br /&gt;Brother won't you understand&lt;br /&gt;你難道無法明白嗎?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walk alone in the darkness of the city&lt;br /&gt;我獨自走在城市的黑暗中&lt;br /&gt;Got no place to call home&lt;br /&gt;沒有家&lt;br /&gt;I might be dyin'&lt;br /&gt;我或許會死掉&lt;br /&gt;But you can't hear a sound&lt;br /&gt;但你將聽不到任何聲響&lt;br /&gt;'Cause midnight rain is comin' down&lt;br /&gt;因為午夜的雨傾倒而下&lt;br /&gt;I'm just a stranger, a stranger in this town&lt;br /&gt;我只是一個過客，這個城鎮的過客 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm just a victim of circumstance&lt;br /&gt;我只是這大環境的受害者&lt;br /&gt;Please mister give me a helping hand&lt;br /&gt;拜託，請幫助我&lt;br /&gt;Brother won't you understand&lt;br /&gt;你難道無法明白嗎?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I walk alone in the darkness of the city&lt;br /&gt;我獨自走在城市的黑暗中&lt;br /&gt;Got no place to call home&lt;br /&gt;沒有家&lt;br /&gt;I might be dyin'&lt;br /&gt;我或許會死掉&lt;br /&gt;But you can't hear a sound&lt;br /&gt;但你將聽不到任何聲響&lt;br /&gt;'Cause midnight rain is comin' down&lt;br /&gt;因為午夜的雨傾倒而下&lt;br /&gt;I'm just a stranger, a stranger in this town&lt;br /&gt;我只是一個過客，這個城鎮的過客 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I mean no danger, I'm a stranger, I'm a stranger&lt;br /&gt;我沒有惡意，我只是個過客...&lt;br /&gt;I'm a stranger in this town...&lt;br /&gt;我是這城鎮的過客&lt;br /&gt;I mean no danger, I'm a stranger...&lt;br /&gt;我沒有惡意，我只是個過客&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm just a stranger in this town&lt;br /&gt;我只是這城鎮的過客&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3458143534623722892?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3458143534623722892/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3458143534623722892' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3458143534623722892'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3458143534623722892'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/12/richie-sambora-stranger-in-this-town.html' title='Richie Sambora - Stranger In This Town'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/tjac1gEwSLg/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2490112778252863243</id><published>2011-10-10T17:26:00.003+08:00</published><updated>2011-10-10T18:55:19.503+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Elton John - Your Song</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="360" src="http://www.youtube.com/embed/z7j1uogI02A" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a little bit funny this feeling inside&lt;br /&gt;這心裡的感覺... 說來好笑&lt;br /&gt;I'm not one of those who can easily hide&lt;br /&gt;因為我不是那種會隱藏情緒的人&lt;br /&gt;I don't have much money but boy if I did&lt;br /&gt;我沒有許多錢財，但若我有的話&lt;br /&gt;I'd buy a big house where we both could live&lt;br /&gt;我會買棟讓我倆一塊住的大房子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I was a sculptor, but then again, no&lt;br /&gt;如果我是名雕刻家，可惜我仍舊不是&lt;br /&gt;Or a man who makes potions in a travelling show&lt;br /&gt;或是一個巡迴表演的江湖郎中&lt;br /&gt;I know it's not much but it's the best I can do&lt;br /&gt;我曉得這不夠好，但我盡力了&lt;br /&gt;My gift is my song and this one's for you&lt;br /&gt;我的禮物就是這首，獻給妳、屬於妳的歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And you can tell everybody this is your song&lt;br /&gt;妳可以告訴任何人，這是屬於妳的歌&lt;br /&gt;It may be quite simple but now that it's done&lt;br /&gt;或許這沒什麼，但至少傳達了我的心意&lt;br /&gt;I hope you don't mind&lt;br /&gt;我希望妳別在意&lt;br /&gt;I hope you don't mind that I put down in words&lt;br /&gt;我希望妳別在意我寄寓在歌詞中的感受&lt;br /&gt;How wonderful life is while you're in the world&lt;br /&gt;妳的出現使我的生命豐富精彩&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I sat on the roof and kicked off the moss&lt;br /&gt;坐在屋頂，腳踢著青苔&lt;br /&gt;Well a few of the verses well they've got me quite cross&lt;br /&gt;為了一些韻腳，我想破了頭&lt;br /&gt;But the sun's been quite kind while I wrote this song&lt;br /&gt;但當我寫這首歌時，陽光是多麼的和煦&lt;br /&gt;It's for people like you that keep it turned on&lt;br /&gt;這是給妳的歌，是妳讓我生命豐富精彩&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So excuse me forgetting but these things I do&lt;br /&gt;原諒我的健忘，原諒我所作過的事&lt;br /&gt;You see I've forgotten if they're green or they're blue&lt;br /&gt;妳曉得我已忘那些事究竟是高興還是哀愁&lt;br /&gt;Anyway the thing is what I really mean&lt;br /&gt;無論如何，我想說的是&lt;br /&gt;Yours are the sweetest eyes I've ever seen&lt;br /&gt;妳有一對我見過最美的雙眼&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2490112778252863243?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2490112778252863243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2490112778252863243' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2490112778252863243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2490112778252863243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/10/elton-john-your-song.html' title='Elton John - Your Song'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/z7j1uogI02A/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2589339600529533320</id><published>2011-08-23T22:34:00.002+08:00</published><updated>2011-08-23T22:46:31.254+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Harry Nilsson - Over The Rainbow</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Hm5sUlOuJ0U" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somewhere over the rainbow, way up high&lt;br /&gt;在彩虹上方，高高的某處&lt;br /&gt;There's a land that I heard of, once in a lullaby&lt;br /&gt;我曾在搖籃曲中聽過，那兒有塊淨土&lt;br /&gt;Somewhere over the rainbow, skies are blue&lt;br /&gt;在彩虹上方，有個地方天空都是蔚藍的&lt;br /&gt;And the dreams that you dare to dream&lt;br /&gt;在那只要妳敢作夢想的事&lt;br /&gt;Really do come true&lt;br /&gt;就會實現&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someday I'll wish upon a star,&lt;br /&gt;有天我將會對星星許願&lt;br /&gt;And wake up where the cloouds are far behind me&lt;br /&gt;然後在天高地遠處醒來&lt;br /&gt;Where troubles melt like lemon drops,&lt;br /&gt;在那煩惱就似檸檬在水中化開一般&lt;br /&gt;Away above the chimney tops&lt;br /&gt;從煙囪頂端一直往上&lt;br /&gt;That's where you'll find me&lt;br /&gt;你將會在那找到我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Somewhere over the rainbow, bluebirds fly&lt;br /&gt;彩虹的上方，青鳥在飛翔&lt;br /&gt;Bird fly over the rainbow, why then, oh why can't I&lt;br /&gt;鳥兒飛越彩虹，那麼，為何我不行?&lt;br /&gt;If happy little bluebirds fly beyond the rainbow,&lt;br /&gt;如果快樂的小青鳥能在彩虹上方飛翔&lt;br /&gt;Why, oh why can't I?&lt;br /&gt;為何我不行?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2589339600529533320?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2589339600529533320/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2589339600529533320' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2589339600529533320'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2589339600529533320'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/08/harry-nilsson-over-rainbow.html' title='Harry Nilsson - Over The Rainbow'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Hm5sUlOuJ0U/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3106451400362537236</id><published>2011-08-12T02:02:00.002+08:00</published><updated>2011-08-12T02:15:01.189+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Ben E. King - Stand by me</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Vbg7YoXiKn0" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When the night has come&lt;br /&gt;當夜幕低垂&lt;br /&gt;And the land is dark&lt;br /&gt;大地一片漆黑&lt;br /&gt;And the moon is the only light we'll see&lt;br /&gt;月光是唯一的亮光&lt;br /&gt;No I won't be afraid, no I won't be afraid&lt;br /&gt;我不害怕，我不害怕。&lt;br /&gt;Just as long as you stand, stand by me&lt;br /&gt;只要你在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And darlin', darlin', stand by me, oh now now stand by me&lt;br /&gt;親愛的，站在我旁邊，請站在我身旁&lt;br /&gt;Stand by me, stand by me&lt;br /&gt;站在我身旁，站在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the sky that we look upon&lt;br /&gt;如果我們仰望的天空&lt;br /&gt;Should tumble and fall&lt;br /&gt;即將崩塌下來&lt;br /&gt;And the mountains should crumble to the sea&lt;br /&gt;高山將崩潰至海中&lt;br /&gt;I won't cry, I won't cry, no I won't shed a tear&lt;br /&gt;我不會哭，我不哭泣，我一滴淚都不流&lt;br /&gt;Just as long as you stand, stand by me&lt;br /&gt;只要你站在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And darlin', darlin', stand by me, oh stand by me&lt;br /&gt;親愛的，站在我旁邊，請站在我身旁&lt;br /&gt;Stand by me, stand by me, stand by me-e, yeah&lt;br /&gt;站在我身旁，站在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whenever you're in trouble won't you stand by me, oh now now stand by me&lt;br /&gt;當你遇到困境，何不與我一塊? 噢~ 與我同在&lt;br /&gt;Oh stand by me, stand by me, stand by me&lt;br /&gt;在我身旁，站在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Darlin', darlin', stand by me-e, stand by me&lt;br /&gt;親愛的，站在我旁邊，請站在我身旁&lt;br /&gt;Oh stand by me, stand by me, stand by me&lt;br /&gt;噢！站在我身旁，站在我身旁&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3106451400362537236?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3106451400362537236/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3106451400362537236' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3106451400362537236'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3106451400362537236'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/08/ben-e-king-stand-by-me.html' title='Ben E. King - Stand by me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Vbg7YoXiKn0/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-9038448303746506152</id><published>2011-07-23T23:53:00.002+08:00</published><updated>2011-07-24T00:32:44.474+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>The Calling - Wherever You Will Go</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/iAP9AF6DCu4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So lately, I've been wonderin&lt;br /&gt;最近我一直在想&lt;br /&gt;Who will be there to take my place&lt;br /&gt;誰會取代我的位置&lt;br /&gt;When I'm gone, you'll need love&lt;br /&gt;當我離開後，妳需要愛&lt;br /&gt;To light the shadows on your face &lt;br /&gt;來照亮臉龐上的陰影&lt;br /&gt;If a great wave should fall&lt;br /&gt;若大浪將要襲來&lt;br /&gt;It would fall upon us all&lt;br /&gt;它將落在我倆的身上&lt;br /&gt;And between the sand and stone&lt;br /&gt;在砂岩之間&lt;br /&gt;Could you make it on your own&lt;br /&gt;妳能獨自撐過這難關嗎&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:] &lt;br /&gt;If I could, then I would&lt;br /&gt;如果我可以，那麼我將..&lt;br /&gt;I'll go wherever you will go &lt;br /&gt;我將隨你到天邊&lt;br /&gt;Way up high or down low&lt;br /&gt;無論上山下海&lt;br /&gt;I'll go wherever you will go&lt;br /&gt;我將隨你到天涯海角&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And maybe, I'll find out&lt;br /&gt;或許，有天我將發現&lt;br /&gt;The way to make it back someday&lt;br /&gt;讓妳回心轉意的方法&lt;br /&gt;To watch you, to guide you&lt;br /&gt;看顧著妳，保護著妳&lt;br /&gt;Through the darkest of your days&lt;br /&gt;在妳最低潮的日子中&lt;br /&gt;If a great wave should fall&lt;br /&gt;如果大浪即將襲來&lt;br /&gt;It would fall upon us all&lt;br /&gt;它將落在我倆身上&lt;br /&gt;Well I hope there's someone out there&lt;br /&gt;我希望能有個人&lt;br /&gt;Who can bring me back to you&lt;br /&gt;將我帶回到妳的身邊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Runaway with my heart&lt;br /&gt;與我的心一同遠走高飛&lt;br /&gt;Runaway with my hope&lt;br /&gt;與我的希望一同遠走高飛&lt;br /&gt;Runaway with my love&lt;br /&gt;與我的真愛一同遠走高飛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know now, just quite how&lt;br /&gt;現在我終於明白&lt;br /&gt;My life and love might still go on&lt;br /&gt;我的人生與真愛仍有持續的可能&lt;br /&gt;In your heart and your mind&lt;br /&gt;在妳的心中&lt;br /&gt;I'll stay with you for all of time&lt;br /&gt;我將永遠與妳同在&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus] &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If I could turn back time&lt;br /&gt;如果我能讓時光倒流&lt;br /&gt;I'll go wherever you will go&lt;br /&gt;我將隨妳到天涯海角&lt;br /&gt;If I could make you mine&lt;br /&gt;如果我能夠擁有妳&lt;br /&gt;I'll go wherever you will go&lt;br /&gt;我將隨妳到天涯海角&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-9038448303746506152?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/9038448303746506152/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=9038448303746506152' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9038448303746506152'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9038448303746506152'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/07/calling-wherever-you-will-go.html' title='The Calling - Wherever You Will Go'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/iAP9AF6DCu4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1239306371291408484</id><published>2011-07-23T22:53:00.004+08:00</published><updated>2011-07-23T23:52:34.284+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Linkin Park - Iridescent</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/jpt7RJUGpdE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When you were standing in the wake of devastation&lt;br /&gt;當你面對即將到來的毀滅&lt;br /&gt;when you were waiting on the edge of the unknown&lt;br /&gt;當你面對未知&lt;br /&gt;with the cataclysm raining down, insides crying save me now&lt;br /&gt;隨著災難降臨，內心呼喊著：救我！&lt;br /&gt;You were there impossibly alone&lt;br /&gt;你獨自一人、面對絕望地孤獨&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you feel cold and lost in desperation&lt;br /&gt;在絕望中，你是否感到迷失、感到冷?&lt;br /&gt;You build up hope but failure's all you've known &lt;br /&gt;你帶來希望，但失敗卻是你僅有所知的&lt;br /&gt;remember all the sadness and frustration&lt;br /&gt;記住所有的悲傷與挫折&lt;br /&gt;and let it go, let it go.&lt;br /&gt;讓它走，讓它走&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And in the burst of light that blinded every angel&lt;br /&gt;那讓天使們眩目的乍現光芒&lt;br /&gt;as if the sky had blown the heavens into stars&lt;br /&gt;彷彿是天空將天堂吹進了星雲&lt;br /&gt;you felt the gravity of tempered grace falling into empty space&lt;br /&gt;你感受到柔和恩賜的吸引，落入無垠的太空&lt;br /&gt;no one there to catch you in there arms&lt;br /&gt;在那沒有人會張開雙臂接住你&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you feel cold and lost in desperation&lt;br /&gt;在絕望中，你是否感到迷失、感到冷?&lt;br /&gt;You build up hope but failure's all you've known &lt;br /&gt;你帶來希望，但失敗卻是你僅有所知的&lt;br /&gt;remember all the sadness and frustration&lt;br /&gt;記住所有的悲傷與挫折&lt;br /&gt;and let it go, let it go.&lt;br /&gt;讓它走，讓它走&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Multiple Voices)&lt;br /&gt;Do you feel cold and lost in desperation&lt;br /&gt;在絕望中，你是否感到迷失、感到冷?&lt;br /&gt;You build up hope but failure's all you've known &lt;br /&gt;你帶來希望，但失敗卻是你僅有所知的&lt;br /&gt;remember all the sadness and frustration&lt;br /&gt;記住所有的悲傷與挫折&lt;br /&gt;and let it go&lt;br /&gt;讓它走&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;let it go x4&lt;br /&gt;讓它走&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Do you feel cold and lost in desperation&lt;br /&gt;在絕望中，你是否感到迷失、感到冷?&lt;br /&gt;You build up hope but failure's all you've known &lt;br /&gt;你帶來希望，但失敗卻是你僅有所知的&lt;br /&gt;remember all the sadness and frustration&lt;br /&gt;記住所有的悲傷與挫折&lt;br /&gt;and let it go, let it go.&lt;br /&gt;讓它走，讓它走&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1239306371291408484?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1239306371291408484/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1239306371291408484' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1239306371291408484'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1239306371291408484'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/07/linkin-park-iridescent.html' title='Linkin Park - Iridescent'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/jpt7RJUGpdE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5959504004507836542</id><published>2011-07-16T21:53:00.003+08:00</published><updated>2011-07-16T22:39:49.794+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - I Want You</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ksC6UYzM4DE" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The last time I saw her&lt;br /&gt;最後一次見到她&lt;br /&gt;Was the night she said goodbye&lt;br /&gt;是在她說再見的那晚&lt;br /&gt;She said that love's a stranger&lt;br /&gt;她說，愛就像陌生人&lt;br /&gt;And it's sure to pass you by, yes she did&lt;br /&gt;將從你的身邊走過&lt;br /&gt;As she packed up her belongings&lt;br /&gt;當她收拾好行李&lt;br /&gt;Baby wouldn't look me in the eye&lt;br /&gt;眼睛沒有看著我&lt;br /&gt;But I could see a tear roll off her face&lt;br /&gt;但我看到淚水從她的臉上滑落&lt;br /&gt;As we both tried so hard not to cry, she said&lt;br /&gt;我倆強忍著淚水，她說&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I never wanted the stars&lt;br /&gt;我不曾要求天上的繁星&lt;br /&gt;Never shot for the moon&lt;br /&gt;不曾奢望那月亮&lt;br /&gt;I like them right where they are&lt;br /&gt;我喜歡它們待在屬於它們的地方&lt;br /&gt;All I wanted was you&lt;br /&gt;我想要的只有妳&lt;br /&gt;So baby just turn away&lt;br /&gt;所以，轉過去吧，寶貝&lt;br /&gt;Because I can't face the truth&lt;br /&gt;因為我無法面對這現實&lt;br /&gt;All I'm trying to say&lt;br /&gt;我想說的只有&lt;br /&gt;Is all I wanted was you&lt;br /&gt;我想擁有的只有妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I tried so hard to remember&lt;br /&gt;我已記不起來&lt;br /&gt;Where, when, how, why? Love went away&lt;br /&gt;愛究竟是為何、何時、何處消逝的&lt;br /&gt;I tried to drown myself in pity&lt;br /&gt;我嘗試讓自己沈溺在自憐自艾中&lt;br /&gt;But your memory kept on my mind, yes you did&lt;br /&gt;但對妳的回憶卻保存在我的心中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I bought you fancy cars and diamond rings, baby&lt;br /&gt;寶貝，我買給妳鑽石戒指和豪華跑車&lt;br /&gt;All the things that money brings&lt;br /&gt;所有都是用金錢買來的&lt;br /&gt;And the servants to paint the skies blue&lt;br /&gt;僱人把藍天畫在屋內&lt;br /&gt;And I worked so hard seven days a week&lt;br /&gt;整個禮拜天天努力工作&lt;br /&gt;Built a fortress for your heart to keep&lt;br /&gt;建造一個能留住妳心的地方&lt;br /&gt;If I could I'd wrap these words up for you, yeah&lt;br /&gt;如果可以，為了妳我會努力讓它們實現&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;I never wanted the stars&lt;br /&gt;我不曾要求天上的繁星&lt;br /&gt;Never shot for the moon&lt;br /&gt;不曾奢望那月亮&lt;br /&gt;I like them right where they are&lt;br /&gt;我喜歡它們待在屬於它們的地方&lt;br /&gt;All I wanted was you&lt;br /&gt;我想要的只有妳&lt;br /&gt;So baby just turn away&lt;br /&gt;所以，轉過去吧，寶貝&lt;br /&gt;Because I can't face the truth&lt;br /&gt;因為我無法面對這現實&lt;br /&gt;All I'm trying to say&lt;br /&gt;我想說的只有&lt;br /&gt;Is all I wanted was you&lt;br /&gt;我想擁有的只有妳&lt;br /&gt;I want you, I want you&lt;br /&gt;只想擁有妳&lt;br /&gt;Baby, I want you&lt;br /&gt;寶貝，我只想要妳阿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But never thought you were alone&lt;br /&gt;但我不曾想過妳是孤單的&lt;br /&gt;I filled the party of you with company&lt;br /&gt;我夜夜笙歌試圖取代妳的離去&lt;br /&gt;But never made our house a home&lt;br /&gt;卻再也無法讓我們的房子像個家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All I've got is my guitar&lt;br /&gt;我所擁有的只剩我的吉他&lt;br /&gt;These chords and the truth&lt;br /&gt;這些旋律以及真相&lt;br /&gt;All I've got is my guitar&lt;br /&gt;我所擁有的只剩我的吉他&lt;br /&gt;But all I want, baby all I want&lt;br /&gt;但我真的想要的.....寶貝，我所想要的.....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*x1)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;**&lt;br /&gt;I want you, I want you&lt;br /&gt;我想要妳，我想要妳&lt;br /&gt;Baby, I want you&lt;br /&gt;寶貝，我想要妳阿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*x2)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5959504004507836542?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5959504004507836542/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5959504004507836542' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5959504004507836542'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5959504004507836542'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/07/bon-jovi-i-want-you.html' title='Bon Jovi - I Want You'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ksC6UYzM4DE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7036176378047138243</id><published>2011-06-25T23:31:00.003+08:00</published><updated>2011-06-25T23:51:34.984+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>人生意義?</title><content type='html'>前兩天剛讀完彭孟堯教授所著的&lt;a href="http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010490510"&gt;哲學入門-想想哲學&lt;/a&gt;，在書末終於提到我這陣子找哲學書來看的原因。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;這些年我常常聽到一些高中生說想讀哲學系，他們的理由是，他們想知道：人生究竟有沒有意義？人生的意義是什麼？人為什麼存在？說實在的，對我來說，這些問題滿深奧的。&lt;/span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;沒錯，很深奧吧！所以我才來哲學中找解答。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;深奧到我聽不懂究竟這些是什麼問題。說實在的，我很困惑，為什麼年紀輕輕的高中學子會那麼在意這種問題？&lt;/span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;咦？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「&lt;span style="font-style:italic;"&gt;我的立場很極端。在我看來，這些有關「人生意義」的問題都是虛假的，不是有意義的問題。&lt;/span&gt;」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;哈哈，現在回想我當下的表情應該很囧。彭教授解釋說，無論我們針對這些問題找到哪些答案，那份答案清單是無窮盡的。且任何支持某答案的理由都是可爭議、可論辯的，我們無法決定哪些理由是比較好，可以接受的，所以這些問題是不會有答案的問題。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彭教授的論調有其道理，但他也提到自己的立場是很極端的。所以，我仍在那尋找答案的路上。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;註：以上斜體字為節錄自【哲學入門-想想哲學】一書&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7036176378047138243?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7036176378047138243/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7036176378047138243' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7036176378047138243'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7036176378047138243'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/06/blog-post.html' title='人生意義?'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7050725400195982163</id><published>2011-06-11T22:48:00.004+08:00</published><updated>2011-06-11T23:30:27.332+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Sarah McLachlan - Angel (In the Arms of an Angel)</title><content type='html'>&lt;iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/7CbAjj80NIM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spend all your time waiting&lt;br /&gt;用盡所有時間&lt;br /&gt;For that second chance&lt;br /&gt;只為擁有再一次的機會&lt;br /&gt;For a break that would make it okay&lt;br /&gt;只為能讓事情好轉的喘息空間&lt;br /&gt;There’s always one reason&lt;br /&gt;永遠有些事情&lt;br /&gt;To feel not good enough&lt;br /&gt;讓我覺得不夠好&lt;br /&gt;And it’s hard at the end of the day&lt;br /&gt;每日末了總是特別難熬&lt;br /&gt;I need some distraction&lt;br /&gt;我需要能讓我分散注意力的事&lt;br /&gt;Oh beautiful release&lt;br /&gt;需要一個美麗的解脫&lt;br /&gt;Memory seeps from my veins&lt;br /&gt;記憶從血管中滲出&lt;br /&gt;Let me be empty&lt;br /&gt;讓我放空吧&lt;br /&gt;And weightless and maybe&lt;br /&gt;讓我失去重量，或許&lt;br /&gt;I’ll find some peace tonight&lt;br /&gt;今晚我能找到一絲平靜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*)&lt;br /&gt;In the arms of an angel&lt;br /&gt;在天使的懷抱裡&lt;br /&gt;Fly away from here&lt;br /&gt;飛離此處&lt;br /&gt;From this dark cold hotel room&lt;br /&gt;遠離這陰暗的旅館房間&lt;br /&gt;And the endlessness that you fear&lt;br /&gt;以及你所懼怕的無窮止境&lt;br /&gt;You are pulled from the wreckage of your silent reverie&lt;br /&gt;你已從你那無聲幻想的殘骸中被拉了出來&lt;br /&gt;You’re in the arms of the angel&lt;br /&gt;你已在天使的懷中&lt;br /&gt;May you find some comfort there&lt;br /&gt;願你在那尋得一絲慰藉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So tired of the straight line&lt;br /&gt;厭倦這條永無止盡的道路&lt;br /&gt;And everywhere you turn&lt;br /&gt;每當你轉身&lt;br /&gt;There’s vultures and thieves at your back&lt;br /&gt;總是有貪婪之人與竊賊伺機在後&lt;br /&gt;And the storm keeps on twisting&lt;br /&gt;暴風不曾停歇&lt;br /&gt;You keep on building the lie&lt;br /&gt;你不斷的編織謊言&lt;br /&gt;That you make up for all that you lack&lt;br /&gt;來粉飾你自己的缺陷&lt;br /&gt;It don’t make no difference&lt;br /&gt;一切已經於事無補&lt;br /&gt;Escaping one last time&lt;br /&gt;這是最後一次的逃避&lt;br /&gt;It’s easier to believe&lt;br /&gt;但欺騙自己總是比較容易&lt;br /&gt;In this sweet madness oh&lt;br /&gt;在這甜蜜的瘋狂中，噢~&lt;br /&gt;This glorious sadness that brings me to my knees&lt;br /&gt;在這光榮的哀傷裡讓我不禁屈膝跪下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;repeat*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You’re in the arms of the angel&lt;br /&gt;你已在天使的懷中&lt;br /&gt;May you find some comfort there&lt;br /&gt;願你在那找到一絲慰藉&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7050725400195982163?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7050725400195982163/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7050725400195982163' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7050725400195982163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7050725400195982163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/06/sarah-mclachlan-angel-in-arms-of-angel.html' title='Sarah McLachlan - Angel (In the Arms of an Angel)'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/7CbAjj80NIM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-914745174353137342</id><published>2011-06-02T23:39:00.006+08:00</published><updated>2011-06-25T00:31:14.425+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>非誠勿擾I&amp;II</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.52ggad.com/images/uploadimg/201012171642242401.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 550px; height: 760px;" src="http://www.52ggad.com/images/uploadimg/201012171642242401.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一集看完的感想：一名癡情女與一個爛男人的故事。別誤會，後者不是指葛優飾演的秦奮，而是那位有婦之夫，這裡還是要特地挑出來罵一下才痛快。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;平心而論，劇情上並無什麼驚喜之處，但整部看下來剛好很對我的味。慢調的鋪陳，輕柔的音樂，加上馮小剛的京味喜劇調調由葛優來詮釋，十分舒服，即便有些邏輯上的跳躍卻也無傷大雅。是愛情片嗎? 是在講愛情沒錯。是喜劇嗎? 其實有些沈重。整部看下來雖然會不經意地發出笑聲，但多數時反倒像是在鬱悶中所發的苦笑。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;觀看前上網隨便看看幾篇影評的標題，不少給第二集的評價都低於第一集。其實我原本也想不出在上集的結尾後，續集還能說些什麼，或許真的是要講秦奮與笑笑兩人在一起的趣事，回歸到一部真正的愛情喜劇，結果卻是出乎意料之外。劇情上的轉折之快，說實在讓人大呼過癮，其中舒淇在心境上的糾結讓人感同身受，最後則是以李香山的人生告別會為整部掀起最後的高潮。抑鬱、感動，比起第一集是有過之而無不及。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;此外，無論是川川那首「你見或者不見我，我就在那裏，不悲不喜。......」或是李香山說得「婚姻怎麼選都是錯的，長久的婚姻就是將錯就錯。」這些都讓人玩味再三。故事即便沒有新鮮味，但只要能講到觸動你心就是好故事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看完後我猛然驚覺相較下第I集是愛情喜劇無誤，而我愛續集甚過第一集。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ZVzvqTc_vXI" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-914745174353137342?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/914745174353137342/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=914745174353137342' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/914745174353137342'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/914745174353137342'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/06/i.html' title='非誠勿擾I&amp;II'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ZVzvqTc_vXI/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2036889052814526193</id><published>2011-05-26T02:08:00.004+08:00</published><updated>2011-05-26T10:22:22.594+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>1/1250 的機率</title><content type='html'>這是巧合。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;前一天失去的，隔天就立刻得到補償（至少對我而言）。真的是巧合嗎? 連我都不得不先打個問號。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;上帝究竟存不存在? 曾經聽過一段話：「修剪美麗的花園，背後有位園丁在照料；一棟宏偉的建築物，有賴一位建築師的設計。而這讓人驚嘆的宇宙寰宇，為何無法相信是有一名萬能的主宰?」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歸納法。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我所學會跟我說這不過就是又一個碰上微乎其微的可能的例子。但這次我寧願相信是一個預兆。畢竟我們後悔的往往不是做了什麼，而是那些沒作的事。所以，別再找藉口逃避，先利用演繹歸納來整理一下發生過的事情吧。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2036889052814526193?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2036889052814526193/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2036889052814526193' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2036889052814526193'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2036889052814526193'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/05/11250.html' title='1/1250 的機率'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2835046512533258950</id><published>2011-05-22T00:20:00.004+08:00</published><updated>2011-05-22T00:45:16.852+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Russian Red - I Hate You but I Love You</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/2oeW6pM6vv4" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were so high up on in the sky&lt;br /&gt;I just keep feeling like a little child&lt;br /&gt;妳站在天上是如此的高&lt;br /&gt;讓我一直覺得自己像個小孩子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hate you but I love you&lt;br /&gt;I just can't take how beautiful you are&lt;br /&gt;I hate to say this&lt;br /&gt;But my eyes go blind&lt;br /&gt;我既討厭妳又愛妳&lt;br /&gt;只是我無法承受妳是如此的美&lt;br /&gt;我不得不說&lt;br /&gt;妳讓我炫目不已&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hate you but I love you&lt;br /&gt;My favorite sun becomes a healing sign&lt;br /&gt;I have to tell you this&lt;br /&gt;Cause my heart goes wild&lt;br /&gt;我既討厭妳又愛妳&lt;br /&gt;最愛的炙熱陽光卻變成了療癒我心的預兆&lt;br /&gt;我必須跟妳說&lt;br /&gt;因為我心已無法控制&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh you are so high, lost in the sky&lt;br /&gt;Everytime I travel far&lt;br /&gt;I think about you by my side&lt;br /&gt;To any of those I cannot go by&lt;br /&gt;噢！妳是如此的高，消失在天際&lt;br /&gt;每當我遠行&lt;br /&gt;到那些遙遠的地方時&lt;br /&gt;我會思念著妳，彷彿在我身旁&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hate you but I love you&lt;br /&gt;I just can't take how beautiful you are&lt;br /&gt;I hate to say this&lt;br /&gt;But my eyes go blind&lt;br /&gt;我既討厭妳又愛妳&lt;br /&gt;只是我無法承受妳是如此的美&lt;br /&gt;我不得不說&lt;br /&gt;妳讓我炫目不已&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hate you but I love you&lt;br /&gt;My favorite sun becomes a healing sign&lt;br /&gt;I have to tell you this&lt;br /&gt;Cause my heart goes wild&lt;br /&gt;我既討厭妳又愛妳&lt;br /&gt;最愛的炙熱陽光卻變成了療癒我心的預兆&lt;br /&gt;我必須跟妳說&lt;br /&gt;因為我心已無法控制&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Da da da, da da da&lt;br /&gt;答答答~答答答&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2835046512533258950?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2835046512533258950/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2835046512533258950' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2835046512533258950'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2835046512533258950'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/05/russian-red-i-hate-you-but-i-love-you.html' title='Russian Red - I Hate You but I Love You'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/2oeW6pM6vv4/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3655275462482269512</id><published>2011-04-29T00:37:00.002+08:00</published><updated>2011-04-29T01:27:12.354+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Katie Melua - The Closest Thing to crazy</title><content type='html'>&lt;iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/Qf-SzWIN7GQ" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I think I'm standing strong, &lt;br /&gt;Yet feel the air beneath my feet?&lt;br /&gt;已無法腳踏實地，我怎還能堅強的站著?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can happiness feel so wrong&lt;br /&gt;How can misery feel so sweet?&lt;br /&gt;幸福怎會是錯?&lt;br /&gt;痛苦又為何如此甜美?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can you let me watch you sleep,&lt;br /&gt;Then break my dreams the way you do?&lt;br /&gt;妳怎能讓我望著妳入睡,&lt;br /&gt;卻又狠狠地敲醒我的夢?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can I have got in so deep?&lt;br /&gt;Why did I fall in love with you?&lt;br /&gt;我怎會陷得如此深?&lt;br /&gt;為何我要愛上妳?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHORUS: &lt;br /&gt;This is the closest thing to crazy I have ever been&lt;br /&gt;Feeling twenty-two, acting seventeen,&lt;br /&gt;這是我遇過最瘋狂地一次&lt;br /&gt;22歲，行為卻像17歲&lt;br /&gt;This is the nearest thing to crazy I have ever known,&lt;br /&gt;I was never crazy on my own…&lt;br /&gt;這是我記憶中最瘋狂地一次,&lt;br /&gt;我未曾如此瘋狂過,&lt;br /&gt;And now I know that there's a link between the two,&lt;br /&gt;Being close to craziness and being close to you.&lt;br /&gt;現在我總算明白兩者間的關係,&lt;br /&gt;愈接近瘋狂就愈靠近妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can you make me fall apart&lt;br /&gt;Then break my fall with loving lies?&lt;br /&gt;妳怎讓我心碎,&lt;br /&gt;卻又用甜言蜜語讓我重燃希望?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's so easy to break a heart;&lt;br /&gt;It's so easy to close your eyes.&lt;br /&gt;讓人心碎是多麼的容易；&lt;br /&gt;閉起眼無視我對妳的一切是多麼的容易,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can you treat me like a child &lt;br /&gt;Yet like a child I yearn for you?&lt;br /&gt;妳怎能把我像小孩般的玩弄?&lt;br /&gt;是的，我像孩子一樣渴望著妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How can anyone feel so wild?&lt;br /&gt;How can anyone feel so blue?&lt;br /&gt;一個人怎能如此地情感炙熱?&lt;br /&gt;一個人怎能如此的憂愁善感?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHORUS&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...and being close to you&lt;br /&gt;...and being close to you.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3655275462482269512?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3655275462482269512/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3655275462482269512' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3655275462482269512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3655275462482269512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/04/katie-melua-closest-thing-to-crazy.html' title='Katie Melua - The Closest Thing to crazy'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/Qf-SzWIN7GQ/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8131454509932243505</id><published>2011-04-10T20:54:00.005+08:00</published><updated>2011-04-10T21:31:10.166+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Barbarossa - Stones</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/SxARqabl7fM" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;影片為How I Met Your Mother S06E18 的剪影&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Stones that I&lt;br /&gt;Carry around&lt;br /&gt;我背負著許多石子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every stone's&lt;br /&gt;A story&lt;br /&gt;每一個都有一段故事&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It weighs me down&lt;br /&gt;而這些重擔讓我感到沈重&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*)But there is gold&lt;br /&gt;Hidden by rock and sand&lt;br /&gt;I have to search&lt;br /&gt;A little&lt;br /&gt;Harder now&lt;br /&gt;但在這些沙石之中藏有金礦&lt;br /&gt;我必須持續尋找&lt;br /&gt;即使愈顯困難&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Sharp as a marble&lt;br /&gt;These stones keep my feet on the ground&lt;br /&gt;尖銳如大理石&lt;br /&gt;這些石子不得不讓我慢下步伐，一步步往前進&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;All this experience&lt;br /&gt;Weighs me down&lt;br /&gt;這所有的經歷壓在我心頭&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat twice (*)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8131454509932243505?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8131454509932243505/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8131454509932243505' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8131454509932243505'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8131454509932243505'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/04/barbarossa-stones.html' title='Barbarossa - Stones'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/SxARqabl7fM/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5364731338695596616</id><published>2011-04-10T20:22:00.001+08:00</published><updated>2011-04-10T20:24:07.334+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Keegan DeWitt - Nothing Shows</title><content type='html'>Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When nothing would show and sadness remained&lt;br /&gt;當無話可說，徒剩悲傷時&lt;br /&gt;I stood in the snow and watched how everything connects to one another another&lt;br /&gt;我站在雪地裡，看著每件事情是如何的互有關聯&lt;br /&gt;Everything shows&lt;br /&gt;一切都明白了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And what do we know about what we've earned&lt;br /&gt;我們究竟明不明白自己所擁有的是多麼的珍貴&lt;br /&gt;Will all the love we've spent return to us&lt;br /&gt;我們所付出的愛都會得到回報嗎?&lt;br /&gt;Or will we sour one another in a rush to feel right&lt;br /&gt;或是互相批評只為了在忙碌生活中感到好過一點?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt so alone out lost in the rain&lt;br /&gt;在雨中我感到孤獨、失落&lt;br /&gt;I came to your door so I could say all these sentimental feelings&lt;br /&gt;來到妳的家門口，我可以一傾心中的感傷&lt;br /&gt;Everything feels right&lt;br /&gt;事事好像一切安好&lt;br /&gt;And there in the night we said we would change&lt;br /&gt;而在那晚我們說人終究會有所改變&lt;br /&gt;We wouldn't rely on all that pain that came before&lt;br /&gt;我們不會沉浸在過去的傷痛中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt so unsure then I saw you&lt;br /&gt;我感到猶豫，接著我看見了妳&lt;br /&gt;And I felt something bold and true&lt;br /&gt;有些事情鮮明且真實&lt;br /&gt;We won't hide from one another&lt;br /&gt;我們不該再互相逃避&lt;br /&gt;Now I know we are right&lt;br /&gt;我瞭解我們是天生一對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take it or leave it our hearts should be enough now&lt;br /&gt;無論是接受它或將這一切留在心中，都該知足了&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5364731338695596616?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5364731338695596616/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5364731338695596616' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5364731338695596616'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5364731338695596616'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/04/keegan-dewitt-nothing-shows.html' title='Keegan DeWitt - Nothing Shows'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5086587343951996882</id><published>2011-04-05T23:08:00.003+08:00</published><updated>2011-04-05T23:46:55.407+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Carpenters - I Need To Be In Love</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/YGFrF_8JeKA" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The hardest thing I’ve ever done is keep believing&lt;br /&gt;我做過最困難的一件事就是堅信&lt;br /&gt;There’s someone in this crazy world for me&lt;br /&gt;這瘋狂的世界裡有人在某處默默的等著我&lt;br /&gt;The way that people come and go thru temporary lives&lt;br /&gt;短暫的一生中，人們來來去去&lt;br /&gt;My chance could come and I might never know&lt;br /&gt;我或許曾有機會，但自己卻永遠無法知道&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I used to say "no promises, let’s keep it simple"&lt;br /&gt;我常說,"不要承諾，讓一切簡簡單單"&lt;br /&gt;But freedom only helps you say good-bye&lt;br /&gt;但自由換來的卻是你的離去&lt;br /&gt;It took a while for me to learn&lt;br /&gt;我花了好長一段時間才明白&lt;br /&gt;That nothin’ comes for free&lt;br /&gt;沒有東西是不勞而獲的&lt;br /&gt;The price I’ve paid is high enough for me&lt;br /&gt;而我所付出的代價卻也已經夠高&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(*) I know I need to be in love&lt;br /&gt;我知道自己需要愛&lt;br /&gt;I know I’ve wasted too much time&lt;br /&gt;我知道自己已浪費太多時光&lt;br /&gt;I know I ask perfection of a quite imperfect world&lt;br /&gt;我曉得自己在一個不完美的世界尋求完美&lt;br /&gt;And fool enough to think that’s what I’ll find&lt;br /&gt;並傻到以為自己能找到心中所希冀的他&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So here I am with pockets full of good intentions&lt;br /&gt;我心中充滿對未來的美好憧憬&lt;br /&gt;But none of them will comfort me tonight&lt;br /&gt;但今晚卻沒有任何一個可以安慰我&lt;br /&gt;I’m wide awake at four a.m.&lt;br /&gt;凌晨四點我仍睡不著&lt;br /&gt;Without a friend in sight&lt;br /&gt;沒有任何一個人伴我身旁&lt;br /&gt;Hanging on a hope but I’m alright&lt;br /&gt;但我很好，儘管只僅存一絲希望&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Repeat twice (*)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5086587343951996882?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5086587343951996882/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5086587343951996882' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5086587343951996882'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5086587343951996882'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/04/carpenters-i-need-to-be-in-love.html' title='Carpenters - I Need To Be In Love'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/YGFrF_8JeKA/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1828323116329994875</id><published>2011-04-04T22:14:00.004+08:00</published><updated>2011-04-04T23:11:19.089+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Bon Jovi - Dry County</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/9Ja1aHnj7Wk" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;他媽的，這世界。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Across the border they turn water into wine&lt;br /&gt;越過邊界，他們將水變成美酒&lt;br /&gt;Some say it's the devil's blood They're squeezing from the vine&lt;br /&gt;有人說那些從葡萄榨出來的是惡魔之血&lt;br /&gt;Some say it's a saviour in these hard and desperate times&lt;br /&gt;也有人說那些是這艱困、絕望年代的救世主&lt;br /&gt;For me it helps me to forget that we're just born to die&lt;br /&gt;對我而言，它幫我忘了人們活著終須一死的事實&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I came here like so many did to find the better life&lt;br /&gt;我像多數人一樣，為了追求更好的日子而來到這&lt;br /&gt;To find my piece of easy street to finally be alive&lt;br /&gt;在安逸的地方能找到屬於自己的地方，能安穩的定居下來&lt;br /&gt;And I know nothing good comes easy&lt;br /&gt;我知道好事總是得來不易&lt;br /&gt;And all good things take some time&lt;br /&gt;總是需要多費一些功夫&lt;br /&gt;I made my bed I'll lie in it to die in it's the crime&lt;br /&gt;若只是躺在床上了卻此生，這會是多大的遺憾&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can't help but prosper where the streets are paved with gold&lt;br /&gt;此地遍佈黃金，隨便就能致富&lt;br /&gt;They say the oil wells ran deeper here than anybody's known&lt;br /&gt;他們說這邊的油井比大家想的還要深&lt;br /&gt;I packed up on my wife and kid and left them back at home&lt;br /&gt;我把妻兒安頓好後，回到了這兒&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now there's nothing in this paydirt&lt;br /&gt;現在這什麼都沒了&lt;br /&gt;The ghosts are all I know&lt;br /&gt;只有那些我熟識的鬼魂&lt;br /&gt;Now the oil's gone&lt;br /&gt;油礦採完了&lt;br /&gt;The money's gone&lt;br /&gt;錢潮已退&lt;br /&gt;And the jobs are gone&lt;br /&gt;沒有了工作&lt;br /&gt;Still we're hangin' on&lt;br /&gt;但我們仍在此堅持著&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Down in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡&lt;br /&gt;They're swimming in the sand&lt;br /&gt;他們在沙中游泳&lt;br /&gt;Praying for some holy water&lt;br /&gt;祈求上天降下甘霖&lt;br /&gt;To wash the sins from off our hands&lt;br /&gt;洗滌沾滿雙手的罪惡&lt;br /&gt;Here in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡阿&lt;br /&gt;The promise has run dry&lt;br /&gt;承諾早已乾涸&lt;br /&gt;Where nobody cries&lt;br /&gt;沒人哭泣&lt;br /&gt;And no one's getting out of here alive&lt;br /&gt;沒有人能活著離開這裡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the blessed name of Jesus&lt;br /&gt;以耶穌之名&lt;br /&gt;I heard a preacher say&lt;br /&gt;我曾聽牧師說過&lt;br /&gt;That we are God's children&lt;br /&gt;我們是上帝的兒女&lt;br /&gt;And He'd be back someday&lt;br /&gt;有天祂將會回來&lt;br /&gt;And I hoped that he knew something as he drank his cup of wine&lt;br /&gt;而我希望他真的知道自己在說些什麼，當他喝著杯中的酒&lt;br /&gt;I didn't have too good of a feeling as I head out to the night&lt;br /&gt;當我走入黑夜中，我的心情有點糟&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cursed the sky to open&lt;br /&gt;我詛咒上天，希望祂能睜開眼睛&lt;br /&gt;I begged the clouds for rain&lt;br /&gt;我乞求下雨&lt;br /&gt;I prayed to God for water for this burning in my veins&lt;br /&gt;我的血管像是在燃燒般，所以我祈求上帝能賜予雨水&lt;br /&gt;It was like my soul's on fire&lt;br /&gt;我的靈魂像是在燃燒著&lt;br /&gt;And I had to watch the flames&lt;br /&gt;我必須眼睜睜看著烈焰&lt;br /&gt;All my dreams went up in ashes&lt;br /&gt;看著我的夢想被燒成灰燼&lt;br /&gt;And my future blew away&lt;br /&gt;看著我的未來幻滅&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now the oil's gone&lt;br /&gt;油礦已竭&lt;br /&gt;And the money's gone&lt;br /&gt;錢潮已逝&lt;br /&gt;And the jobs are gone&lt;br /&gt;沒有了工作&lt;br /&gt;Still we're hangin' on&lt;br /&gt;我們能在此堅持著&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Down in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡&lt;br /&gt;They're swimming in the sand&lt;br /&gt;他們在沙中游泳&lt;br /&gt;Praying for some holy water&lt;br /&gt;祈求上天降下甘霖&lt;br /&gt;To wash the sins from off our hands&lt;br /&gt;洗滌沾滿雙手的罪惡&lt;br /&gt;Here in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡阿&lt;br /&gt;The promise has run dry&lt;br /&gt;承諾早已乾涸&lt;br /&gt;Where nobody cries&lt;br /&gt;沒人哭泣&lt;br /&gt;And no one's getting out of here alive&lt;br /&gt;沒有人能活著離開這裡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Men spend their whole lives&lt;br /&gt;人們花了大半輩子&lt;br /&gt;Waiting praying for some big reward&lt;br /&gt;等待、祈求能有所回報&lt;br /&gt;But it seems sometimes&lt;br /&gt;但有些時候&lt;br /&gt;The payoff leaves you feeling like a dirty whore&lt;br /&gt;回報卻讓你覺得像是個污穢的妓女&lt;br /&gt;If I could choose the way I'll die&lt;br /&gt;如果我能選擇死亡的方式&lt;br /&gt;Make it by the gun or knife&lt;br /&gt;我寧願選刀子或槍&lt;br /&gt;'Cause the other way there's too much pain&lt;br /&gt;因為其他方式太痛苦了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Night after night after night after night&lt;br /&gt;夜復一夜，夜復一夜&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Down in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡&lt;br /&gt;They're swimming in the sand&lt;br /&gt;他們在沙中游泳&lt;br /&gt;Praying for some holy water&lt;br /&gt;祈求上天降下甘霖&lt;br /&gt;To wash the sins from off our hands&lt;br /&gt;洗滌沾滿雙手的罪惡&lt;br /&gt;Here in dry county&lt;br /&gt;乾旱之郡阿&lt;br /&gt;The promise has run dry&lt;br /&gt;承諾早已乾涸&lt;br /&gt;Where nobody cries&lt;br /&gt;沒人哭泣&lt;br /&gt;And no one's getting out of here alive&lt;br /&gt;沒有人能活著離開這裡&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1828323116329994875?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1828323116329994875/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1828323116329994875' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1828323116329994875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1828323116329994875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/04/bon-jovi-dry-county.html' title='Bon Jovi - Dry County'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/9Ja1aHnj7Wk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5344268681026598205</id><published>2011-03-22T22:06:00.002+08:00</published><updated>2011-03-22T22:20:32.922+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>人鏡</title><content type='html'>一會兒自怨自艾、無病呻吟，一會兒又故作瀟灑自若，彷彿自己看透世事，知人所不知。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;以人為鏡，可明得失。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;-----------------&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;一直在思索為何一個月來提不起任何勁發布新文章，更甭提這篇短到不行的「文章」。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5344268681026598205?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5344268681026598205/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5344268681026598205' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5344268681026598205'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5344268681026598205'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/03/blog-post.html' title='人鏡'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5427873726929240869</id><published>2011-02-20T21:41:00.002+08:00</published><updated>2011-02-20T22:05:27.477+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>妙探尋兇Clue 版本差異</title><content type='html'>之前讀過規則後，一直對這款遊戲很感興趣，它有著簡單的邏輯推理，故事設定背景也頗合我的胃口，是個十分拿來殺時間兼開場的小品遊戲，但今天一玩發現內情並不單純，跟之前想的完全不一樣，究竟發生了什麼事......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;我手上有的是&lt;a href="http://boardgamegeek.com/boardgame/37589/clue-discover-the-secrets"&gt;這個版本&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;我原本期待的是&lt;a href="http://boardgamegeek.com/boardgame/1294/clue"&gt;這個版本&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;姑且稱前者為真人版，後者為傳統版。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;兩者的差異十分多，真人版多出三種兇器，加入功能卡、計時卡，並為了配合修改的規則而新增了指控/死亡等玩法。這些設定看似豐富了遊戲內容，但經過實際遊玩結果不僅增加了遊戲難度，更是大大地拖台前阿！原預估一場是20-30分鐘，結果玩了兩個小時不僅沒抓到真兇，還全部陣亡...還有，為了這些新設定，更讓遊戲背景冒出一個大bug，這真的是非常不應該。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;傳統版的設定雖然較為簡化，但訴求單純，在娛樂性與時間作到很好的平衡。至於真人版，我想賣了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看看&lt;a href="http://boardgamegeek.com/image/227914/clue"&gt;這個&lt;/a&gt;，一整個大勝真人版的&lt;a href="http://boardgamegeek.com/image/481375/clue-discover-the-secrets"&gt;標示物&lt;/a&gt;呢！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5427873726929240869?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5427873726929240869/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5427873726929240869' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5427873726929240869'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5427873726929240869'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/02/clue.html' title='妙探尋兇Clue 版本差異'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2282392094466046376</id><published>2011-02-19T19:05:00.003+08:00</published><updated>2011-02-19T19:49:42.525+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - You Had Me From Hello</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/WFiYcRmv468" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the mirror you fix your hair and put your makeup on&lt;br /&gt;鏡子前的妳在梳妝打扮&lt;br /&gt;You're insecure about what clothes to wear&lt;br /&gt;妳猶豫要穿哪件衣服&lt;br /&gt;I can't see nothing wrong&lt;br /&gt;但對我來說，每件衣服在妳身上都是那麼的完美&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;To me you look so beautiful when you can't make up your mind&lt;br /&gt;妳猶豫不決，但在我眼中妳依舊美麗&lt;br /&gt;It's half past eight, it's getting late&lt;br /&gt;八點半已過，雖然有點晚&lt;br /&gt;It's OK, take your time&lt;br /&gt;慢慢來，不急，沒問題的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Standing here my hands in my pockets&lt;br /&gt;我手插口袋站著&lt;br /&gt;Like I have a thousand times&lt;br /&gt;彷彿時間還很早似的&lt;br /&gt;Thinking back it took one breath&lt;br /&gt;深深吸著氣回想著&lt;br /&gt;One word to change my life&lt;br /&gt;妳那改變我生命的每字每句&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;The first time I saw you it felt like coming home&lt;br /&gt;當我第一次遇到妳，就有一種回家的感覺&lt;br /&gt;If I never told you I just want you to know&lt;br /&gt;如果我不曾說出口，那麼我希望現在妳能知道&lt;br /&gt;You had me from hello&lt;br /&gt;從我倆第一次見面，我就愛上了妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When we walk into a crowded room it's like we're all alone&lt;br /&gt;當我們走進擁擠的房間裡，卻彷彿只有我倆一般&lt;br /&gt;Everybody tries to kidnap your attention&lt;br /&gt;每個人都想要吸引妳的注意&lt;br /&gt;You just smile and steal the show&lt;br /&gt;妳只是微笑就擄獲大家的目光&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You come to me and take my hand&lt;br /&gt;妳走近牽起我的手&lt;br /&gt;We start dancin' slow&lt;br /&gt;我們就這樣慢舞著&lt;br /&gt;You put your lips up to my ear and whisper way down low&lt;br /&gt;妳靠近我的耳朵，低聲輕語著&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;From the first time I saw you it felt like coming home&lt;br /&gt;當我第一次遇到妳，就有一種回家的感覺&lt;br /&gt;If I never told you I just want you to know&lt;br /&gt;如果我不曾說告訴妳，那麼我希望現在妳能知道&lt;br /&gt;You had me from hello&lt;br /&gt;我對妳一見鍾情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And when you're laying down beside me&lt;br /&gt;當妳在我身旁躺下&lt;br /&gt;I feel your heartbeat to remind me...&lt;br /&gt;我感受到妳的心跳聲提醒著我...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;The first time I saw you it felt like coming home&lt;br /&gt;當我第一次遇到妳，就有一種回家的感覺&lt;br /&gt;If I never told you I just want you to know&lt;br /&gt;如果我不曾說出口，那麼我希望妳現在能知道&lt;br /&gt;You had me from hello&lt;br /&gt;我對妳一見鍾情&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2282392094466046376?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2282392094466046376/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2282392094466046376' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2282392094466046376'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2282392094466046376'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/02/bon-jovi-you-had-me-from-hello.html' title='Bon Jovi - You Had Me From Hello'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/WFiYcRmv468/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5032381158593129304</id><published>2011-02-13T18:04:00.002+08:00</published><updated>2011-02-13T18:35:28.746+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Keegan DeWitt - Nothing Shows</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/ltj5HDvkFkU" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When nothing would show and sadness remained&lt;br /&gt;當無話可說，徒剩悲傷時&lt;br /&gt;I stood in the snow and watched how everything connects to one another another&lt;br /&gt;我站在雪地裡，看著每件事情是如何的互有關聯&lt;br /&gt;Everything shows&lt;br /&gt;一切都明白了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And what do we know about what we've earned&lt;br /&gt;我們究竟明不明白自己所擁有的是多麼的珍貴&lt;br /&gt;Will all the love we've spent return to us&lt;br /&gt;我們所付出的愛都會得到回報嗎?&lt;br /&gt;Or will we sour one another in a rush to feel right&lt;br /&gt;或是互相批評只為了在忙碌生活中感到好過一點?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt so alone out lost in the rain&lt;br /&gt;在雨中我感到孤獨、失落&lt;br /&gt;I came to your door so I could say all these sentimental feelings&lt;br /&gt;來到妳的家門口，我可以一傾心中的感傷&lt;br /&gt;Everything feels right&lt;br /&gt;事事好像一切安好&lt;br /&gt;And there in the night we said we would change&lt;br /&gt;而在那晚我們說人終究會有所改變&lt;br /&gt;We wouldn't rely on all that pain that came before&lt;br /&gt;我們不會沉浸在過去的傷痛中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I felt so unsure then I saw you&lt;br /&gt;我感到猶豫，接著我看見了妳&lt;br /&gt;And I felt something bold and true&lt;br /&gt;有些事情鮮明且真實&lt;br /&gt;We won't hide from one another&lt;br /&gt;我們不該再互相逃避&lt;br /&gt;Now I know we are right&lt;br /&gt;我瞭解我們是天生一對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take it or leave it our hearts should be enough now&lt;br /&gt;無論是接受它或將這一切留在心中，都該知足了&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5032381158593129304?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5032381158593129304/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5032381158593129304' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5032381158593129304'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5032381158593129304'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/02/keegan-dewitt-nothing-shows.html' title='Keegan DeWitt - Nothing Shows'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/ltj5HDvkFkU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-724873642524260266</id><published>2011-01-29T00:02:00.003+08:00</published><updated>2011-01-29T02:46:57.030+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - Lie To Me</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/TfUIV0Tc2tU" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rumour has it that your daddy's coming down&lt;br /&gt;聽說妳的爸爸就要過來&lt;br /&gt;He's gonna pay the rent&lt;br /&gt;他會付清租金&lt;br /&gt;Tell me baby, is this as good as life is gonna get&lt;br /&gt;告訴我，寶貝，這是人生美好願景應該有的樣子嗎?&lt;br /&gt;It feels like there's a stranger standing in these shoes&lt;br /&gt;彷彿像是有個陌生人取代了我&lt;br /&gt;But, I know I can't lose me, 'cause then I'd be losing you&lt;br /&gt;但我曉得不能迷失自我，否則我將會失去了妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know I promised baby&lt;br /&gt;我知道，寶貝，我曾經允諾過&lt;br /&gt;I would be the one to make our dreams come true&lt;br /&gt;我會是那個能讓咱們美夢成真的人&lt;br /&gt;I ain't too proud of all the struggles and the hard times we've been through&lt;br /&gt;我們度過許多艱苦的時刻，但我並不以此為傲&lt;br /&gt;When this cold world comes between us&lt;br /&gt;當我們處在這冷漠世界時&lt;br /&gt;Please tell me you'll be brave&lt;br /&gt;請告訴我妳會勇敢&lt;br /&gt;'Cause I can realize the danger when forgiveness fades away&lt;br /&gt;因為當寬恕消逝時，我會明白危險的存在&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't love me - lie to me&lt;br /&gt;如果妳不愛我，請對我撒謊&lt;br /&gt;'Cause baby you're the one thing I believe&lt;br /&gt;寶貝，因為妳是我唯一的信念&lt;br /&gt;Let it all fall down around us, if that's what's meant to be&lt;br /&gt;如果命運就是如此，那就讓我們這一切都付諸流水吧&lt;br /&gt;Right now if you don't love me baby - lie to me&lt;br /&gt;寶貝，如果妳現在不愛我，請對我撒謊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pour another cup of coffee&lt;br /&gt;再倒一杯咖啡&lt;br /&gt;Babe I got something to say to you&lt;br /&gt;寶貝，我有些事情要跟妳說&lt;br /&gt;I ain't got the winning ticket&lt;br /&gt;我並沒有中獎的彩券&lt;br /&gt;Not the one that's gonna pull us through&lt;br /&gt;一張能讓我們渡過一切難關的彩券&lt;br /&gt;No one said that it'd be easy&lt;br /&gt;沒人會說人生是容易的&lt;br /&gt;Let your old man take you home&lt;br /&gt;讓妳的父親帶妳回家&lt;br /&gt;But know that if you walk out on me that darling&lt;br /&gt;但妳要知道，親愛的，如果妳離開了我&lt;br /&gt;I'd be gone&lt;br /&gt;我也將會離妳而去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't love me - lie to me&lt;br /&gt;如果妳不愛我，請對我撒謊&lt;br /&gt;'Cause baby you're the one thing I believe&lt;br /&gt;因為妳是我唯一的信念，寶貝&lt;br /&gt;Let it all fall down around us, if that's what's meant to be&lt;br /&gt;如果命運註定如此，那就讓這一切都付諸流水吧&lt;br /&gt;Right now if you can't love me baby - lie to me&lt;br /&gt;寶貝，如果現在妳無法愛我，請對我說謊&lt;br /&gt;Baby, I can take it&lt;br /&gt;我可以接受的，寶貝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's a bitch, but life's a roller coaster ride&lt;br /&gt;他媽的這世界，但生命就像是雲霄飛車一樣&lt;br /&gt;The ups and downs will make you scream sometimes&lt;br /&gt;人生起伏讓你不時尖叫&lt;br /&gt;It's hard believing that the thrill is gone&lt;br /&gt;很難相信恐懼遠離&lt;br /&gt;But we got to go around again, so let's hold on&lt;br /&gt;但我們必須再體驗一次，所以緊緊的抓好吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you don't love me - lie to me&lt;br /&gt;如果妳不愛我，請對我撒謊&lt;br /&gt;'Cause baby you're the one thing I believe&lt;br /&gt;寶貝，因為妳是我唯一的信念&lt;br /&gt;Let it all fall down around us if that's what's meant to be&lt;br /&gt;如果命運註定如此，那我們的這一切就讓它付諸流水吧&lt;br /&gt;Right now if you can't love me baby - lie to me&lt;br /&gt;如果妳現在無法愛我，寶貝，請對我撒謊&lt;br /&gt;Lie to me&lt;br /&gt;對我撒謊也好&lt;br /&gt;Baby, I can take it&lt;br /&gt;寶貝，我能接受&lt;br /&gt;C'mon lie to me&lt;br /&gt;請對我撒謊&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-724873642524260266?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/724873642524260266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=724873642524260266' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/724873642524260266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/724873642524260266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/bon-jovi-lie-to-me.html' title='Bon Jovi - Lie To Me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/TfUIV0Tc2tU/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8816109123372736326</id><published>2011-01-26T22:43:00.004+08:00</published><updated>2011-01-26T23:29:24.140+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影劇'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - These Days</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/UCUzwEst3pE" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I was walking around, just a face in the crowd&lt;br /&gt;隨意漫步，我只是茫茫人群中平凡的一張臉&lt;br /&gt;Trying to keep myself out of the rain&lt;br /&gt;試著躲避這場雨&lt;br /&gt;Saw a vagabond king wear a styrofoam crown&lt;br /&gt;看到一個流浪漢戴著塑膠頭冠以為自己是個王&lt;br /&gt;Wondered if I might end up the same&lt;br /&gt;自己最後是否也會像他一樣&lt;br /&gt;There's a man out on the corner&lt;br /&gt;角落有個人&lt;br /&gt;Singing old songs about change&lt;br /&gt;唱著一首關於變遷的老歌&lt;br /&gt;Everybody got their cross to bare, these days&lt;br /&gt;在這個年代，每個人都有自己得背負的十字架&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She came looking for some shelter with a suitcase full of dreams&lt;br /&gt;提著裝滿夢想的行李，有個小姐也來避雨&lt;br /&gt;To a motel room on the boulevard&lt;br /&gt;她走到大馬路上的旅館&lt;br /&gt;Guess she's trying to be James Dean&lt;br /&gt;我猜她是中了詹姆斯迪恩的毒&lt;br /&gt;She's seen all the disciples and all the "wanna be's"&lt;br /&gt;她已看遍所謂的追星族與想要成為某某明星的人&lt;br /&gt;No one wants to be themselves these days&lt;br /&gt;這個年代沒人想做自己&lt;br /&gt;Still there's nothing to hold on to but these days&lt;br /&gt;這個年代，已經沒有信念可以寄託了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days - the stars seem out of reach&lt;br /&gt;這個年代，美夢似乎遙不可及&lt;br /&gt;These days - there ain't a ladder on these streets &lt;br /&gt;這個年代，是沒辦法一步登天的&lt;br /&gt;These days - are fast, love don't last in this graceless age&lt;br /&gt;這個年代，一個快速變遷、愛已不在的黑暗時代&lt;br /&gt;There ain't nobody left but us these days&lt;br /&gt;沒有其他人，只剩咱們的寂寞年代&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jimmy shoes busted both his legs, trying to learn to fly&lt;br /&gt;為了學飛，吉米把雙腳把起來假裝是小鳥&lt;br /&gt;From a second story window, he just jumped and closed his eyes&lt;br /&gt;從二樓窗戶，閉上雙眼跳下&lt;br /&gt;His momma said he was crazy - he said momma "I've got to try"&lt;br /&gt;他的媽媽說他瘋了，他說：我必須試試&lt;br /&gt;Don't you know that all my heroes died&lt;br /&gt;妳不知道我心目中的英雄都死光了嗎&lt;br /&gt;And I guess I'd rather die than fade away&lt;br /&gt;我猜他寧願一死也不願隨時代消逝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days - the stars seem out of reach&lt;br /&gt;這個年代，美夢遙不可及&lt;br /&gt;But these days - there ain't a ladder on these streets&lt;br /&gt;但這個年代，是不可能一步登天的&lt;br /&gt;These days are fast, love don't lasts-in this graceless age&lt;br /&gt;這個年代，是一個快速變遷、愛已不在的黑暗時代&lt;br /&gt;Even innocence has caught the morning train&lt;br /&gt;即使是純真的人也已漸漸被同化&lt;br /&gt;And there ain't nobody left but us these days&lt;br /&gt;沒有其他人，只剩咱們的寂寞年代&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know Rome's still burning&lt;br /&gt;我知道當今仍是一個羅馬燃燒的年代&lt;br /&gt;Though the times have changed&lt;br /&gt;雖然時代改變&lt;br /&gt;This world keepd turning round and round and round and round&lt;br /&gt;世界的歷史仍然不斷的重來再重來&lt;br /&gt;These days&lt;br /&gt;在這個年代&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days - the stars seem out of reach&lt;br /&gt;這個年代，美夢似乎遙不可及&lt;br /&gt;But these days - there ain't a ladder on these streets&lt;br /&gt;但這個年代，是不可能一步登天的&lt;br /&gt;These days are fast, love don't lasts-in this graceless age&lt;br /&gt;這個年代，是一個快速變遷、愛已不在的黑暗時代&lt;br /&gt;Even innocence has caught the morning train&lt;br /&gt;即使是純真的人也已漸漸被同化&lt;br /&gt;And there ain't nobody left but us these days&lt;br /&gt;沒有其他人，只剩咱們的寂寞年代&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days - the stars seem out of reach&lt;br /&gt;這個年代，夢想似乎遙不可及&lt;br /&gt;These days - there ain't a ladder on these streets&lt;br /&gt;這個年代，沒有一步登天這種事&lt;br /&gt;These days - are fast, nothing lasts&lt;br /&gt;這個年代，快速變遷，沒有事情可以長久&lt;br /&gt;There ain't no time to waste&lt;br /&gt;沒有時間讓你浪費&lt;br /&gt;There ain't nobody left to take the blame&lt;br /&gt;沒有人應該承擔這個責任&lt;br /&gt;There ain't nobody left but us these days&lt;br /&gt;這是個只剩我輩的孤獨年代&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8816109123372736326?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8816109123372736326/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8816109123372736326' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8816109123372736326'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8816109123372736326'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/bon-jovi-these-days.html' title='Bon Jovi - These Days'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/UCUzwEst3pE/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8471852583320275385</id><published>2011-01-23T01:31:00.003+08:00</published><updated>2011-01-23T02:09:02.267+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - She don't know me</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/I9jAWc33oXk" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What more can I do, there's nothing I haven't tried&lt;br /&gt;還能作些什麼？我已經嘗試過所有方法&lt;br /&gt;Still it's so hard for her to notice&lt;br /&gt;仍然無法得到她的關注&lt;br /&gt;I've tried hard to be straight&lt;br /&gt;我已經盡量地坦率直接&lt;br /&gt;There's nothing left I can say&lt;br /&gt;已沒什麼好說&lt;br /&gt;If only she would look my way&lt;br /&gt;我只願她能看我一眼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Chorus:]&lt;br /&gt;She don't know me, she don't know&lt;br /&gt;她不知道我，不曉得&lt;br /&gt;She don't see me, she don't care&lt;br /&gt;她看不見我，不在乎&lt;br /&gt;She can't hear me, she can't hear&lt;br /&gt;她聽不到我，聽不見&lt;br /&gt;Can not help me, she don't want&lt;br /&gt;幫不上忙，不願意&lt;br /&gt;She don't want me like I want her(Like I want her )&lt;br /&gt;她並不像我如此渴望得到對方&lt;br /&gt;Got to tell her(Got to tell her )&lt;br /&gt;我必須告訴她&lt;br /&gt;That I love her(That I love her)&lt;br /&gt;我愛她&lt;br /&gt;She doesn't even know my name&lt;br /&gt;但她甚至連我的名字都不曉得&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I dream of when she'll be mine&lt;br /&gt;我夢想著她屬於我的那一刻&lt;br /&gt;I dream of crossing that line&lt;br /&gt;我夢想著能跨過那道界線&lt;br /&gt;And holding her so tender&lt;br /&gt;溫柔的擁著她&lt;br /&gt;Dreaming it could come true&lt;br /&gt;夢想這一切都能成真&lt;br /&gt;So many things I would do&lt;br /&gt;許許多多的事情我都願意作&lt;br /&gt;If only you'd give me a chance&lt;br /&gt;只願妳給我一次機會&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;[Repeat chorus]&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8471852583320275385?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8471852583320275385/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8471852583320275385' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8471852583320275385'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8471852583320275385'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/bon-jovi-she-dont-know-me.html' title='Bon Jovi - She don&apos;t know me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/I9jAWc33oXk/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5546854501703949614</id><published>2011-01-20T22:57:00.002+08:00</published><updated>2011-01-20T23:25:27.386+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - Born To Be My Baby</title><content type='html'>&lt;iframe title="YouTube video player" class="youtube-player" type="text/html" width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/1eQSMMCB25w" frameborder="0" allowFullScreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Rainy night and worked all day&lt;br /&gt;在下雨的夜裡，工作了一整天&lt;br /&gt;we both got jobs cause there's bills to pay&lt;br /&gt;為了生計，努力工作&lt;br /&gt;We got something they can't take away&lt;br /&gt;我們擁有其他人無法奪走的東西&lt;br /&gt;our love, our lives&lt;br /&gt;我們的愛、我們的生命&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Close the door, leave the cold outside&lt;br /&gt;關上門，讓寒冷留在外頭&lt;br /&gt;I don't need nothing when I'm by your side&lt;br /&gt;只要有妳在身旁，我什麼都不缺&lt;br /&gt;we got something that'll never die&lt;br /&gt;我們有一些永不消逝的東西&lt;br /&gt;our dreams, our pride&lt;br /&gt;我們的夢、我們的驕傲&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My heart beats like a drum (all night)&lt;br /&gt;我的心像鼓一樣地振動（整夜）&lt;br /&gt;flesh to flesh, one to one (and it's alright)&lt;br /&gt;兩人彼此互相緊靠著（一切無恙）&lt;br /&gt;and I'll never let go there's&lt;br /&gt;我不會放手，因為&lt;br /&gt;something I know deep inside&lt;br /&gt;在我心中有份深深的情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were born to be my baby&lt;br /&gt;妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;And baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We got something to believe in&lt;br /&gt;我們擁有共同的信念&lt;br /&gt;even if we don't know where we stand&lt;br /&gt;即使不知身在何處&lt;br /&gt;only God would know the reasons&lt;br /&gt;只有上帝知道原因&lt;br /&gt;but I bet he must have had a plan&lt;br /&gt;但我相信祂早有計畫&lt;br /&gt;cause you were born to be my baby&lt;br /&gt;因為妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;you were born to be my baby&lt;br /&gt;妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我是為你而生的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Light a candle, blow the world away&lt;br /&gt;點燃蠟燭，吹熄全世界&lt;br /&gt;table for two on a TV tray&lt;br /&gt;電視櫃上的桌子&lt;br /&gt;It ain't fancy, baby that's ok&lt;br /&gt;雖不體面，但也夠了，寶貝&lt;br /&gt;our time, our way&lt;br /&gt;這是屬於我倆的時光，屬於我們的方式&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So hold me close better hang on tight&lt;br /&gt;把我拉近，最好抱緊&lt;br /&gt;buckle up, baby, it's a bumpy ride&lt;br /&gt;寶貝，繫上安全帶，路上會些許巔坡&lt;br /&gt;We're two kids hitching down the road of life&lt;br /&gt;我們是人生路上互相扶持的孩子&lt;br /&gt;our world, our flight&lt;br /&gt;我們的世界、我倆的飛翔&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If we stand side by side (all night)&lt;br /&gt;如果我們肩並肩站著（整夜）&lt;br /&gt;there's a chance we'll get by (and it's alright)&lt;br /&gt;就有機會渡過難關（一切無恙）&lt;br /&gt;and I'll know that you'll live&lt;br /&gt;我曉得直到我死去，妳永遠&lt;br /&gt;in my heart till the day I die&lt;br /&gt;都會活在我的心中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cause you were born to be my baby&lt;br /&gt;因為妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;And baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We got something to believe in&lt;br /&gt;我們擁有共同的信念&lt;br /&gt;even if we don't know where we stand&lt;br /&gt;即使不知身在何處&lt;br /&gt;only God would know the reasons&lt;br /&gt;只有上帝知道原因&lt;br /&gt;but I bet he must have had a plan&lt;br /&gt;但我相信祂早有計畫&lt;br /&gt;cause you were born to be my baby&lt;br /&gt;因為妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And my heart beats like a drum (all night)&lt;br /&gt;我的心像鼓一樣地振動（整夜）&lt;br /&gt;flesh to flesh, one to one (and it's alright)&lt;br /&gt;兩人彼此互相緊靠著（一切無恙）&lt;br /&gt;and I'll never let go cause there's&lt;br /&gt;我不會放手，因為&lt;br /&gt;something I know deep inside&lt;br /&gt;在我心中有份深深的情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were born to be my baby&lt;br /&gt;妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We got something to believe in&lt;br /&gt;我們擁有共同的信念&lt;br /&gt;even if we don't know where we stand&lt;br /&gt;即使不知身在何處&lt;br /&gt;only God would know the reasons&lt;br /&gt;只有上帝知道原因&lt;br /&gt;but I bet he must have had a plan&lt;br /&gt;但我相信祂早有計畫&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were born to be my baby&lt;br /&gt;妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我生來就是你的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You were born to be my baby&lt;br /&gt;妳天生註定是我的寶貝&lt;br /&gt;and baby, I was made to be your man&lt;br /&gt;寶貝，我是為你而生的&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5546854501703949614?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5546854501703949614/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5546854501703949614' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5546854501703949614'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5546854501703949614'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/bon-jovi-born-to-be-my-baby.html' title='Bon Jovi - Born To Be My Baby'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/1eQSMMCB25w/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6372913695013704033</id><published>2011-01-18T22:32:00.004+08:00</published><updated>2011-01-18T23:54:08.319+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Sean Kingston - Beautiful Girls</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/B0WwY1VQeqM?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/B0WwY1VQeqM?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;Lyrics&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;Chorus:&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;You're way too beautiful girl&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;That's why it'll never work&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;You'll have me suicidal, suicidal&lt;br /&gt;When you say it's over&lt;br /&gt;Damn all these beautiful girls&lt;br /&gt;They only wanna do your dirt&lt;br /&gt;They'll have you suicidal, suicidal&lt;br /&gt;When they say it's over&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;妳是多麼的美麗&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;這也是為什麼我們會沒有結果&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;當妳說緣分已盡時，讓我真想死一死算了&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;這些漂亮的女孩&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;她們只會讓你受傷&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;當她們說緣分已盡時，讓我真想死一死算了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verse 1:&lt;br /&gt;See it started at the park&lt;br /&gt;Used to chill at the dark&lt;br /&gt;Oh when you took my heart&lt;br /&gt;That's when we fell apart&lt;br /&gt;Coz we both thought&lt;br /&gt;That love lasts forever (lasts forever)&lt;br /&gt;They say we're too young&lt;br /&gt;To get ourselves sprung&lt;br /&gt;Oh we didn't care&lt;br /&gt;We made it very clear&lt;br /&gt;And they also said&lt;br /&gt;That we couldn't last together (last together)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;一如往昔，一切都從寒冷、黃昏時的公園開始&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;當妳偷了我的心，我倆意亂神迷&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;因為我們都認為愛是永恆的&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;他們說我們還太年輕，無法擁有幸福的人生&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;我們清楚表示並不在乎&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;他們又說我們不會長久&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;Refrain:&lt;br /&gt;See it's very define, girl&lt;br /&gt;One of a kind&lt;br /&gt;But you mush up my mind&lt;br /&gt;You walk to get declined&lt;br /&gt;Oh Lord...&lt;br /&gt;My baby is driving me crazy&lt;br /&gt;女孩，很明顯&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;妳是獨一無二的&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;但妳讓我心碎&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;妳為了拒絕我而離開&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;噢！老天，寶貝妳讓我瘋狂&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;(Repeat Chorus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verse 2:&lt;br /&gt;It was back in '99&lt;br /&gt;Watchin' movies all the time&lt;br /&gt;Oh when I went away&lt;br /&gt;For doin' my first crime&lt;br /&gt;And I never thought&lt;br /&gt;That we was gonna see each other (see each other)&lt;br /&gt;And then I came out&lt;br /&gt;Mami moved me down South&lt;br /&gt;Oh I'm with my girl&lt;br /&gt;Who I thought was my world&lt;br /&gt;It came out to be&lt;br /&gt;That she wasn't the girl for me (girl for me)&lt;br /&gt;回到99年&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;一個約會就是看電影的年代&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;當我準備第一次惡作劇時&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;我沒料到這將會是我倆第一次的相遇&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;當我表示母親將帶我搬到南方&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;我以為身旁的這女孩就是我的全部&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;結果她現在也不是我的「那一位」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;(Repeat Refrain and Chorus)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Verse 3:&lt;br /&gt;Now we're fussin'&lt;br /&gt;And now we're fightin'&lt;br /&gt;Please tell me why&lt;br /&gt;I'm feelin' slightin'&lt;br /&gt;And I don't know&lt;br /&gt;How to make it better (make it better)&lt;br /&gt;You're datin' other guys&lt;br /&gt;You're tellin' me lies&lt;br /&gt;Oh I can't believe&lt;br /&gt;What I'm seein' with my eyes&lt;br /&gt;I'm losin' my mind&lt;br /&gt;And I don't think it's clever (think it's clever)&lt;br /&gt;我們憤怒，我們大鬧&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;誰能告訴我為什麼會覺得自己微不足道&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;我真的不曉得如何讓事情好轉&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;你跟其他傢伙出去約會，卻還對我撒謊&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;噢！我無法相信我所見到的&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;我不知所措，我認為這麼作並不明智&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;You're way too beautiful girl&lt;br /&gt;That's why it'll never work&lt;br /&gt;You'll have me suicidal, suicidal, suicidal... &lt;/span&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 16px; "&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;妳是多麼的美麗&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; "&gt;這也是為什麼我們會沒有結果&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px; "&gt;妳讓我真想死一死算了&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6372913695013704033?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6372913695013704033/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6372913695013704033' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6372913695013704033'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6372913695013704033'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/sean-kingston-beautiful-girls.html' title='Sean Kingston - Beautiful Girls'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-811652865226079059</id><published>2011-01-16T20:57:00.003+08:00</published><updated>2011-01-16T21:39:31.595+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>這都不是真的</title><content type='html'>站在台上與對方互許終生，但就在當下，回憶閃過，清楚眼前的她不是那個對的人。心中充滿猶豫、後悔與抱歉。多麼希望一切能夠重來，突然間睜開雙眼，印入眼簾、躺在身旁的她正熟睡著，不禁鬆了一口氣且滿懷欣慰，原來一切只是個夢。腳邊傳來It's my life的音樂，悠悠然地再次睜開雙眼，原來還是一場夢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;第一次體驗夢中夢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;走在回家的路上，原本閒話家常的咱們突然都靜默了下來，眼前站著一個我不認識的人。正當我轉向妳，妳突然冒出一句：「我愛得是他。」瞬間我的心情大概就像是孟克的吶喊。再次睜開雙眼，呼！又是一場夢。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;最近三天兩頭都在作一些灑狗血劇情的夢。但當時夢中的畫面卻是歷歷在目；感受依舊記憶猶新。唉，人真的不要做會讓自己後悔的事，也不要讓一件事情變成會讓你後悔的事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-811652865226079059?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/811652865226079059/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=811652865226079059' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/811652865226079059'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/811652865226079059'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2011/01/blog-post.html' title='這都不是真的'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5122033770485884939</id><published>2010-12-08T23:38:00.003+08:00</published><updated>2010-12-08T23:53:16.930+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>人生苦短？</title><content type='html'>近日聽到一些長輩的近況，今天去看了趟外婆，瞧瞧父母髮中那依稀的白髮，看看鏡中自己的臉龐。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;時間真的一晃即逝，兒時回憶猶如昨日往事般，我從小就一直在想死前會是一種怎樣的感覺，以及認為死亡本身是一件非常恐怖的事，恐怖的地方在於它讓你這一生經歷的一切彷如夢幻。人生自古誰無死，或許這可以稍微抹平心中的恐懼，那死前的那瞬間呢？或許了無牽掛、沒有遺憾就是最幸福。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;如果是一段艱苦的人生，或許不會希望維持的時間太長，也就不會有苦短的煩惱。若是一個充實快樂的人生，是吧！或許短了點，但至少沒有遺憾，人生也就不是一件苦差事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;不必盡如人意，但求永不後悔。&lt;br /&gt;活在當下，享受人生。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5122033770485884939?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5122033770485884939/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5122033770485884939' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5122033770485884939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5122033770485884939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/12/blog-post.html' title='人生苦短？'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5251659078556750939</id><published>2010-11-27T14:18:00.002+08:00</published><updated>2010-11-27T14:22:48.361+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>[轉貼]那句話說出口，我們還是朋友嗎？</title><content type='html'>女孩說：“放心吧，我不是那種死纏爛打的人，有些話說出來了，關系不一樣了，或許我們真的不能再像我們從前那麽好了，但是你要記得，如果有一天你發現你不能沒有我時，我會隨時出現在你身邊...”&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;男孩感動，卻沒再說什麽了...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛一個人，不一定要和他在一起，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但愛一個人，至少讓他知道你愛他吧，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;因為無論你偽裝得再好，事實就是你真的愛他，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;愛他你就無法對他和對其他人一樣......&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://jeannie2278.pixnet.net/blog/trackback/bbd7d347cf/22047255"&gt;http://jeannie2278.pixnet.net/blog/trackback/bbd7d347cf/22047255&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5251659078556750939?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5251659078556750939/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5251659078556750939' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5251659078556750939'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5251659078556750939'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/11/blog-post_27.html' title='[轉貼]那句話說出口，我們還是朋友嗎？'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-4197123157426071517</id><published>2010-11-22T00:52:00.003+08:00</published><updated>2010-11-22T01:10:02.034+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - This Is Love This Is Life</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/PklHg3ibAXw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/PklHg3ibAXw?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days what’s left of me ain’t no Prince Charming&lt;br /&gt;這些日子以來，我不再是白馬王子&lt;br /&gt;And my Cinderella feels like she stayed at the dance too long&lt;br /&gt;我的灰姑娘似乎覺得自己在舞池待太久了&lt;br /&gt;We ain’t got much but what we got is all that matters&lt;br /&gt;我們擁有多少不重要，重要的是有些什麼&lt;br /&gt;We’re pickin’ up the pieces, tryin’ to put ‘em back where they belong&lt;br /&gt;我們撿起碎片，想要拼湊回來&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohh, it’s gonna be alright&lt;br /&gt;噢！一切都會好轉&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛，這就是人生&lt;br /&gt;When times get tough we’re still worth the fight&lt;br /&gt;日子不如意，但仍值得一搏&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛，這就是人生&lt;br /&gt;The road here’s paved with the brokenhearted&lt;br /&gt;這是為心碎人所鋪的道路&lt;br /&gt;We gotta finish what we started&lt;br /&gt;我們要有始有終&lt;br /&gt;Ohhh, better hold on tight&lt;br /&gt;噢！最好把握住&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛情，這就是人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These days it seems like there’s three sides to every story&lt;br /&gt;這些日子以來，每個故事似乎都有三個版本&lt;br /&gt;There’s yours, mine, lately there’s the cold hard truth&lt;br /&gt;你的、我的，還有殘酷真實的&lt;br /&gt;Who cares who’s wrong or right when we turn out the lights?&lt;br /&gt;當把燈關掉後，又有誰在乎對錯？&lt;br /&gt;We’ll find forgiveness when we’re in each other’s arms tonight&lt;br /&gt;當今晚彼此擁抱時，我們將會找到原諒對方的理由&lt;br /&gt;It ain’t pretty but somehow we always make it through&lt;br /&gt;這不怎麼美，但我們會克服的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohh, it’s gonna be alright&lt;br /&gt;噢！一切都會好轉&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛，這就是人生&lt;br /&gt;When times get tough we’re still worth the fight&lt;br /&gt;日子不如意，但仍值得一搏&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛，這就是人生&lt;br /&gt;The road here’s paved with the brokenhearted&lt;br /&gt;這是為心碎人所鋪的道路&lt;br /&gt;We gotta finish what we started&lt;br /&gt;我們要有始有終&lt;br /&gt;Ohhh, better hold on tight&lt;br /&gt;噢！最好把握住&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛情，這就是人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ohh, it’s gonna be alright&lt;br /&gt;噢！一切都會好轉&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛情，這就是人生&lt;br /&gt;When times get tough we’re still worth the fight&lt;br /&gt;日子不如意，但仍值得一搏&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;這就是愛情，這就是人生&lt;br /&gt;The road here’s paved with the brokenhearted&lt;br /&gt;這是為心碎人所鋪的道路&lt;br /&gt;We gotta finish what we started&lt;br /&gt;我們要有始有終&lt;br /&gt;Ohhh, better hold on tight&lt;br /&gt;噢！一切都會好轉&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;br /&gt;This is love, this is life&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-4197123157426071517?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/4197123157426071517/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=4197123157426071517' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4197123157426071517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4197123157426071517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/11/bon-jovi-this-is-love-this-is-life.html' title='Bon Jovi - This Is Love This Is Life'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-306582255867107569</id><published>2010-11-18T00:36:00.002+08:00</published><updated>2010-11-18T00:46:40.176+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>從政</title><content type='html'>政客遠比政治家居多的原因究竟是選民還是權力的問題？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;那是一個可以幫眾人謀福利的位置，我一直有想嘗試的想法，但沒有財力與人脈似乎根本沒搞頭就是了。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-306582255867107569?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/306582255867107569/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=306582255867107569' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/306582255867107569'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/306582255867107569'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/11/blog-post.html' title='從政'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-529863976350674864</id><published>2010-11-12T01:37:00.004+08:00</published><updated>2010-11-12T02:28:13.824+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - What Do You Got?</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ZAMYIKfIVSQ?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ZAMYIKfIVSQ?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Everybody wants somethin', just a little more&lt;br /&gt;每個人總想要多擁有一些什麼&lt;br /&gt;We're makin' a livin', and what we're livin' for&lt;br /&gt;我們為各自的信念而活&lt;br /&gt;A rich man or a poor man, a pawn or a king&lt;br /&gt;無論是富人或窮人；小人物或掌權者&lt;br /&gt;You can live on the street, you can rule the whole world&lt;br /&gt;你能以街為家，你也可以支配整個世界&lt;br /&gt;But it don't mean one damn thing&lt;br /&gt;但除了一件事情...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you got, if you aint got love?&lt;br /&gt;若沒有愛，你還擁有什麼?&lt;br /&gt;Whatever you got, it just aint enough&lt;br /&gt;無論你擁有多少東西，都不會覺得滿足&lt;br /&gt;You walk in the road, but you're goin nowhere&lt;br /&gt;你漫步街上，卻不知走向何方&lt;br /&gt;You're tryin' to find your way home, but there's no one there&lt;br /&gt;試著找尋回家的路，卻沒有人在那等你&lt;br /&gt;Who do you hold, in the dark of night?&lt;br /&gt;在夜晚中你懷裡擁有誰?&lt;br /&gt;You wanna give up, but it's worth the fight&lt;br /&gt;你想要放棄，但一切卻值得一搏阿&lt;br /&gt;You have all the things, that you've been dreamin' of&lt;br /&gt;你甚至可以擁有所有曾夢想過的事情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you ain't got someone, you're afraid to lose&lt;br /&gt;如果你不曾遇過一位你真正害怕失去的人&lt;br /&gt;Everybody needs just one, someone... to tell them the truth&lt;br /&gt;那麼人們都需要一個人，一個能告訴他真相的人&lt;br /&gt;Maybe I'm a dreamer, but I still believe&lt;br /&gt;或許我是個愛做夢的人，但我仍舊相信&lt;br /&gt;I believe in hope, I believe the change can get us off our knees&lt;br /&gt;我相信希望，我深信愛能讓我們重新振作&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you got, if you aint got love?&lt;br /&gt;若沒有愛，你還擁有什麼?&lt;br /&gt;Whatever you got, it just aint enough&lt;br /&gt;無論你擁有多少東西，都不會覺得滿足&lt;br /&gt;You walk in the road, but you're goin nowhere&lt;br /&gt;你漫步街上，卻不知走向何方&lt;br /&gt;You're tryin' to find your way home, but there's no one there&lt;br /&gt;試著找尋回家的路，卻沒有人在那等你&lt;br /&gt;Who do you hold, in the dark of night?&lt;br /&gt;在夜晚中你懷裡擁有誰?&lt;br /&gt;You wanna give up, but it's worth the fight&lt;br /&gt;你想要放棄，但一切卻值得一搏&lt;br /&gt;You have all the things, that you've been dreamin' of&lt;br /&gt;你甚至可以擁有所有曾夢想過的事情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you ain't got love, it's all just keepin' score&lt;br /&gt;如果你還沒尋得真愛，繼續努力&lt;br /&gt;If you ain't got love, what the hell we doing it for&lt;br /&gt;如果你還沒尋得真愛，問問自己為它付出些什麼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't wanna have to talk about it,&lt;br /&gt;我不是一定非得談論這件事&lt;br /&gt;How many songs you gotta sing about it?&lt;br /&gt;你已經唱了多少關於這玩意的歌?&lt;br /&gt;How long you gonna live without it?&lt;br /&gt;沒有這東西你能活多久?&lt;br /&gt;Why does some somewhere have to doubt it?&lt;br /&gt;為什麼總有人要質疑它?&lt;br /&gt;Someday you'll figure it out&lt;br /&gt;但總有一天你會明白的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Solo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What do you got, if you aint got love?&lt;br /&gt;若沒有愛，你還擁有什麼?&lt;br /&gt;Whatever you got, it just aint enough&lt;br /&gt;無論你擁有多少東西，都不會覺得滿足&lt;br /&gt;You walk in the road, but you're goin nowhere&lt;br /&gt;你漫步街上，卻不知走向何方&lt;br /&gt;You're tryin' to find your way home, but there's no one there&lt;br /&gt;試著找尋回家的路，卻沒有人在那等你&lt;br /&gt;Who do you hold, in the dark of night?&lt;br /&gt;在夜晚中你懷裡擁有誰?&lt;br /&gt;You wanna give up, but it's worth the fight&lt;br /&gt;你想要放棄，但一切卻值得一搏&lt;br /&gt;You have all the things, that you've been dreamin' of&lt;br /&gt;你甚至可以擁有所有曾夢想過的事情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you ain't got love, it's all just keepin' score&lt;br /&gt;如果你還沒尋得真愛，繼續努力&lt;br /&gt;If you ain't got love, what the hell we doing it for&lt;br /&gt;如果你還沒尋得真愛，問問自己為它付出些什麼&lt;br /&gt;Woahhh, I ain't got, if you ain't got love&lt;br /&gt;噢！如果你不愛我，我還擁有什麼?&lt;br /&gt;Woahhh, What do you got if you ain't got love?&lt;br /&gt;噢！如果沒有愛，你還擁有什麼?&lt;br /&gt;Woahhh, What do you got if you ain't got love?&lt;br /&gt;噢！如果沒有愛，你還擁有些什麼?&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-529863976350674864?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/529863976350674864/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=529863976350674864' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/529863976350674864'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/529863976350674864'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/11/bon-jovi-what-do-you-got.html' title='Bon Jovi - What Do You Got?'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1744324573462001432</id><published>2010-10-31T01:13:00.003+08:00</published><updated>2010-10-31T01:52:12.988+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - This ain't a love song</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/oEwCD8l2Fns?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/oEwCD8l2Fns?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I should have seen it coming when the roses died&lt;br /&gt;當玫瑰凋謝時，我早該知道&lt;br /&gt;Should have seen the end of summer in your eyes&lt;br /&gt;早該在妳的眼中看到夏日的尾聲&lt;br /&gt;I should have listened when you said good night&lt;br /&gt;當妳道晚安時，我早該知曉&lt;br /&gt;You really meant good bye&lt;br /&gt;妳其實是在道別&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby ain't it funny how you never ever learn to fall&lt;br /&gt;寶貝，難道妳從未好奇為何不曾遭受挫折?&lt;br /&gt;You're really on your knees when you think you're standing tall&lt;br /&gt;明明已經跪地乞求卻還以為自己高高在上&lt;br /&gt;But only fools are know-it-alls and I've played that fool for you&lt;br /&gt;只有傻子才會自認為什麼都懂，但我願意當妳的傻子&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cried and cried every night&lt;br /&gt;我夜夜為妳哭泣&lt;br /&gt;There were nights that I died for you baby&lt;br /&gt;有多少個夜晚我是那樣的願意為妳而死，寶貝&lt;br /&gt;I tried and I tried to deny it that your love drove me crazy baby&lt;br /&gt;我不斷的否認妳的愛讓我瘋狂，寶貝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the love that I got for you is gone&lt;br /&gt;如果我對妳的愛已不再&lt;br /&gt;If the river I've cried ain't that long&lt;br /&gt;如果我淚流並沒想像中的長&lt;br /&gt;Then I'm wrong yeah I'm wrong&lt;br /&gt;那麼我錯了，我真的錯了&lt;br /&gt;This ain't a love song&lt;br /&gt;這也不是一首情歌了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Baby I thought you and me would stand the test of time&lt;br /&gt;寶貝，我以為你我可以經得起時間的考驗&lt;br /&gt;Like we got away with the perfect crime&lt;br /&gt;就像完美犯罪後可以逍遙法外一般&lt;br /&gt;But we were just a legend in my mind&lt;br /&gt;但這些只是我心中的幻想&lt;br /&gt;I guess that I was blind&lt;br /&gt;我想我真的是瞎了眼&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Remember those nights dancing at the masquerade&lt;br /&gt;還記得在化裝舞會上的那些夜晚&lt;br /&gt;The clowns wore smiles that wouldn't fade&lt;br /&gt;小丑臉上畫著永不褪去的笑臉&lt;br /&gt;You and I were the renegades &lt;br /&gt;妳和我都曾是叛徒&lt;br /&gt;And some things never change&lt;br /&gt;有些事是永遠都不會改變的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It made me so mad 'cause I wanted it bad for us baby&lt;br /&gt;有些事曾使我瘋狂，因為我是多麼的想和妳在一起&lt;br /&gt;And now it's so sad that whatever we had&lt;br /&gt;而令人傷心的是現在無論我們擁有過什麼&lt;br /&gt;Ain't worth saving oh oh oh&lt;br /&gt;都沒有保留的價值&lt;br /&gt;If the love that I got for you is gone&lt;br /&gt;如果我對妳的愛已不再&lt;br /&gt;If the river I've cried ain't that long&lt;br /&gt;如果我淚流並沒想像中的長&lt;br /&gt;Then I'm wrong yeah I'm wrong&lt;br /&gt;我錯了，我真的錯了&lt;br /&gt;This ain't a love song&lt;br /&gt;而這也不是一首情歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the pain that I'm feeling so strong&lt;br /&gt;如果我之所以這麼痛苦&lt;br /&gt;Is the reason that I'm holding on&lt;br /&gt;是因為我仍放不下&lt;br /&gt;Then I'm wrong yeah I'm wrong&lt;br /&gt;那麼我錯了，我真的錯了&lt;br /&gt;This ain't a love song&lt;br /&gt;這不是一首情歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I cried and I cried every night&lt;br /&gt;我夜夜為妳哭泣&lt;br /&gt;There were nights that I died for you baby&lt;br /&gt;有多少個夜晚我是那樣的願為妳而死，寶貝&lt;br /&gt;I tried and I tried to deny it that&lt;br /&gt;我不斷嘗試否認這一切&lt;br /&gt;Your love drove me crazy&lt;br /&gt;否認妳的愛讓我瘋狂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If the love that I got for you is gone&lt;br /&gt;如果我對妳的愛已不再&lt;br /&gt;If the river I've cried ain't that long&lt;br /&gt;如果我淚流並沒想像中的長&lt;br /&gt;Then I'm wrong yeah I'm wrong&lt;br /&gt;我錯了，我真的錯了&lt;br /&gt;This ain't a love song&lt;br /&gt;而這也不是一首情歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Then I'm wrong yeah I'm wrong&lt;br /&gt;我錯了，我真的錯了&lt;br /&gt;This ain't a love song&lt;br /&gt;這不是一首情歌&lt;br /&gt;oh oh oh no no&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1744324573462001432?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1744324573462001432/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1744324573462001432' title='1 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1744324573462001432'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1744324573462001432'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/bon-jovi-this-aint-love-song.html' title='Bon Jovi - This ain&apos;t a love song'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5349443214671436948</id><published>2010-10-23T23:43:00.004+08:00</published><updated>2010-10-24T00:36:31.837+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Jon Bon Jovi - Santa Fe</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MQ56h4ql8Dk?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MQ56h4ql8Dk?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say that no man is an island&lt;br /&gt;他們說沒有人會是座孤島&lt;br /&gt;And good things come to those who wait&lt;br /&gt;願意等待的人將有所回報&lt;br /&gt;But the things I hear are there&lt;br /&gt;但我聽到的事情&lt;br /&gt;Just to remind me&lt;br /&gt;卻點醒了我&lt;br /&gt;Every dog will have his day&lt;br /&gt;每個小人都有他走運的時候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The spirits they intoxicate me&lt;br /&gt;靈體們將我灌醉&lt;br /&gt;I watched them infiltrate my soul&lt;br /&gt;我看著它們滲入我的靈魂&lt;br /&gt;They try to say it's too late for me&lt;br /&gt;它們想要告訴我一切都太遲了&lt;br /&gt;Tell my guns I'm coming home&lt;br /&gt;告訴我的槍，是到了該回家的時候了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I swear I'm gonna live forever&lt;br /&gt;我發誓我要得到永生&lt;br /&gt;Tell my maker he can wait&lt;br /&gt;告訴上帝，他可以繼續等&lt;br /&gt;I'm riding somewhere south of heaven&lt;br /&gt;我正騎向遙遠的南方&lt;br /&gt;Heading back to Santa Fe&lt;br /&gt;往Santa Fe 的路上&lt;br /&gt;It's judgment day in Santa Fe&lt;br /&gt;這將是Santa Fe 的審判日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Once I was promised absolution&lt;br /&gt;我的罪過曾經被許諾將得到赦免&lt;br /&gt;There's only one solution for my sins&lt;br /&gt;我的罪過只有一個解決方法&lt;br /&gt;You gotta face your ghosts and know with no illusions&lt;br /&gt;在不抱持任何幻想下，你必須在面對那些你槍下的亡魂&lt;br /&gt;That only one of you is going home again&lt;br /&gt;因為你與鬼魂中只有一個能踏上回家的路&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I blame this world for making a good man evil&lt;br /&gt;我譴責這個讓好人踏上邪惡之途的世界&lt;br /&gt;It's this world that can drive a good man mad&lt;br /&gt;這是一個會讓好人發瘋的世界&lt;br /&gt;And it's this world that turns a killer into a hero&lt;br /&gt;這是一個能讓殺人兇手變成英雄的世界&lt;br /&gt;Well I blame this world for making a good man bad&lt;br /&gt;我譴責這個讓好人變壞的世界&lt;br /&gt;Now I ain't getting into heaven&lt;br /&gt;現在的我不想到天堂&lt;br /&gt;If the devil has his way&lt;br /&gt;如果魔鬼有它自己的真理&lt;br /&gt;I swear I'm gonna live forever&lt;br /&gt;我發誓我將得到永生&lt;br /&gt;Heading back to Santa Fe&lt;br /&gt;回到Santa Fe&lt;br /&gt;Got debts to pay in Santa Fe&lt;br /&gt;在Santa Fe 償還我的罪過&lt;br /&gt;It's judgment day in Santa Fe&lt;br /&gt;這是Santa Fe 的審判日&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(Solo)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I save a prayer&lt;br /&gt;所以我保留一個禱告&lt;br /&gt;For when I need it most&lt;br /&gt;在我最需要的時刻&lt;br /&gt;To the Father, Son and the Holy Ghost&lt;br /&gt;向聖父、聖子、聖靈祈求&lt;br /&gt;And sign it from a sinner with no name&lt;br /&gt;這份禱告是來自一個無名氏的罪人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I meet my maker&lt;br /&gt;當我遇見上帝時&lt;br /&gt;Will he close the book&lt;br /&gt;祂會闔上書嗎&lt;br /&gt;On the hearts I broke and the lives I took&lt;br /&gt;在面對那些我造成的破碎的心、那些我奪走的生命&lt;br /&gt;Will he walk away&lt;br /&gt;祂會默默走開嗎&lt;br /&gt;'Cause my soul's too late to save&lt;br /&gt;因為要拯救我的靈魂已經太遲了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I ain't getting into heaven&lt;br /&gt;現在的我不想到天國&lt;br /&gt;If the devil has his way&lt;br /&gt;如果魔鬼有它自己的真理&lt;br /&gt;I swear I'm gonna live forever&lt;br /&gt;我發誓我將得到永生&lt;br /&gt;Heading back to Santa Fe&lt;br /&gt;回到Santa Fe&lt;br /&gt;Got debts to pay in Santa Fe&lt;br /&gt;在Santa Fe 償還我的罪過&lt;br /&gt;It's judgment day in Santa Fe&lt;br /&gt;這是Santa Fe 的審判日&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5349443214671436948?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5349443214671436948/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5349443214671436948' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5349443214671436948'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5349443214671436948'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/jon-bon-jovi-santa-fe.html' title='Jon Bon Jovi - Santa Fe'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2534874348145929011</id><published>2010-10-23T20:56:00.003+08:00</published><updated>2010-10-23T22:00:16.768+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>Definitely, Maybe</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.kulturblog.com/wp-content/uploads/2008/02/definitely_maybe.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 338px; height: 500px;" src="http://www.kulturblog.com/wp-content/uploads/2008/02/definitely_maybe.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;真的很愛這部，與Love Actually 同樣是會讓我久久拿出來再看一次的片子，比起一些大作，Definitely, Maybe 或許只能算是小品，但其中的韻味卻能讓人細細咀嚼，每每有不同的感觸。&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;與一般的愛情故事不同的是，Definitely, Maybe 並沒有一般常見的灑狗血芭樂劇情，有的只是從父女間對話引領觀眾進而一窺男主角Will 過去的感情世界。Will 與三名女孩間有各自的故事，只是「對的時間」、「錯的時間」與「對的人」、「錯的人」，看似至多才四種的組合，但Will 怎樣就是無法在對的時間遇見對的人。在劇中April 說，根本沒有真命天子或是真命天女。只有當你準備好給予承諾、成立家庭時，身旁的那一位就是所謂對的人，一切只是時機的問題。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;嗯，好像有那麼一點道理。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;雖然誠如片名，愛情這種事往往是沒有道理，誰也說不準、誰也不敢確定，但回頭看看Will 與Emily 那最終依舊以離婚收場的婚姻，誰又能說人不重要呢？不過我可以確定的是，從表情來看，April 說那句話時根本是在自欺欺人。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2534874348145929011?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2534874348145929011/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2534874348145929011' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2534874348145929011'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2534874348145929011'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/definitely-maybe.html' title='Definitely, Maybe'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7387117549727562609</id><published>2010-10-21T00:08:00.003+08:00</published><updated>2010-10-21T00:18:14.323+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>Some Quotes</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;“&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial; line-height: normal; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;i&gt;The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed; The thoughts, the hopes, the dreams, the pleasures, Whose charms were broken if revealed&lt;/i&gt;. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;”&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt; -Abstracted from "&lt;/span&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.poemhunter.com/poem/evening-solace/" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; text-decoration: none; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Evening Solace&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;" of Charlotte Bronte&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;「人類的內心有著隱匿的寶藏，&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;在未說的秘密中、未打破的沉默中；那些想法、希望、夢想、喜悅，其魔力將因透露而幻滅。&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;」節錄自 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;Charlotte Bronte的 &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; line-height: 19px; "&gt;&lt;a target="_blank" href="http://www.poemhunter.com/poem/evening-solace/" style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: 0px; padding-left: 0px; text-decoration: none; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;Evening Solace&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif; font-size: 12px; color: rgb(68, 68, 68); line-height: 19px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7387117549727562609?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7387117549727562609/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7387117549727562609' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7387117549727562609'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7387117549727562609'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/some-quotes.html' title='Some Quotes'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5851614858988129664</id><published>2010-10-18T23:21:00.003+08:00</published><updated>2010-10-19T01:00:01.115+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Maroon 5 - She Will Be Loved</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/ddFmnEBJr5c?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/ddFmnEBJr5c?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Beauty queen of only eighteen&lt;br /&gt;十八歲的選美皇后&lt;br /&gt;She had some trouble with herself&lt;br /&gt;她有一些煩惱&lt;br /&gt;He was always there to help her&lt;br /&gt;他總是在一旁支持她&lt;br /&gt;She always belonged to someone else&lt;br /&gt;她的身邊卻總是還有其他人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I drove for miles and miles&lt;br /&gt;我開了好長一段路&lt;br /&gt;And wound up at your door&lt;br /&gt;終於到了妳家門口&lt;br /&gt;I've had you so many times but somehow&lt;br /&gt;我曾經多次擁有過妳&lt;br /&gt;I want more&lt;br /&gt;但我想要多&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't mind spending everyday&lt;br /&gt;我不介意每天在傾盆大雨中&lt;br /&gt;Out on your corner in the pouring rain&lt;br /&gt;在外邊守候著妳&lt;br /&gt;Look for the girl with the broken smile&lt;br /&gt;找尋那位不快樂的女孩&lt;br /&gt;Ask her if she wants to stay awhile&lt;br /&gt;問她是否想要多待一會兒&lt;br /&gt;And she will be loved&lt;br /&gt;And she will be loved&lt;br /&gt;我愛上了她&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tap on my window, knock on my door&lt;br /&gt;輕叩我的窗、輕敲我的門&lt;br /&gt;I want to make you feel beautiful&lt;br /&gt;我想讓妳知道自己很美&lt;br /&gt;I know I tend to get so insecure&lt;br /&gt;我曉得自己一向缺乏信心&lt;br /&gt;It doesn't matter anymore&lt;br /&gt;但這一切都不重要了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's not always rainbows and butterflies&lt;br /&gt;愛情並不總如想像的那般美好&lt;br /&gt;It's compromise that moves us along&lt;br /&gt;唯有互相讓步才能持續走下去&lt;br /&gt;My heart is full and my door's always open&lt;br /&gt;我的心充滿對妳的愛，我的門永遠為妳敞開&lt;br /&gt;You can come anytime you want&lt;br /&gt;只要妳願意，隨時都可以過來&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*I don't mind spending everyday&lt;br /&gt;我不介意每天在傾盆大雨中&lt;br /&gt;Out on your corner in the pouring rain&lt;br /&gt;在外邊守候著妳&lt;br /&gt;Look for the girl with the broken smile&lt;br /&gt;找尋那位不快樂的女孩&lt;br /&gt;Ask her if she wants to stay awhile&lt;br /&gt;問她是否想要多待一會兒&lt;br /&gt;And she will be loved&lt;br /&gt;(repeat*3)&lt;br /&gt;我愛上了她&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know where you hide&lt;br /&gt;我曉得妳藏在何處&lt;br /&gt;Alone in your car&lt;br /&gt;獨自在妳的車裡&lt;br /&gt;Know all of the things that make you who you are&lt;br /&gt;我知道妳所有的一切&lt;br /&gt;I know that goodbye means nothing at all&lt;br /&gt;我也知道告別沒有任何意義&lt;br /&gt;Comes back and begs me to catch her every time she falls&lt;br /&gt;因為每次遭受困難，她都會回來尋求我的幫助&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tap on my window, knock on my door&lt;br /&gt;輕叩我的窗、輕敲我的門&lt;br /&gt;I want to make you feel beautiful&lt;br /&gt;我想讓妳知道自己很美&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please don't try so hard to say goodbye&lt;br /&gt;Please don't try so hard to say goodbye&lt;br /&gt;請別急著說再見&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't mind spending everyday&lt;br /&gt;我不介意每天在傾盆大雨中&lt;br /&gt;Out on your corner in the pouring rain&lt;br /&gt;在外邊守候著妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please don't try so hard to say goodbye&lt;br /&gt;請別急著說再見&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5851614858988129664?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5851614858988129664/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5851614858988129664' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5851614858988129664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5851614858988129664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/maroon-5-she-will-be-loved.html' title='Maroon 5 - She Will Be Loved'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7399793733616696466</id><published>2010-10-17T15:05:00.003+08:00</published><updated>2010-10-17T15:41:28.973+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - Livin' On A Prayer</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/lDK9QqIzhwk?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/lDK9QqIzhwk?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tommy used to work on the docks&lt;br /&gt;Tommy 在碼頭工作&lt;br /&gt;Union's been on strike, he's down on his luck&lt;br /&gt;公會正在罷工，他的運氣糟透了&lt;br /&gt;It's tough, so tough&lt;br /&gt;生活不好過，十分的艱辛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gina works the diner all day&lt;br /&gt;Gina 整天在餐廳工作&lt;br /&gt;Working for her man, she brings home her pay&lt;br /&gt;為心愛的人而努力，她賺錢貼補家用&lt;br /&gt;For love, mmm, for love&lt;br /&gt;因為愛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She says we've got to hold on to what we've got&lt;br /&gt;她說我們必須珍惜現在所擁有的&lt;br /&gt;It doesn't make a difference if we make it or not&lt;br /&gt;無論成功與否都沒有什麼差&lt;br /&gt;We got each other and that's a lot&lt;br /&gt;我們擁有彼此，這就足夠了&lt;br /&gt;For love we'll give it a shot!&lt;br /&gt;因為愛，我們會再次放手一搏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, we're half way there&lt;br /&gt;噢！我們已經成功一半&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;噢！在祈禱之下活著&lt;br /&gt;Take my hand, we'll make it I swear&lt;br /&gt;握著我的手，我發誓我們會成功的&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;活在祈禱之中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tommy's got his six string in hock&lt;br /&gt;在當舖中，Tommy 拿著吉他&lt;br /&gt;Now he's holding in what he used to make it talk&lt;br /&gt;握在手中的是一直以來伴他彈唱的夥伴&lt;br /&gt;So tough, mmm, it's tough&lt;br /&gt;艱辛阿！生活是如此的難過&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gina dreams of running away&lt;br /&gt;Gina 想要逃離這一切&lt;br /&gt;When she cries in the night, Tommy whispers&lt;br /&gt;當她在夜裡哭泣時，Tommy 在耳邊低聲道：&lt;br /&gt;"Baby it's okay, someday"&lt;br /&gt;"寶貝，總有一天，一切都會好轉。"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We gotta hold on to what we've got&lt;br /&gt;我們必須珍惜現在所擁有的&lt;br /&gt;It doesn't make a difference if we make it or not&lt;br /&gt;無論成功與否都沒什麼差&lt;br /&gt;We got each other and that's a lot&lt;br /&gt;我們擁有彼此，這就足夠了&lt;br /&gt;For love we'll give it a shot!&lt;br /&gt;因為愛，我們會再次放手一搏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, we're half way there&lt;br /&gt;噢！我們已經成功一半&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;噢！在祈禱之下活著&lt;br /&gt;Take my hand, we'll make it I swear&lt;br /&gt;握著我的手，我發誓我們會成功的&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;噢！活在祈禱之中&lt;br /&gt;Livin' on a prayer!&lt;br /&gt;活在祈禱之中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;We gotta hold on ready or not&lt;br /&gt;我們必須堅持下去，準備好了嗎？&lt;br /&gt;You live for the fight when it's all that you've got&lt;br /&gt;活著就是為了所擁有的一切而戰&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Oh, we're half way there&lt;br /&gt;噢！我們已經成功一半&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;噢！在祈禱之下活著&lt;br /&gt;Take my hand, we'll make it I swear&lt;br /&gt;握著我的手，我發誓我們會成功的&lt;br /&gt;Oh oh, livin' on a prayer&lt;br /&gt;活在祈禱之中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7399793733616696466?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7399793733616696466/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7399793733616696466' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7399793733616696466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7399793733616696466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/bon-jovi-livin-on-prayer.html' title='Bon Jovi - Livin&apos; On A Prayer'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7381884027141286406</id><published>2010-10-08T02:59:00.003+08:00</published><updated>2010-10-08T03:21:41.721+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影劇'/><title type='text'>夢想</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TK4dnlF52_I/AAAAAAAACOE/IqNeeoi2Bf4/s1600/%5B(000934)03-20-34%5D.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TK4dnlF52_I/AAAAAAAACOE/IqNeeoi2Bf4/s320/%5B(000934)03-20-34%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5525386358639156210" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;How I Met Your Mother S06E03 Unfinished -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;"&lt;span style="font-style:italic;"&gt;Gaudi, to his credit, never gave up on his dream, but that's not usually how it goes... Most of the time,it's just too difficult or too expensive, or too scary. It's only once you've stopped that you realize how hard it is to start again. So you force yourself not to want it. But it's always there. And until you finish it, it will always be... &lt;/span&gt;"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-style:italic;"&gt;高第不曾放棄夢想，但事情並不總是這麼順遂......大部分失敗的原因可能是因為太困難、代價太高或是過於害怕。一旦你停止追夢，你才會瞭解到重燃熱情是多麼的困難，所以，你強迫自己放棄夢想。只是它仍然在你的心中，只要你尚未完成，它總是在的......&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7381884027141286406?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7381884027141286406/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7381884027141286406' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7381884027141286406'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7381884027141286406'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/10/blog-post.html' title='夢想'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TK4dnlF52_I/AAAAAAAACOE/IqNeeoi2Bf4/s72-c/%5B(000934)03-20-34%5D.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6049891889489835091</id><published>2010-09-22T22:17:00.001+08:00</published><updated>2010-09-22T22:19:01.538+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>我知道</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJoQIvpWmiI/AAAAAAAACN8/IDoz47gSLg8/s1600/%E6%88%80%E5%A4%8F500%E6%97%A5+500.Days+Of+Summer%5B(118965)22-10-42%5D.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 180px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJoQIvpWmiI/AAAAAAAACN8/IDoz47gSLg8/s320/%E6%88%80%E5%A4%8F500%E6%97%A5+500.Days+Of+Summer%5B(118965)22-10-42%5D.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5519742035710876194" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;寂寞？寂寞往往是不需要理由的。身處人群中會寂寞，更何況無人陪伴。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但其實，寂寞與否不在於是否人，而是心中有無所求。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;無論是追求心靈或物質層面，只要知道自己為什麼而活就很幸福。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以，寂寞？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;或許。誰？&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6049891889489835091?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6049891889489835091/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6049891889489835091' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6049891889489835091'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6049891889489835091'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/blog-post_4977.html' title='我知道'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJoQIvpWmiI/AAAAAAAACN8/IDoz47gSLg8/s72-c/%E6%88%80%E5%A4%8F500%E6%97%A5+500.Days+Of+Summer%5B(118965)22-10-42%5D.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-9157448596145425852</id><published>2010-09-19T23:38:00.004+08:00</published><updated>2010-09-20T00:00:31.770+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>孤獨</title><content type='html'>&lt;div&gt;自由，想到什麼皆能無所羈絆的去作。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;人生中卻有件值得追求的東西卻與自由相違背，那個東西叫做愛情。古龍曾說：「人所能擁有最大的幸福就是知道有人在等他回家。」我也深信只要心中有所愛的人，就有力量面對全世界。一份真愛是多麼的珍貴。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;所以，伴隨自由的往往是孤獨。而我不想要自由。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-9157448596145425852?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/9157448596145425852/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=9157448596145425852' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9157448596145425852'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9157448596145425852'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/blog-post_19.html' title='孤獨'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8429477531067725829</id><published>2010-09-19T21:51:00.002+08:00</published><updated>2010-09-19T21:55:14.838+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>[戰報] Zombie in my Pocket 口袋殭屍</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJXbEs3B66I/AAAAAAAACNk/WOV0g2uUOc0/s1600/zombie-in-my-pocket.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 215px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJXbEs3B66I/AAAAAAAACNk/WOV0g2uUOc0/s320/zombie-in-my-pocket.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518557792220343202" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;多麼希望這一切只是個惡夢阿！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9:00 PM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;踏進門廳，一股異樣感席捲全身，轉往左側的房間，踢到了一根大...人骨頭，噁~ 不過撿起來加減防身吧！回到門廳突然一陣天旋地轉，嗯，深呼吸一下，繼續往前走。是一間浴室，地上刻著神秘的文字，莫非是封印圖騰的咒語？仔細抄下來後，四周看了一下，發現牆壁上透了幾許光進來，牆壁似乎不是很牢固，用腳一踹，呼！果然別有洞天，是一間儲藏室，阿！腳被磁磚劃傷了。還來不及查看傷口，右側陰影中傳來一陣怪叫，一隻女殭屍跛著腳朝我走過來，呿！手掄大骨，一棒敲下去，KO。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在儲藏室翻了翻，只發現一罐可樂。繼續前進，到了廚房，有樣東西立刻吸引我的目光，是一把釘耙子，比人..比大骨順眼多了。在廚房翻找了一下，找到一些吃的，順便把腳踝上的傷口包紮好。隔壁是大客廳，走進去才在找電燈開關，突然手臂上被劃了一下，是殭屍！本能的拿起大骨檔住第二下抓擊，眼睛慢慢適應了黑暗，聽那嚎叫聲似乎不只一隻，趕進退回廚房並關上門，將旁邊的碗櫥推過來擋住門。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;（噹~噹......）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;隔著門，客廳的鐘傳來了聲響，十點了。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10:00 PM&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;剩不到兩小時，我卻還沒找到圖騰，心裡不由得緊張起來。就在擔心的當下，我走進了一間昏暗的空間，有三隻殭屍在那噁噁阿阿的，心情正不爽，拿起耙子掃過去，再用大骨送上致命一擊，哼！無損勝。此時我才有時間仔細瞧瞧這房間，怪怪，地上那魔法陣莫非就是信中所說的!?圖騰就在此處，遵照信中的指示順利取得圖騰，現在剩下的就是想辦法到找到墓地將圖騰封印。來到了飯廳，又是殭屍，這次共有四隻，小意思。釘耙大骨連續技 - 先掃倒前面兩隻，再用大骨將另外一隻爆頭，最後一隻賞它個迴旋踢，直接破窗飛出。當然不能忘了前兩隻，得記得補刀才行。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;順著破窗爬出，今天腳一定是犯衝，又被割傷。一踏出屋子，迎接我的是總數為五隻的殭屍軍團，這次即便使出釘耙大骨連續技+迴旋踢也沒法度了，被剩下的最後一隻咬了一口，唔，我認得它，就是剛被我從飯廳踹出來的那隻！盛怒之下，它又被我再次踹的遠遠~ 身上有些傷，但事不宜遲，我必須趕緊找到墓地。走到前方的玩沙區，看見地上有一把電鋸，嗯，讓我想起某知名電玩。將釘耙繫在背後，拿起電鋸繼續前進。走過鐵門來到一個小花園，四隻殭屍在那賞花(?)，話不多說，電鋸殺人魔上身的我直接賞了它們個痛快。(阿~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;看見墓園的大門了！才剛踏進去就覺得毛骨悚然，遠方傳來鐘響，十一點，應該趕得上！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23:00&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;先灌瓶可樂壓壓驚，如果那封信可靠的話，現在只剩下把圖騰埋進去，世界就會恢復原狀。只是有看電影的都知道，事情絕對不會這麼順利，這種摩門特一定會有代誌發生。我將柴油剩不多的電鋸發動好，釘耙解下來放在腳邊，邊徒手挖地邊注意四周。接著我將圖騰取出，唔！一道紅光閃出，嗯？幸好沒什麼大礙。將所抄的咒語取出，邊念邊將圖騰埋好。就這樣？我成功了嗎？好像是。&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;Mission Complete!&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8429477531067725829?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8429477531067725829/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8429477531067725829' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8429477531067725829'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8429477531067725829'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/zombie-in-my-pocket_19.html' title='[戰報] Zombie in my Pocket 口袋殭屍'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJXbEs3B66I/AAAAAAAACNk/WOV0g2uUOc0/s72-c/zombie-in-my-pocket.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-374366685572677642</id><published>2010-09-19T14:21:00.006+08:00</published><updated>2010-09-19T15:04:41.714+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>[桌遊] Zombie in my Pocket 口袋殭屍</title><content type='html'>&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJWvL9IzUBI/AAAAAAAACNE/mqv62Fn6I-s/s320/zombie-in-my-pocket.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 215px; height: 320px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518509538337312786" /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;Zombie in my Pocket 原本是一款在BGG 上免費分享的單人遊戲，設計者是Jeremiah Lee。由於評價不俗，今年有公司將規則修成可1-8人遊玩，重新包裝出售，前幾天剛好在ptt上看到有人出售就入手了。&lt;div&gt;&lt;br /&gt;背景&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;活死人橫行於世，你與夥伴們（如果有的話）決定了結這一切。你們得知一切的秘密都在一棟宅第裡，唯有找到神秘的刻文與詛咒圖騰，在墓地裡口念咒語將圖騰埋藏並封印起來，才有機會拯救這個世界，而都得在午夜之前完成，否則一切就太遲了。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;---&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.boardgamegeek.com/"&gt;BBG 網址&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Jeremiah Lee 於BBG上的&lt;a href="http://www.boardgamegeek.com/user/Jeremiah_Lee"&gt;個人頁面&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;口袋殭屍單人免費版&lt;a href="http://www.boardgamegeek.com/file/download/39dkm4pwrq/Zombie_in_my_Pocket.pdf"&gt;BGG下載位置&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJW0s1CdYXI/AAAAAAAACNM/DQnN933bjzE/s320/pic452787_md.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 310px; height: 320px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518515600657047922" /&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJW0tTbDY7I/AAAAAAAACNU/bleFgyXOGDo/s320/pic452789_md.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 220px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518515608813265842" /&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJW0tgOTCvI/AAAAAAAACNc/zYtB57faKZc/s320/pic805333_md.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 242px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5518515612249426674" /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;(以上圖片皆來自BGG)&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-374366685572677642?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/374366685572677642/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=374366685572677642' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/374366685572677642'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/374366685572677642'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/zombie-in-my-pocket.html' title='[桌遊] Zombie in my Pocket 口袋殭屍'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TJWvL9IzUBI/AAAAAAAACNE/mqv62Fn6I-s/s72-c/zombie-in-my-pocket.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8058923249429177773</id><published>2010-09-18T23:23:00.002+08:00</published><updated>2010-09-19T00:48:58.176+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Drea - Justified</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/D3r2_FwSLWs?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/D3r2_FwSLWs?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You corner me to say&lt;br /&gt;你咄咄逼人&lt;br /&gt;Of how can you live that way&lt;br /&gt;說為何我能這樣的活著&lt;br /&gt;You think I'm wrong with my pride&lt;br /&gt;你不認同我的自負&lt;br /&gt;But let me tell you I am justified&lt;br /&gt;但我必須告訴你，我是有苦衷的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look to my left and you'll see where I tried&lt;br /&gt;看看我的左手，你看見的是我嘗試過的痕跡&lt;br /&gt;Look to my right to see the crimes&lt;br /&gt;瞧瞧我的右手，你看見的是我犯下的過錯&lt;br /&gt;Look through my past and you'll see&lt;br /&gt;瞭解我的過去你將會明白&lt;br /&gt;All the lies I've lied&lt;br /&gt;所有我曾撒過的謊&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;以及為何我是情非得已&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;為何我是情非得已&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The light passes me by&lt;br /&gt;我曾被聖光所照耀&lt;br /&gt;I tried to wash myself clean&lt;br /&gt;我也嘗試洗滌罪過&lt;br /&gt;My soul has since then died&lt;br /&gt;然而我的靈魂早已死去&lt;br /&gt;But let me tell you I am doing fine&lt;br /&gt;但讓我告訴你，我過得很好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look to my left and you'll see where I tried&lt;br /&gt;看看我的左手，你看見的是我嘗試過的痕跡&lt;br /&gt;Look to my right to see the crimes&lt;br /&gt;瞧瞧我的右手，你看見的是我犯下的過錯&lt;br /&gt;Look through my past and you'll see&lt;br /&gt;瞭解我的過去你將會明白&lt;br /&gt;All the lies I've lied&lt;br /&gt;所有我曾撒過的謊&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;以及為何我是情非得已&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;為何我是情非得已&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look in my eyes...&lt;br /&gt;看著我的雙眼&lt;br /&gt;Look in my past...&lt;br /&gt;望著我的過去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look to my left and you'll see where I tried&lt;br /&gt;看看我的左手，你看見的是我嘗試過的痕跡&lt;br /&gt;Look to my right to see the crimes&lt;br /&gt;瞧瞧我的右手，你看見的是我犯下的過錯&lt;br /&gt;Look through my past and you'll see&lt;br /&gt;瞭解我的過去你將會明白&lt;br /&gt;All the lies I've lied&lt;br /&gt;所有我曾撒過的謊&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;以及為何我是情非得已&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;Justified&lt;br /&gt;我的苦衷&lt;br /&gt;And why I'm justified&lt;br /&gt;為何我是情非得已&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Look in my eyes, you'll see my life of crime&lt;br /&gt;看著我的雙眼，你將會明白我生命曾犯下的罪過&lt;br /&gt;Look in my past and you'll see, all the lies, all the lies, all the lies&lt;br /&gt;望著我的過去，你將會明白所有的謊言、所有的謊言、所有的謊言......&lt;br /&gt;Are justified&lt;br /&gt;都是有苦衷的&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8058923249429177773?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8058923249429177773/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8058923249429177773' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8058923249429177773'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8058923249429177773'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/drea-justified.html' title='Drea - Justified'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3836512729343148596</id><published>2010-09-16T22:15:00.002+08:00</published><updated>2010-09-16T23:22:18.818+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>人之所以為人</title><content type='html'>工作、吃飯與睡覺，這些行為都是人們為了生存而必須去作，但說穿了，跟一般的生物並無二異。然而，當一個人能懷抱夢想與希望，為理想、信念而奮鬥，這時候的他或許才可以說他活得像一個人。&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;人之所以為人的界定也許就在這裡。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3836512729343148596?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3836512729343148596/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3836512729343148596' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3836512729343148596'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3836512729343148596'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/blog-post_16.html' title='人之所以為人'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8384254480619926310</id><published>2010-09-14T22:05:00.003+08:00</published><updated>2010-09-14T23:08:10.031+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>其實沒那麼......</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://www.thequestforit.com/photos/uncategorized/2008/06/18/he_just_not_that_into_you_cover.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 294px; height: 447px;" src="http://www.thequestforit.com/photos/uncategorized/2008/06/18/he_just_not_that_into_you_cover.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;還記得去年的電影他其實沒那麼喜歡妳（He's Just Not That Into You），當時覺得片子本身並沒什麼亮點，現在也不是突然覺得它變得很不錯，而是單純覺得片名句型拿到生活中真的是實在又好用。像是......&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;你其實沒那麼愛看球賽，因為才下點雨就卻步了；我其實沒那麼喜歡，因為猶豫了很久；他其實沒那麼喜歡這份工作，因為薪水少一點就換跑道。舉一反三，泛用性佳，反之亦然。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;所以，當遇到些問題時，可以拿此來反問自己，或許可以點醒些什麼也說不定。&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8384254480619926310?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8384254480619926310/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8384254480619926310' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8384254480619926310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8384254480619926310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/blog-post_14.html' title='其實沒那麼......'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1648257636427895743</id><published>2010-09-12T23:42:00.003+08:00</published><updated>2010-09-13T00:03:41.166+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>NAT KING COLE - L-O-V-E</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JErVP6xLZwg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JErVP6xLZwg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L is for the way you look at me&lt;br /&gt;L，是為了讓妳注視我&lt;br /&gt;O is for the only one I see&lt;br /&gt;O，是為了我眼中的唯一&lt;br /&gt;V is very, very extraordinary&lt;br /&gt;V，妳是最最不平凡的&lt;br /&gt;E is even more than anyone that you adore can&lt;br /&gt;E，我比任何人更愛慕妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love is all that I can give to you&lt;br /&gt;所謂的愛是我所能給予妳的一切&lt;br /&gt;Love is more than just a game for two&lt;br /&gt;所謂的愛不僅僅是兩人的世界&lt;br /&gt;Two in love can make it&lt;br /&gt;真愛是相愛的兩人能夠創造的&lt;br /&gt;Take my heart and please don't break it&lt;br /&gt;盡管偷走我的心，但請別傷了它&lt;br /&gt;Love was made for me and you&lt;br /&gt;愛是為妳我而生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(trumpet instrumental)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L is for the way you look at me&lt;br /&gt;L，是為了讓妳注視我&lt;br /&gt;O is for the only one I see&lt;br /&gt;O，是為了我眼中的唯一&lt;br /&gt;V is very, very extraordinary&lt;br /&gt;V，妳是最最不平凡的&lt;br /&gt;E is even more than anyone that you adore can&lt;br /&gt;E，我比任何人更愛慕妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Love is all that I can give to you&lt;br /&gt;所謂的愛是我所能給予妳的一切&lt;br /&gt;Love is more than just a game for two&lt;br /&gt;所謂的愛不僅僅是兩人的世界&lt;br /&gt;Two in love can make it&lt;br /&gt;真愛是相愛的兩人能夠創造的&lt;br /&gt;Take my heart and please don't break it&lt;br /&gt;盡管偷走我的心，但請別傷了它&lt;br /&gt;Love was made for me and you*&lt;br /&gt;愛是為妳我而生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;repeat * *&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1648257636427895743?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1648257636427895743/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1648257636427895743' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1648257636427895743'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1648257636427895743'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/nat-king-cole-l-o-v-e.html' title='NAT KING COLE - L-O-V-E'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6990107331816934216</id><published>2010-09-07T01:04:00.003+08:00</published><updated>2010-09-07T02:18:22.286+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Hall &amp; Oates - You Make My Dreams Come True</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/X_I4wtNPv5w?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/X_I4wtNPv5w?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What I want you've got&lt;br /&gt;妳已經曉得我想要些什麼&lt;br /&gt;But it might be hard to handle&lt;br /&gt;但這還是有點難搞定&lt;br /&gt;Like the flame that burns the candle&lt;br /&gt;就像火焰會燃盡蠟燭&lt;br /&gt;But the candle feeds the flame, yeah yeah&lt;br /&gt;但蠟燭卻是火焰能持續的來源，耶～&lt;br /&gt;What I got full stock of thoughts and dreams that scatter&lt;br /&gt;太多的想法讓我的夢想散落一地、停滯不前&lt;br /&gt;And you pull them all together&lt;br /&gt;妳將他們聚集起來&lt;br /&gt;And how I can't explain, oh yeah&lt;br /&gt;我卻無法解釋這是怎麼一回事，噢耶～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well well you (ooh ooh ooh ooh)&lt;br /&gt;妳阿妳&lt;br /&gt;You make my dreams come true&lt;br /&gt;妳讓我的夢想成真&lt;br /&gt;(Ooh you you ooh ooh)&lt;br /&gt;Well well well you (ooh ooh ooh ooh)&lt;br /&gt;哎阿阿妳阿&lt;br /&gt;Oh yeah, you make my dreams come true&lt;br /&gt;噢耶！妳讓我的美夢成真&lt;br /&gt;(You you you you) hell yeah (you)&lt;br /&gt;真是見鬼了！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On a night when bad dreams become a screamer&lt;br /&gt;在深夜裡，當惡夢成了驚聲尖叫&lt;br /&gt;When they're messin' with a dreamer&lt;br /&gt;當他們搞砸了做夢的人&lt;br /&gt;I can laugh it in the face&lt;br /&gt;我仍可以笑笑的&lt;br /&gt;Twist and shout my way out&lt;br /&gt;轉身一吼走我自己的路&lt;br /&gt;And wrap yourself around me&lt;br /&gt;將妳帶在我的身旁&lt;br /&gt;Cause I ain't the way you found me&lt;br /&gt;因為我不再是妳發現我時的樣子&lt;br /&gt;And I'll never be the same, oh yeah&lt;br /&gt;我不會再像從前那樣，噢耶&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well cause you (ooh ooh ooh ooh)&lt;br /&gt;嗯，因為妳&lt;br /&gt;Hmmm hmm, you make my dreams come true&lt;br /&gt;嗯~是妳讓我的美夢成真&lt;br /&gt;(Ooh you you you) oh yeah (you)&lt;br /&gt;噢耶！&lt;br /&gt;Well well well you (ooh ooh ooh ooh)&lt;br /&gt;哎阿阿妳阿～&lt;br /&gt;Ooh, you make my dreams come true&lt;br /&gt;噢～是妳讓我夢想成真&lt;br /&gt;(You you you you) oh yeah (you)&lt;br /&gt;Well, listen to this&lt;br /&gt;嗯哼，聽聽下面這個&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm down on my daydream&lt;br /&gt;我沈浸在自己的白日夢中&lt;br /&gt;All that sleepwalk should be over by now&lt;br /&gt;這些夢境應該馬上停止&lt;br /&gt;I know&lt;br /&gt;我曉得&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well you, hell yeah&lt;br /&gt;真是見鬼了，妳阿妳&lt;br /&gt;You make my dreams come true&lt;br /&gt;是妳讓我的美夢成真&lt;br /&gt;(You you you you) oh yeah (you)&lt;br /&gt;噢耶～&lt;br /&gt;I've been waiting for, waiting for you girl&lt;br /&gt;我一直都在等待，等著妳阿！女孩～&lt;br /&gt;(Ooh ooh ooh ooh)&lt;br /&gt;Oh yeah, you make my dreams come true&lt;br /&gt;噢耶！妳讓我的美夢成真&lt;br /&gt;(You you you you) Me you, me you, me&lt;br /&gt;我妳，妳我，我&lt;br /&gt;I've been waiting for, waiting for you girl&lt;br /&gt;我一直都在等待，等著妳阿！女孩～&lt;br /&gt;(Ooh ooh ooh ooh) all my life&lt;br /&gt;用我一輩子的時間&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You make my dreams come true&lt;br /&gt;是妳讓我的夢想成真&lt;br /&gt;(You you) whoa (you you)&lt;br /&gt;Whoa whoa, I've been waiting for&lt;br /&gt;我一直都在等待&lt;br /&gt;Waiting for, waiting for, waiting for&lt;br /&gt;等待著～等待著～等待著～&lt;br /&gt;Waiting for, waiting for, waiting for&lt;br /&gt;等待著～等待著～等待著～&lt;br /&gt;(You make my dreams) ooh ooh ooh ooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've been waiting for you, girl (you you you you)&lt;br /&gt;我一直都在等待，等著妳阿！女孩～&lt;br /&gt;(You make my dreams, you you you you)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6990107331816934216?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6990107331816934216/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6990107331816934216' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6990107331816934216'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6990107331816934216'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/hall-oates-you-make-my-dreams-come-true.html' title='Hall &amp; Oates - You Make My Dreams Come True'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7528026508148932716</id><published>2010-09-05T23:43:00.002+08:00</published><updated>2010-09-05T23:50:23.719+08:00</updated><title type='text'>女人國和男人國</title><content type='html'>首先，是來自肥死不可上的一篇文章：&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.facebook.com/note.php?note_id=397544543305&amp;amp;id=1077519391"&gt;http://www.facebook.com/note.php?note_id=397544543305&amp;amp;id=1077519391&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;接著此文被轉到批踢踢上的唬爛版，因此有名板友寫出下面這篇文章，全文如下：&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "&gt;作者: AndySchleck (希望2009年會進步) 站內: TigerBlue&lt;br /&gt;標題: Re: [轉錄][心得] 這種男人找到千萬別放手&lt;br /&gt;時間: Sun Sep  5 17:36:27 2010&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;有這樣的女人~ 你會想努力放手還是努力牽手?&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.要你朦朧醒來回信息..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2.半夜裡要你接電話..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3.要你到家了就發消息給她..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4.要你半夜收到睡不著的消息..就陪她聊天..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5.要你雨天同撐一把傘時..只有你衣服會是濕的..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6.要你不論走到哪裡..都一直拉著她的手..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7.要你願意吃她吃不下的東西..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8.要你從來不遲到..她遲到你不會生氣..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9.不論去哪裡..要你都會去接你她..無怨無悔..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;10.要你不亂花錢..但肯為她花錢..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;11.擁抱很久..很緊..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;12.要你記得她說過的所有事..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;13.要你輕輕擰開她擰不開的汽水瓶..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;14.要你常常發消息告訴她..突然很想她..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;15.要你常常給她留言..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;16.她不舒服時..要你會很擔心很著急..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;17.吵架時要你不會一走了之..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;18.要你錯了會認錯..她錯了不會怪她..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;19.要你吵架後..會無條件地哄她..放下面子..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;20.要你絕不忍心責備她..無條件包容她..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;21.要你一直保護她..不讓她受一點點委屈..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;22.她說笑話要你會笑..還會覺得她很可愛..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;23.要你比她高..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;24.要你會一個人安靜地思考..但決不冷漠..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;25.要你許多方面都很厲害..讓她崇拜..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;26.要你會一直誇她..給她鼓勵..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;27.要你不對她隱瞞什麼..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;28.要你百分百信任她..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;29.要你不花言巧語..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;30.要你不會因為玩遊戲而忽略她..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;31.要你不抽煙少喝酒..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;32.要你有活動安排事先和她打招呼..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;33.要你和朋友出去時..要想著她..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;34.要你重大的事情和她商量..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;35.要你和大人在一起像大人..和孩子在一起像孩子..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;36.要你喜歡她..從未猶豫..不拿她和別的女孩子比較..&lt;br /&gt;  但不保證她不會猶豫跟拿你跟其他男的比&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;37.要你從未想過離開她的世界..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;38.要你喜歡她買給你的所有東西..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;39.要你對女孩子有風度..也有距離..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;40.要你認識她的一些好朋友..拜託她們照顧她..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;41.要你瞭解她的煩惱與困惑..不厭其煩地傾聽..&lt;wbr&gt;但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;42.要你很少讓她哭..她哭的時候要很心疼..緊緊地抱住她.&lt;wbr&gt;.告訴她都是你的錯..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;43.要你可以隨時被她找到..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;44.要讓她靠在你肩膀的時候很安心..但不保證你會安心&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;45.要讓她和你在一起有種溫暖的感覺..&lt;wbr&gt;但不保證她也讓你有這感覺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;46.要你不重色輕友..也不重友輕色..但不保證她也是這樣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;47.計劃的未來裡..她是重要的一部分..但不保證你也重要&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "&gt;---------------------------&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: arial, sans-serif; font-size: 13px; border-collapse: collapse; "&gt;沒有對錯，但是我笑了&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7528026508148932716?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7528026508148932716/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7528026508148932716' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7528026508148932716'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7528026508148932716'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/blog-post.html' title='女人國和男人國'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1601337153443356739</id><published>2010-09-03T01:27:00.004+08:00</published><updated>2010-09-13T02:14:56.124+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Jason Mraz - I'm Yours</title><content type='html'>&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; text-indent: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="background-color: transparent; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/irSklXqsXBo?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/irSklXqsXBo?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; text-indent: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="background-color: transparent; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; text-indent: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="background-color: transparent; vertical-align: baseline; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family:Verdana;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;Lyrics&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;Well, you done done me and you bet I felt it&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;妳一定知道我已感受到這一切&lt;br /&gt;I tried to be chill but your so hot that I melted&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我試圖冷靜下來，卻抗拒不了妳的熱情&lt;br /&gt;I fell right through the cracks, now I'm tryin to get back&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;從裂縫中隕落，我試圖把自己拉回到現實&lt;br /&gt;before the cool done run out I'll be givin it my best test&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;在熱情尚未冷卻前，我會盡自己最大的努力&lt;br /&gt;and nothin's gonna stop me but divine intervention&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;除非上天阻止，否則我不會放棄&lt;br /&gt;I reckon it's again my turn to win some or learn some &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我再次有了機會能去贏得些什麼、得到些什麼 &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;But I won't hesitate no more,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;這次我不會再猶豫不決&lt;br /&gt;no more, it cannot wait&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;絕對不，不能再繼續等待&lt;br /&gt;I'm yours &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;span class="Apple-style-span" &gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;我是屬於妳的&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;Well open up your mind and see like me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;敞開妳的心胸，和我重新觀看這一切&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;open up your plans and damn you're free&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;拋開妳的計畫，享受解脫的感覺&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;look into your heart and you'll find love love love love&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;審視妳的內心，妳將會發現到到處充滿著愛&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;listen to the music at the moment people dance and sing&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;聆聽此刻的音樂，大夥兒都在跳舞歡唱&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;We're just one big family&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我們是如此的親近&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;And it's our godforsaken right to be loved loved loved loved loved&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我們擁有被愛的權利&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;So, i won't hesitate no more,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;所以這次我不會再猶豫不決&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;no more, it cannot wait i'm sure&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Verdana; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;絕對不，不能再繼續等待，我確定&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;there's no need to complicate our time is short&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;不需要把情況複雜化，我們的時間不多&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;this is our fate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;這是我們的命運&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;I'm yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; "&gt;我是屬於妳的&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;Scooch on over closer, dear&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;靠近點吧！親愛的&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;And I will nibble your ear&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我有許多悄悄話要與妳說&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;I've been spendin' way too long checkin' my tongue in the mirror&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我已經在鏡子前面j花太多時間打量自己&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;and bendin' over backwards just to try to see it clearer&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;來回轉身只為了看更清楚一點&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;But my breath fogged up the glass&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;但呼出的氣讓鏡面起霧&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;and so I drew a new face and I laughed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;於是我笑著在上面畫了個笑臉&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;I guess what I'd be sayin' is there ain't no better reason&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我想說的是再也沒有任何藉口&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;to rid yourself of vanities and just go with the seasons&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我們應該拋開自我，悠遊於四季&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;it's what we aim to do&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;這正是我們的目標&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;our name is our virtue&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我們之名是上天的恩典&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;But I won't hesitate no more,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;我不會再猶豫不決&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;no more it cannot wait&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;絕不！不能再等待&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;I'm yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="white-space: pre-wrap;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; "&gt;我是屬於妳的&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; "&gt;&lt;span id="internal-source-marker_0.05039995443075895" style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;there's no need to complicate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;無須多加思索&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;coz our time is short &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;因為我們的時間短暫&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;this's this's this is our fate, I’m yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;這這這就是我們的命運，妳非我莫屬&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; background-color: transparent; font-size: 12pt; text-indent: 0px; margin-left: 0px; font-family: Arial; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;well open up your mind and see like me&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;敞開妳的心胸，和我重新觀看這一切&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;open up your plans and damn you're free&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;拋開妳的計畫，享受解脫的感覺&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;look into your heart and you'll find the sky is yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;審視妳的內心，妳會發現天空是屬於妳的&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;so please don't, please don't, please don't&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;所以，請不要...不要...不要&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;here's no need to complicate&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;無須多加思索&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;coz our time is short &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 11pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;因為我們的時間短暫&lt;/span&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;this's this's this is our fate, I’m yours&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size: 12pt; font-family: Arial; color: rgb(0, 0, 0); background-color: transparent; font-weight: normal; font-style: normal; text-decoration: none; vertical-align: baseline; white-space: pre-wrap; "&gt;這這這就是我們的命運，&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana; white-space: pre-wrap; "&gt;我是屬於妳的&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1601337153443356739?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1601337153443356739/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1601337153443356739' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1601337153443356739'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1601337153443356739'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/09/jason-mraz-im-yours.html' title='Jason Mraz - I&apos;m Yours'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2314993447269657621</id><published>2010-08-29T23:58:00.003+08:00</published><updated>2010-08-30T00:33:24.166+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Fyfe Dangerfield - She's Always A Woman</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yATtdheYPzg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yATtdheYPzg?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lyrics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;She can kill with a smile&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她的微笑讓人神魂顛倒&lt;br /&gt;She can wound with her eyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她的眼神使人受傷&lt;br /&gt;She can ruin your faith with her casual lies&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;不經意的謊言糟蹋你的好意&lt;br /&gt;And she only reveals what she wants you to see&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;而她只透露想讓你看到的部份&lt;br /&gt;She hides like a child,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她像個小孩般躲躲藏藏&lt;br /&gt;But she's always a woman to me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她是我永遠的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She can lead you to love&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她能帶你領略什麼是愛&lt;br /&gt;She can take you or leave you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她可以輕易的掌握你或離開你&lt;br /&gt;She can ask for the truth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她可以要求真相&lt;br /&gt;But she'll never believe you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;但她卻永遠不會相信你&lt;br /&gt;And she'll take what you give her, as long as it's free&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;只要不需付出，她會接受任何你給的東西&lt;br /&gt;Yeah, she steals like a thief&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;是的，她是個偷心的賊&lt;br /&gt;But she's always a woman to me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她是我永遠的唯一&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHORUS:&lt;br /&gt;Oh--she takes care of herself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;噢~ 她只關心自己&lt;br /&gt;She can wait if she wants&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;只要她想要的，她都願意等待&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;She's ahead of her time&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她難以捉摸&lt;br /&gt;Oh--and she never gives out&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;噢~ 她永不停歇&lt;br /&gt;And she never gives in&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她永不屈服&lt;br /&gt;She just changes her mind&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她只是有點善變&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And she'll promise you more&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她給予的承諾&lt;br /&gt;Than the Garden of Eden&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;比伊甸園還美&lt;br /&gt;Then she'll carelessly cut you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她會不經意的傷害你&lt;br /&gt;And laugh while you're bleedin'&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;並嘲笑你的受傷&lt;br /&gt;But she'll bring out the best a&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;nd the worst you can be&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Verdana, Helvetica, Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;但她卻能讓你表現出內心的至善與至惡&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;Blame it all on yourself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;我沒法抱怨&lt;br /&gt;Cause she's always a woman to me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;因為她是我永遠的唯一&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;&lt;br /&gt;Bridge&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;CHORUS:&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Georgia, serif; font-size: 16px; "&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;Oh--she takes care of herself&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;噢~ 她只關心自己&lt;br /&gt;She can wait if she wants&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;只要她想要的，她可以等待&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;She's ahead of her time&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她難以捉摸&lt;br /&gt;Oh--and she never gives out&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;噢~ 她永不停歇&lt;br /&gt;And she never gives in&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她永不屈服&lt;br /&gt;She just changes her mind&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她只是有點善變&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;She is frequently kind a&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;nd she's suddenly cruel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Verdana, Helvetica, Arial;font-size:100%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: 12px;"&gt;她既溫柔又冷酷，陰晴不定&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;She can do as she pleases&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她率性而為&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;She's nobody's fool&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她聰明伶俐&lt;br /&gt;And she can't be convicted&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她不能被怪罪&lt;br /&gt;She's earned her degree&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她只是爭取她所應得的&lt;br /&gt;And the most she will do is throw shadows at you&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;而最嚴重的則是她將會成為你永遠的羈絆&lt;br /&gt;But she's always a woman to me&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Verdana, Helvetica, Arial; font-size: 12px; "&gt;她是我永遠的唯一&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2314993447269657621?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2314993447269657621/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2314993447269657621' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2314993447269657621'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2314993447269657621'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/08/fyfe-dangerfield-shes-always-woman.html' title='Fyfe Dangerfield - She&apos;s Always A Woman'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2645347217861560009</id><published>2010-08-18T22:24:00.003+08:00</published><updated>2010-08-19T00:53:06.358+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Gloria Gaynor - I Will Survive</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Faf1ch7Q9XE?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Faf1ch7Q9XE?fs=1&amp;amp;hl=zh_TW" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At first I was afraid, I was petrified&lt;br /&gt;起初我很害怕，我嚇傻了&lt;br /&gt;Kept thinkin' I could never live,without you by my side.&lt;br /&gt;沒有你在身旁，我一直以為自己活不下去&lt;br /&gt;*But then I spent so many nights just thinkin' how you did me wrong. &lt;br /&gt;但在數個夜晚裡我仔細想你是如何的對待我後&lt;br /&gt;And I grew strong,and I learned how to get along*&lt;br /&gt;我變得堅強，並學到如何自處&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So now you're back, from outer space&lt;br /&gt;所以現在你回來了&lt;br /&gt;I just walked in to find you here with that sad look upon your face.&lt;br /&gt;我進屋發現你的臉上帶著落寞的神情&lt;br /&gt;I should've changed that stupid lock,I should've made you leave your key!&lt;br /&gt;我應該換了那個笨鎖，我應該要你交出鑰匙&lt;br /&gt;If I had known for just one second you'd be back to bother me, &lt;br /&gt;如果我能早點知道你會回來煩我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go on now go, walk out the door&lt;br /&gt;走，你走吧！滾出門去&lt;br /&gt;Just turn around now, cause you're not welcome anymore&lt;br /&gt;趕緊走人，因為這裡不再歡迎你&lt;br /&gt;Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye&lt;br /&gt;你難道不是那個試圖用分手傷我心的人嗎&lt;br /&gt;Did I crumble, did I lay down and die&lt;br /&gt;我會崩潰？我會坐以待斃？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh no not I, I will survive&lt;br /&gt;噢！當然不！我會活下去&lt;br /&gt;Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive&lt;br /&gt;噢！只要我曉得如何去愛，我知道我將會活著&lt;br /&gt;&amp; I've got all my life to live&lt;br /&gt;我會認真的活下去&lt;br /&gt;&amp; I've got all my love to give&lt;br /&gt;我會奉獻所有的愛&lt;br /&gt;I'll survive, I will survive&lt;br /&gt;我會活著，我會活下去&lt;br /&gt;Hey, Hey!!! &lt;br /&gt;嘿！嘿！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It took all the strength i had, not to fall apart.&lt;br /&gt;這耗盡我所有的力氣，但我沒倒下&lt;br /&gt;*just tryin hard to mend the pieces of my broken heart*&lt;br /&gt;只為了努力嘗試修補破碎的心&lt;br /&gt;And I spent so many nights just feelin' sorry for myself, I used to cry&lt;br /&gt;許多夜晚裡對自己感到抱歉，以前我會哭泣&lt;br /&gt;But now I hold my head up high&lt;br /&gt;但現在我會昂起頭&lt;br /&gt;And you see me, somebody new&lt;br /&gt;你會看到一個全新的我&lt;br /&gt;I'm not that chained up little person still in love with you&lt;br /&gt;我不再是那個被束縛著、愛著你的人&lt;br /&gt;And so you felt like droppin' in, and just expect me to be free&lt;br /&gt;你將會感到失落，並看著我擁抱自由&lt;br /&gt;But now I'm savin' all my lovin' for someone who's lovin' me &lt;br /&gt;而我會將我的愛留給真正愛我的人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go on now go, walk out the door&lt;br /&gt;走，你走吧！滾出門去&lt;br /&gt;Just turn around now, cause you're not welcome anymore&lt;br /&gt;趕緊走人，因為這裡不再歡迎你&lt;br /&gt;Weren't you the one who tried to break me with goodbye&lt;br /&gt;你難道不是那個試圖用分手傷我心的人嗎&lt;br /&gt;Did I crumble,did I lay down and die &lt;br /&gt;我會崩潰？我會坐以待斃？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh no not I, I will survive&lt;br /&gt;噢！當然不！我會活下去&lt;br /&gt;Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive&lt;br /&gt;噢！只要我曉得如何去愛，我知道我將會活著&lt;br /&gt;I've got all my life to live&lt;br /&gt;我會認真的活下去&lt;br /&gt;I've got all my love to give&lt;br /&gt;我會奉獻所有的愛&lt;br /&gt;I'll survive, I will survive...&lt;br /&gt;我會活著，我會活下去...&lt;br /&gt;Oh.......&lt;br /&gt;噢～&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Go on now go, walk out the door&lt;br /&gt;走，你走吧！滾出門去&lt;br /&gt;Just turn around now, cause you're not welcome anymore&lt;br /&gt;趕緊走人，因為這裡不再歡迎你&lt;br /&gt;Weren't you the one who tried to break me with goodbye,&lt;br /&gt;你難道不是那個試圖用分手傷我心的人嗎&lt;br /&gt;Did you think I'd crumble,&lt;br /&gt;你以為我會崩潰？&lt;br /&gt;Did you think I'd lay down and die&lt;br /&gt;你以為我會坐以待斃？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh no not I, I will survive&lt;br /&gt;噢！當然不！我會活下去&lt;br /&gt;Oh, as long as I know how to love I know I'll stay alive,&lt;br /&gt;噢！只要我曉得如何去愛，我知道我將會活著&lt;br /&gt;I've got all my life to live,&lt;br /&gt;我會認真的活下去&lt;br /&gt;I've got all my love to give&lt;br /&gt;我會奉獻所有的愛&lt;br /&gt;I'll survive, I will survive&lt;br /&gt;我會活著，我會活著&lt;br /&gt;I will survive!!!&lt;br /&gt;我會活下去！&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2645347217861560009?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2645347217861560009/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2645347217861560009' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2645347217861560009'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2645347217861560009'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/08/gloria-gaynor-i-will-survive.html' title='Gloria Gaynor - I Will Survive'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-9145873294477252167</id><published>2010-08-15T15:27:00.007+08:00</published><updated>2010-08-15T16:50:54.067+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>Mafia2 Demo 淺嘗</title><content type='html'>&lt;div&gt;睽違八年，大受好評的四海兄弟（Mafia） 終於要出續作了。當年與俠盜獵車手三（Grand Theft Auto3）一時瑜亮的四海兄弟以優異的劇情節奏、背景調味的拿捏以及出色的畫面表現讓大家驚豔不已，只是之後一直沒有任何續作的消息，然而在2K集團將版權買走後，大家看到了一線曙光。終於，今年八月底就要上市的四海兄弟二，前幾天也在各平台釋出了十分鐘試玩版讓大家嘗鮮。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;玩家在此代扮演的角色名叫作Vito（這在美國黑手黨界可是個響亮的名字），一進入試玩版就接到一通電話，要去執行任務。走出家門，街道上人來人往、車水馬龍，好不熱鬧。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef57rke_I/AAAAAAAACMo/yqUR1abX5V0/s320/mafia2+2010-08-13+22-03-22-42.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544887105518578" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;一出家門，可以到車庫裡挑一輛喜歡的車子來開，當然，如果想要的話，也可以向路上的人們借一下，換換口味。開車上路後，一路向任務目的地出發，右下角的雷達會清楚的標示出目標路線。一路上聆聽著30年代的爵士樂，欣賞著路邊的風光，好不愜意，等會兒要遇上的麻煩事似乎完全沒放在心上。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef6VPHXII/AAAAAAAACMw/5L2tpvZ3_-c/s320/mafia2+2010-08-13+22-01-08-85.jpg" style="text-align: left;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 320px; height: 200px; " border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544893965491330" /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;沿途城景刻劃的不錯&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGefZeU_4lI/AAAAAAAACMQ/SZwqzmMSbcE/s320/mafia2+2010-08-13+22-00-35-23.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544329470403154" /&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGefZFuJ8jI/AAAAAAAACMI/vJCP5H0Va6g/s320/mafia2+2010-08-15+15-02-36-93.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544322865033778" /&gt;&lt;img src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGefZy8D51I/AAAAAAAACMY/J8QtdqDQI3Q/s320/mafia2+2010-08-15+15-02-20-87.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544335002953554" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;不過開車還是要小心，否則就會像上面這張圖一樣，不小心在車上留下些痕跡......&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;到了目的地，我們旋即進入槍戰。話說那掩護系統經由戰爭機器發揚光大後，爾後的TPS幾乎都把這套拿來用，四海兄弟二也不例外，整個槍戰過程平順，遊戲在戰鬥過程中的表現算是中規中矩。而在中途玩家可拿到湯普森機槍，這玩意兒在當時可紅的呢！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGefY1HaG3I/AAAAAAAACMA/Zyd2Q5DGKk0/s320/mafia2+2010-08-15+15-15-18-81.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544318407547762" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;在任務完成，順利逃出現場後，試玩版就進入了尾聲。網路上有人提到槍戰過程會掉格數的問題，個人是沒有遇到。也有人說畫面比起俠盜獵車手四差很多，我則認為兩者畫面風格取向不同，不宜這樣作比較。整體而言，除了部份情況下的視角定位會讓人不舒服外，試玩版讓我對於正式版十分期待。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGefYjWFqbI/AAAAAAAACL4/e1WReRPZOaA/s320/mafia2+2010-08-15+15-10-13-32.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 200px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544313637284274" /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef5lY93PI/AAAAAAAACMg/VJGm637s1YE/s1600/mafia2+2010-08-15+15-17-50-17.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;背後視角拉太近，壓迫感很大&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef5lY93PI/AAAAAAAACMg/VJGm637s1YE/s1600/mafia2+2010-08-15+15-17-50-17.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: left;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 320px; height: 200px; " src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef5lY93PI/AAAAAAAACMg/VJGm637s1YE/s320/mafia2+2010-08-15+15-17-50-17.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5505544881121910002" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;此代主角Vito能否擺脫一代主角最後的悲慘命運呢？&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-9145873294477252167?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/9145873294477252167/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=9145873294477252167' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9145873294477252167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/9145873294477252167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/08/mafia2-demo.html' title='Mafia2 Demo 淺嘗'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TGef57rke_I/AAAAAAAACMo/yqUR1abX5V0/s72-c/mafia2+2010-08-13+22-03-22-42.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-257042077821066360</id><published>2010-08-13T22:25:00.004+08:00</published><updated>2010-10-28T17:44:21.083+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Bon Jovi - Someday I'll Be Saturday Night 歌詞補正</title><content type='html'>Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, man I'm alive I'm takin' each day and night at a time&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著。我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;I'm feelin' like a Monday but someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌，但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, my name is Jim, where did I go wrong&lt;br /&gt;嘿！我是Jim，我究竟出了什麼問題？&lt;br /&gt;My life's a bargain basement, all the good shit's gone&lt;br /&gt;我的生活就像地下室的便宜貨區，一件好貨都沒有&lt;br /&gt;I just can't hold a job, where do I belong&lt;br /&gt;連份工作都找不到，我究竟能去哪&lt;br /&gt;I'm sleeping in my car, my dreams move on&lt;br /&gt;我只能睡在車裡，離夢想則愈來愈遠&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My name is Billy Jean, my love was bought and sold&lt;br /&gt;我是 Billy Jean，我的愛任人買賣&lt;br /&gt;I'm only sixteen, I feel a hundred years old&lt;br /&gt;只有16歲的我，卻覺得像是100歲一樣&lt;br /&gt;My foster daddy went, took my innocence away&lt;br /&gt;我的養父跑路了，也將我的純真一併帶走&lt;br /&gt;The street life ain't much better, but at least I get paid&lt;br /&gt;街頭討生活並不好過，但至少我還能掙得一點錢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And Tuesday just might go my way&lt;br /&gt;禮拜二或許是我的日子&lt;br /&gt;It can't get worse than yesterday&lt;br /&gt;至少不可能比昨天更糟&lt;br /&gt;Thursdays, Fridays ain't been kind&lt;br /&gt;禮拜四、禮拜五並不好過&lt;br /&gt;But somehow I'll survive&lt;br /&gt;但至少我還撐得過去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey man, I'm alive, I'm takin' each day and night at a time&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著，我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;Yeah, I'm down, but I know I'll get by&lt;br /&gt;是的，現在的我很落魄，但我知道我會克服這一切&lt;br /&gt;Hey hey hey hey man, I gotta live my life&lt;br /&gt;嘿~~~~~老兄，我要活出自己的人生&lt;br /&gt;Like I ain't got nothin' but this roll of the dice&lt;br /&gt;就像已經一無所有，只剩下這顆命運之骰&lt;br /&gt;I'm feelin' like a Monday, but someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌，但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Now I can't say my name, and tell you where I am&lt;br /&gt;現在我沒臉說出自己的名字，無法告訴你我在何處&lt;br /&gt;I want to roll myself away, don't know if I can&lt;br /&gt;我想把自己轟得遠遠的，但連這都不曉得能否辦到&lt;br /&gt;I wish that I could be in some other time and place&lt;br /&gt;我希望自己能活在不同的時空、地方&lt;br /&gt;With someone else's soul, someone else's face&lt;br /&gt;希望自己是一個嶄新的人&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, Tuesday just might go my way&lt;br /&gt;噢，禮拜二或許是我的日子&lt;br /&gt;It can't get worse than yesterday&lt;br /&gt;至少不可能比昨天更糟&lt;br /&gt;Thursdays, Fridays ain't been kind&lt;br /&gt;禮拜四、禮拜五並不好過&lt;br /&gt;But somehow I'll survive&lt;br /&gt;但至少我還撐得過去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey man, I'm alive, I'm takin' each day and night at a time&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著。我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;Yeah, I'm down, but I know I'll get by&lt;br /&gt;是的，現在的我很落魄，但我知道我會克服這一切&lt;br /&gt;Hey hey hey hey man, I gotta live my life&lt;br /&gt;嘿~~~~~老兄，我要活出自己的人生&lt;br /&gt;I'm gonna pick up all the pieces and what's left of my pride&lt;br /&gt;撿起所有的碎片，撿起僅存的尊嚴&lt;br /&gt;I'm feelin' like a Monday, but someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌，但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saturday night&lt;br /&gt;週六之夜&lt;br /&gt;Here we go&lt;br /&gt;我們來了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;I'll be back on my feet, I'll be doin' alright&lt;br /&gt;我將重新振作，我會讓一切步上軌道&lt;br /&gt;It may not be tomorrow baby, that's okay&lt;br /&gt;或許不是明天，但寶貝，沒問題的&lt;br /&gt;And I ain't goin' down, gonna find a way, hey hey hey&lt;br /&gt;我不會再繼續糟下去了，我會找到出路的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey man, I'm alive, I'm takin' each day and night at a time&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著。我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;Yeah, I'm down, but I know I'll get by&lt;br /&gt;是的，現在的我很落魄，但我知道我會克服這一切&lt;br /&gt;Hey hey hey hey man, I'm gonna live my life&lt;br /&gt;嘿~~~~~老兄，我要活出自己的人生&lt;br /&gt;Like I ain't got nothin' but this roll of the dice&lt;br /&gt;就像已經一無所有，只剩下這顆命運之骰&lt;br /&gt;I'm feelin' like a Monday, but someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌，但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;Oh, I'm feelin' like a Monday, but someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌，但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Saturday night&lt;br /&gt;週六之夜&lt;br /&gt;All right, all right&lt;br /&gt;一定會的&lt;br /&gt;Saturday night&lt;br /&gt;週六的夜晚&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-257042077821066360?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/257042077821066360/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=257042077821066360' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/257042077821066360'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/257042077821066360'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/08/bon-jovi-someday-ill-be-saturday-night.html' title='Bon Jovi - Someday I&apos;ll Be Saturday Night 歌詞補正'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3998463281789606509</id><published>2010-08-01T23:07:00.002+08:00</published><updated>2010-08-01T23:36:48.891+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Joe Walsh - Life's been good</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/JhQx7K2XZWc&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/JhQx7K2XZWc&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have a mansion, forget the price&lt;br /&gt;我有一棟豪宅，可是忘了它值多少錢&lt;br /&gt;Ain't never been there, they tell me it's nice&lt;br /&gt;我不曾住過，朋友們告訴我房子真的很棒&lt;br /&gt;I live in hotels, tear out the walls&lt;br /&gt;我反而住在牆壁斑駁的旅館&lt;br /&gt;I have accountants pay for it all&lt;br /&gt;有專屬會計會幫我處理一切&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say I'm crazy but I have a good time&lt;br /&gt;他們說我是瘋子，但我過的很快樂&lt;br /&gt;I'm just looking for clues at the scene of the crime&lt;br /&gt;我只是像在犯罪現場裡找尋蛛絲馬跡一樣&lt;br /&gt;Life's been good to me so far&lt;br /&gt;我的人生一直很美好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My Maserati does one-eighty-five&lt;br /&gt;我的Maserati 飆到時速185英哩&lt;br /&gt;I lost my license, now I don't drive&lt;br /&gt;駕照被吊銷，現在我不能開車了&lt;br /&gt;I have a limo, ride in the back&lt;br /&gt;但我有輛豪華禮車，坐在後座&lt;br /&gt;I lock the doors in case I'm attacked&lt;br /&gt;把門鎖上以防我被攻擊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I make hit records, my fans they can't wait&lt;br /&gt;我的專輯創下銷售紀錄，粉絲們等不及啦&lt;br /&gt;They write me letters, tell me I'm great&lt;br /&gt;他們寫信說我有多棒&lt;br /&gt;So I got me an office, gold records on the wall&lt;br /&gt;所以我犒賞自己一間辦公室，牆上掛著金唱片&lt;br /&gt;Just leave a message, maybe I'll call&lt;br /&gt;旁邊寫著：或許有機會喔&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lucky I'm sane after all I've been through&lt;br /&gt;幸運的是經歷過這些我神智還算清醒&lt;br /&gt;(Everybody say I'm cool......He's cool)&lt;br /&gt;（大家都說我很酷......真的很酷）&lt;br /&gt;I can't complain but sometimes I still do&lt;br /&gt;我不能抱怨，但有時候仍然還是會抱怨一點&lt;br /&gt;Life's been good to me so far&lt;br /&gt;我的人生一直都很美好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I go to parties, sometimes until four&lt;br /&gt;我參加派對，有時候待到凌晨四點&lt;br /&gt;It's hard to leave when you can't find the door&lt;br /&gt;當你找不到門在哪時，想離開還真的滿困難的&lt;br /&gt;It's tough to handle this fortune and fame&lt;br /&gt;面對名利，要處理得當不是件容易的事&lt;br /&gt;Everybody's so different, I haven't changed&lt;br /&gt;每個人都變了，但我仍舊是以前的我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;They say I'm lazy but it takes all my time&lt;br /&gt;他們說我很懶，但這的確花了我所有的時間&lt;br /&gt;(Everybody say Oh, yeah..... Oh, yeah)&lt;br /&gt;（大家都說噢耶！......噢耶！）&lt;br /&gt;I keep on goin' guess I'll never know why&lt;br /&gt;我會繼續走下去，但我猜八成永遠搞不懂為什麼&lt;br /&gt;Life's been good to me so far&lt;br /&gt;我的人生一直都很美好&lt;br /&gt;Yeah, yeah, yeah&lt;br /&gt;耶~&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3998463281789606509?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3998463281789606509/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3998463281789606509' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3998463281789606509'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3998463281789606509'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/08/joe-walsh-lifes-been-good.html' title='Joe Walsh - Life&apos;s been good'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-176165559853387849</id><published>2010-07-28T21:58:00.002+08:00</published><updated>2010-07-28T22:51:52.811+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - Thank You For Loving Me</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/NfkRAvE8zQ0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/NfkRAvE8zQ0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It´s hard for me to say the things I want to say sometimes&lt;br /&gt;有些時候想告訴妳一些難以說出口的事情&lt;br /&gt;There´s no one here but you and me and that broken old street light&lt;br /&gt;這兒除了妳我和那老舊的路燈，沒有第三個人&lt;br /&gt;Lock the doors&lt;br /&gt;關上門&lt;br /&gt;leave the world outside&lt;br /&gt;將世界隔絕在外&lt;br /&gt;All I´ve got to give to you are these five words and I&lt;br /&gt;我必須要告訴妳這五個字&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;For being my eyes when I couldn´t see&lt;br /&gt;當我看不清塵世時，妳讓我看清一切&lt;br /&gt;For parting my lips when I couldn´t breathe&lt;br /&gt;當俗事把我壓到喘不過氣時，妳會幫我打氣&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I never knew I had a dream&lt;br /&gt;我從來不曉得自己有夢想&lt;br /&gt;Until that dream was you&lt;br /&gt;直到我遇見了妳，我的夢想就是妳&lt;br /&gt;When I look into your eyes&lt;br /&gt;透過妳的雙眼&lt;br /&gt;The sky´s a different blue&lt;br /&gt;藍天不再憂鬱&lt;br /&gt;Cross my heart&lt;br /&gt;我發誓&lt;br /&gt;I wear no disguise&lt;br /&gt;我是真誠的&lt;br /&gt;If I tried, you'd make believe&lt;br /&gt;妳相信我的一切&lt;br /&gt;that you believed my lies&lt;br /&gt;甚至包括了我的謊言&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;For being my eyes when I couldn´t see&lt;br /&gt;當我看不清塵世時，妳讓我看清一切&lt;br /&gt;For parting my lips when I couldn´t breathe&lt;br /&gt;當俗事把我壓到喘不過氣時，妳會幫我打氣&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You pick me up when I fall down&lt;br /&gt;當我低潮時，妳鼓舞我&lt;br /&gt;You ring the bell before they count me out&lt;br /&gt;當我幾乎一敗塗地時，妳警醒了我&lt;br /&gt;If I was drowning you would part the sea&lt;br /&gt;如果我沉淪，妳會排除萬難&lt;br /&gt;And risk your own life to rescue me&lt;br /&gt;用妳的一生為賭注來拯救我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah!....&lt;br /&gt;耶!耶~~~~~~~~~~~~~~~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lock the doors&lt;br /&gt;關上門&lt;br /&gt;leave the world outside&lt;br /&gt;將世界隔絕在外&lt;br /&gt;All I´ve got to give to you are these five words and I&lt;br /&gt;我必須要告訴妳這五個字&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;For being my eyes. Oh, when I couldn´t see&lt;br /&gt;噢！當我看不清塵世時，妳讓我看清一切&lt;br /&gt;For parting my lips when I couldn´t breathe&lt;br /&gt;當俗事把我壓到喘不過氣時，妳會幫我打氣&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When I couldn´t fly&lt;br /&gt;當我無法飛翔&lt;br /&gt;Oh, you gave me the wings&lt;br /&gt;噢！你給了我翅膀&lt;br /&gt;You parted my lips when I couldn´t breathe&lt;br /&gt;當俗事把我壓到喘不過氣時，妳會幫我打氣&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;Thank you for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我&lt;br /&gt;Thank you for loving me. Oh, for loving me&lt;br /&gt;謝謝妳愛我...謝謝...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-176165559853387849?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/176165559853387849/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=176165559853387849' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/176165559853387849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/176165559853387849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/bon-jovi-thank-you-for-loving-me.html' title='Bon Jovi - Thank You For Loving Me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8899132647612144461</id><published>2010-07-26T21:01:00.002+08:00</published><updated>2010-07-26T23:32:06.934+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Theory of A Deadman - Santa Monica</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/-sKDd9uOW-0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/-sKDd9uOW-0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She fills my bed with gasoline&lt;br /&gt;她將汽油撒在我的床上&lt;br /&gt;You think I wouldn't notice&lt;br /&gt;妳以為我不會注意到？&lt;br /&gt;Her mind's made up&lt;br /&gt;她真心已不再&lt;br /&gt;Her love is gone&lt;br /&gt;她的愛已逝&lt;br /&gt;I think someone's trying to show us a sign&lt;br /&gt;我想有人已經給了我們許多暗示&lt;br /&gt;That even if we thought it would last&lt;br /&gt;即使我們以為最終&lt;br /&gt;The moment would pass&lt;br /&gt;這一切將會過去&lt;br /&gt;My bones will break and my heart would give&lt;br /&gt;我卻仍付出真心，愛到粉身碎骨&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I remember the day when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那天&lt;br /&gt;You left me to remain with all your excuses for everything&lt;br /&gt;為了那些藉口而離開我&lt;br /&gt;And I remember the time when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那一刻&lt;br /&gt;And I remember the day you told me it's over&lt;br /&gt;我還記得妳跟我分手的那一天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It hurts to breathe&lt;br /&gt;我難過到連呼吸都會痛&lt;br /&gt;Well every time that you're not next to me&lt;br /&gt;每一次當妳不在我身旁&lt;br /&gt;Her mind's made up&lt;br /&gt;她真心已不再&lt;br /&gt;The girl is gone&lt;br /&gt;那個女孩已經不在了&lt;br /&gt;And now I'm forced to see&lt;br /&gt;我被迫明白&lt;br /&gt;I think I'm on my way&lt;br /&gt;我必須踏上歸途&lt;br /&gt;Oh, it hurts to live today&lt;br /&gt;噢！活著真是痛苦&lt;br /&gt;Oh and she says "Don't you wish you were dead like me?"&lt;br /&gt;噢！她說：難道你希望像我一樣死了不成？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I remember the day when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那天&lt;br /&gt;You left me to remain with all your excuses for everything&lt;br /&gt;為了那些藉口而離開我&lt;br /&gt;And I remember the time when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那一刻&lt;br /&gt;And I remember the day you told me it's over&lt;br /&gt;我還記得妳跟我分手的那一天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanted more than this&lt;br /&gt;我想要更多&lt;br /&gt;I needed more than this&lt;br /&gt;我需要更多&lt;br /&gt;I could use of more than this&lt;br /&gt;我能承受更多&lt;br /&gt;But it just won't stop&lt;br /&gt;但這一切將不會停歇&lt;br /&gt;It just won't go away&lt;br /&gt;這一切將不會消逝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I needed more than this&lt;br /&gt;我需要更多&lt;br /&gt;I wanted more than this&lt;br /&gt;我想要更多&lt;br /&gt;I asked for more than this&lt;br /&gt;我要求更多&lt;br /&gt;But it just won't stop&lt;br /&gt;但這一切將不會停歇&lt;br /&gt;It just won't go away&lt;br /&gt;這一切將不會消逝&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I remember the day when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那天&lt;br /&gt;You left me to remain with all your excuses for everything&lt;br /&gt;為了那些藉口而離開我&lt;br /&gt;And I remember the time when you left it all behind&lt;br /&gt;我還記得妳拋下一切的那一刻&lt;br /&gt;And I remember the day you told me it's over&lt;br /&gt;我還記得妳跟我分手的那一天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I remember the day when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那天&lt;br /&gt;You left me to remain with all your excuses for everything&lt;br /&gt;為了那些藉口而離開我&lt;br /&gt;And I remember the time when you left for Santa Monica&lt;br /&gt;我還記得妳前往聖摩尼加的那一刻&lt;br /&gt;And I remember the day you told me it's over&lt;br /&gt;我還記得妳跟我分手的那一天&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8899132647612144461?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8899132647612144461/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8899132647612144461' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8899132647612144461'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8899132647612144461'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/theory-of-deadman-santa-monica.html' title='Theory of A Deadman - Santa Monica'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5148440929064163668</id><published>2010-07-23T21:42:00.002+08:00</published><updated>2010-07-23T22:20:12.164+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Mötley Crüe- Home Sweet Home</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Ggvkz-bVhW0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Ggvkz-bVhW0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know I'm a dreamer&lt;br /&gt;妳知道我是個夢想家&lt;br /&gt;But my heart's of gold&lt;br /&gt;我有一顆高傲的心&lt;br /&gt;I had to run away high&lt;br /&gt;我必須昂首離開&lt;br /&gt;so I wouldn't come home low&lt;br /&gt;沒有成功絕不回來&lt;br /&gt;Just when the things weren't right&lt;br /&gt;當事情遭逢困難&lt;br /&gt;doesn't mean they were always wrong&lt;br /&gt;不代表永無轉機&lt;br /&gt;Just take this song&lt;br /&gt;聆聽這首歌&lt;br /&gt;And you'll never feel&lt;br /&gt;你將不再感到&lt;br /&gt;Left all alone&lt;br /&gt;孤獨的寂寞&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me to your heart&lt;br /&gt;帶我進入妳的內心&lt;br /&gt;Feel me in your bones&lt;br /&gt;感受我的存在&lt;br /&gt;Just one more night&lt;br /&gt;明天&lt;br /&gt;And I'm comin' off this&lt;br /&gt;我就要踏上&lt;br /&gt;LONG and  winding road&lt;br /&gt;漫長曲折的旅途&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在路上&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在回家路上&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，我甜蜜的家&lt;br /&gt;Tonight, tonight&lt;br /&gt;今晚，就在今晚&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在路上&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在回家路上&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，我甜蜜的家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You know that I've seen&lt;br /&gt;妳曉得我已看過&lt;br /&gt;Too many romantic dreams&lt;br /&gt;太多浪漫的夢&lt;br /&gt;Up in lights&lt;br /&gt;燈光亮起&lt;br /&gt;FALLING OFF the silver screen&lt;br /&gt;電影結束&lt;br /&gt;My heart's like an open book&lt;br /&gt;我的心就像一本敞開的書&lt;br /&gt;For the whole world to read&lt;br /&gt;供全世界檢視&lt;br /&gt;Sometimes nothing--&lt;br /&gt;有時沒有任何東西&lt;br /&gt;Keeps me together at the SEAMS&lt;br /&gt;可以使我的傷口癒合&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在路上&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我正在回家的路上&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，甜蜜的家&lt;br /&gt;tonight, tonight&lt;br /&gt;今晚，就在今晚&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我在回家的路上&lt;br /&gt;Just set me free&lt;br /&gt;就讓我自由吧&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，甜蜜的家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，甜蜜的家&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，甜蜜的家&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，甜蜜的家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我在路上了&lt;br /&gt;Well I'm on my way&lt;br /&gt;是的，我在回家的路上&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，我那甜蜜的家&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Yea-ah&lt;br /&gt;耶~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm on my way&lt;br /&gt;我在回家的路上&lt;br /&gt;Just set me free&lt;br /&gt;讓我自由吧&lt;br /&gt;Home sweet home&lt;br /&gt;家，我甜蜜的家&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5148440929064163668?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5148440929064163668/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5148440929064163668' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5148440929064163668'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5148440929064163668'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/motley-crue-home-sweet-home.html' title='Mötley Crüe- Home Sweet Home'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7344398409842793999</id><published>2010-07-22T16:59:00.005+08:00</published><updated>2010-07-22T17:46:40.762+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>縱貫線 - 大叔魂的惆悵</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgLVegGg-I/AAAAAAAACLw/Ir1ZFwtwHzY/s1600/20091017154625700.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgLVegGg-I/AAAAAAAACLw/Ir1ZFwtwHzY/s320/20091017154625700.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496655808798557154" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;前陣子朋友傳來一首歌，亡命之徒。Eagles的Desperado？不對，原來是縱貫線的阿！去年知道這四個人組團時，那種感覺大概就像是數年前NBA的湖人F4，有夠夢幻的。不過我一向不怎麼喜歡rap，所以，亡命之徒聽過之後也就慢慢淡忘了。然而，就在三個禮拜前，另外一位朋友傳來了李宗聖在台北站首唱的「給自己的歌」，光聽前三句：&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:georgia;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: medium;"&gt;「想得卻不可得，你奈人生何？該捨的捨不得，只顧著跟往事瞎扯。等你發現時間是賊了，它早已偷光你的選擇......」&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;我搖頭了，因為，這首註定經典。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;就像電影Inception裡說的一樣，一個小小的念頭往往會萌芽茁壯而影響你的人生。愛上了「給自己的歌」後，跑去找了縱貫線其他的歌曲來聽，此時此刻的亡命之徒，其中字句竟變得如此讓人玩味。其實歌曲就像書、電影，甚至是人生中其它事物一樣，第一印象往往是不準確的，你必須再給他們機會，更何況當下的心境對前者的影響是多麼巨大，不是嗎？&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#0000EE;"&gt;&lt;u&gt;&lt;br /&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKjPjISNI/AAAAAAAACLg/1oNmPiVH8Qk/s1600/0722162913.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKjPjISNI/AAAAAAAACLg/1oNmPiVH8Qk/s320/0722162913.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496654945791264978" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKi9wAVQI/AAAAAAAACLY/ZzWRxQVwG9c/s1600/0722163937.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKi9wAVQI/AAAAAAAACLY/ZzWRxQVwG9c/s320/0722163937.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496654941013431554" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKiSVnaZI/AAAAAAAACLQ/wH_GdtRCUss/s1600/0722164139.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgKiSVnaZI/AAAAAAAACLQ/wH_GdtRCUss/s320/0722164139.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496654929360021906" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-tab-span" style="white-space:pre"&gt; &lt;/span&gt;在聽了幾個禮拜後，毅然買了專輯以示支持。平常音樂專輯買得就不多，一眼望去也幾乎都是西洋的，但這片的許多歌曲的確是震撼我心，惆悵？還是熱血？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7344398409842793999?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7344398409842793999/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7344398409842793999' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7344398409842793999'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7344398409842793999'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/blog-post_22.html' title='縱貫線 - 大叔魂的惆悵'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TEgLVegGg-I/AAAAAAAACLw/Ir1ZFwtwHzY/s72-c/20091017154625700.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6254089814544310175</id><published>2010-07-19T23:56:00.004+08:00</published><updated>2010-07-20T00:33:48.609+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - Someday I'll Be Saturday Night</title><content type='html'>快版：&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/xnuWxvfTbWE&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/xnuWxvfTbWE&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;慢版：&lt;br /&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/wL_OqwVWj4g&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/wL_OqwVWj4g&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, Man, I'm Alive&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著&lt;br /&gt;I'm taking each day and night at a time&lt;br /&gt;我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;I'm feelin' like a Monday but&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌&lt;br /&gt;Someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey, My name is Jim&lt;br /&gt;嘿！我是Jim&lt;br /&gt;Where did I go wrong?&lt;br /&gt;我究竟出了什麼問題？&lt;br /&gt;My life's a bargain basement&lt;br /&gt;我的生活就像地下室的二手市場&lt;br /&gt;All the good shit's gone&lt;br /&gt;一件好貨都沒有&lt;br /&gt;Just can't hold a job&lt;br /&gt;連份工作都找不到&lt;br /&gt;Where do I belong?&lt;br /&gt;我究竟能去哪&lt;br /&gt;Been sleepin' in my car&lt;br /&gt;只能睡在車裡&lt;br /&gt;My dreams moved on&lt;br /&gt;隨著夢想繼續流浪&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;My name is Billy Jean&lt;br /&gt;我的名字叫做 Billy Jean&lt;br /&gt;My love is bought and sold&lt;br /&gt;我的愛任人買賣&lt;br /&gt;I'm only 16&lt;br /&gt;只有16歲的我&lt;br /&gt;I feel a hundred years old&lt;br /&gt;卻覺得像是100歲一樣&lt;br /&gt;My foster daddy went&lt;br /&gt;我的養父跑路了&lt;br /&gt;Took my innocence away&lt;br /&gt;也將我的純真一併帶走&lt;br /&gt;The street life ain't much better&lt;br /&gt;街頭討生活並不好過&lt;br /&gt;But at least I'm getting paid&lt;br /&gt;但至少我還能掙得一點錢&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tuesday just might go my way&lt;br /&gt;禮拜二或許是我的日子&lt;br /&gt;It can't get worsr than yesterday&lt;br /&gt;至少不可能比昨天更糟&lt;br /&gt;Thursdays, Friday, ain't been kind&lt;br /&gt;禮拜四、禮拜五並不好過&lt;br /&gt;But somehow I'll survive&lt;br /&gt;但至少我還撐得過去&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Hey, Man, I'm Alive&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著&lt;br /&gt;I'm taking each day and night at a time&lt;br /&gt;我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;Yeah, I'm down but I know I'll get by&lt;br /&gt;是的，現在的我很落魄，但我知道我會克服這一切&lt;br /&gt;Hey, hey, hey, hey, man, I gotta live my life&lt;br /&gt;嘿~~~~~老兄，我要活出自己的人生&lt;br /&gt;I'm gonna pick up all the pieces&lt;br /&gt;撿起所有的碎片&lt;br /&gt;And what's left of my pride&lt;br /&gt;撿起僅存的尊嚴&lt;br /&gt;I'm feeling like a Monday but&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌&lt;br /&gt;Someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;但悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;悠閒的週六夜晚總有一天會到來的&lt;br /&gt;I'll be back on my feet&lt;br /&gt;我將重新振作&lt;br /&gt;I'll be doing alright&lt;br /&gt;我會讓一切步上軌道&lt;br /&gt;It may not be tomorrow&lt;br /&gt;或許不是明天&lt;br /&gt;Baby, that's ok&lt;br /&gt;但寶貝，沒問題的&lt;br /&gt;I ain't going down&lt;br /&gt;不會再繼續糟下去了&lt;br /&gt;I'm gonna find a way&lt;br /&gt;我會找到出路的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chorus: &lt;br /&gt;Hey, Man, I'm Alive&lt;br /&gt;嘿！老兄，我還活著&lt;br /&gt;I'm taking each day and night at a time&lt;br /&gt;我的生活就像度日如年&lt;br /&gt;Yeah, I'm down but I know I'll get by&lt;br /&gt;是的，現在的我很落魄，但我知道我會克服這一切&lt;br /&gt;Hey, hey, hey, hey, man, I gotta live my life&lt;br /&gt;嘿~~~~~老兄，我要活出自己的人生&lt;br /&gt;Like I ain't got nothing but this roll of the dice&lt;br /&gt;就像已經一無所有，只剩下這顆命運之骰&lt;br /&gt;I'm feeling like a Monday but&lt;br /&gt;幾乎每天都有如禮拜一一樣忙碌&lt;br /&gt;Someday I'll be Saturday night&lt;br /&gt;但悠閒的週六夜晚總有一天會來到的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6254089814544310175?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6254089814544310175/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6254089814544310175' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6254089814544310175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6254089814544310175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/bon-jovi-someday-ill-be-saturday-night.html' title='Bon Jovi - Someday I&apos;ll Be Saturday Night'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-4148290868633975175</id><published>2010-07-18T14:37:00.003+08:00</published><updated>2010-07-18T15:20:11.514+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - You Give Love A Bad Name</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KrZHPOeOxQQ&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KrZHPOeOxQQ&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shot through the heart and you're to blame&lt;br /&gt;射穿我的心，妳應該受到譴責&lt;br /&gt;Darlin' you give love, a bad name&lt;br /&gt;親愛的，妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;An angel's smile is what you sell&lt;br /&gt;妳擁有天使般的笑容&lt;br /&gt;you promise me heaven, then put me through hell&lt;br /&gt;妳承諾給我天堂，卻將我扔進地獄裡&lt;br /&gt;Chains of love, got a hold on me&lt;br /&gt;愛情的枷鎖捆綁著我&lt;br /&gt;when passion's a prison, you can't break free&lt;br /&gt;當激情成為了牢籠，你將無法逃脫&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;唷！&lt;br /&gt;You're a loaded gun&lt;br /&gt;妳是一把已上膛的槍&lt;br /&gt;yeah, whoa...&lt;br /&gt;耶！唷！&lt;br /&gt;There's nowhere to run&lt;br /&gt;無處可逃&lt;br /&gt;No one can save me&lt;br /&gt;沒人可以拯救我&lt;br /&gt;The damage is done&lt;br /&gt;傷害已經造成&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shot through the heart&lt;br /&gt;射穿我的心&lt;br /&gt;and you're to blame&lt;br /&gt;妳應該受到譴責&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;I play my part and you play your game&lt;br /&gt;我盡責扮演好自己的角色，妳卻把這視為一場遊戲&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You paint your smile on your lips&lt;br /&gt;妳為唇抹上了微笑&lt;br /&gt;blood red nails on your fingertips&lt;br /&gt;塗上血紅色的指甲油&lt;br /&gt;A school boy's dream, you act so shy&lt;br /&gt;像學生夢想中一樣，妳是如此的羞澀&lt;br /&gt;Your very first kiss was your first kiss goodbye&lt;br /&gt;妳的初吻同時也是告別之吻&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whoa!&lt;br /&gt;唷&lt;br /&gt;You're a loaded gun&lt;br /&gt;妳是一把已上膛的槍&lt;br /&gt;whoa...&lt;br /&gt;唷...&lt;br /&gt;There's nowhere to run&lt;br /&gt;無處可逃&lt;br /&gt;No one can save me&lt;br /&gt;沒有人可以拯救我&lt;br /&gt;The damage is done&lt;br /&gt;傷害已經造成&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shot through the heart&lt;br /&gt;射穿我的心&lt;br /&gt;and you're to blame&lt;br /&gt;妳應該受到譴責&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;I play my part and you play your game&lt;br /&gt;我盡責扮演好自己的角色，妳卻把這視為一場遊戲&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;You give love...&lt;br /&gt;妳讓愛....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shot through the heart&lt;br /&gt;射穿我的心&lt;br /&gt;and you're to blame&lt;br /&gt;妳應該受到譴責&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;I play my part and you play your game&lt;br /&gt;我盡責扮演好自己的角色，妳卻把這視為一場遊戲&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Shot through the heart&lt;br /&gt;射穿我的心&lt;br /&gt;and you're to blame&lt;br /&gt;妳應該受到譴責&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;I play my part and you play your game&lt;br /&gt;我盡責扮演好自己的角色，妳卻把這視為一場遊戲&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;You give love a bad name&lt;br /&gt;妳讓愛聲名狼藉&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-4148290868633975175?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/4148290868633975175/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=4148290868633975175' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4148290868633975175'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4148290868633975175'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/bon-jovi-you-give-love-bad-name.html' title='Bon Jovi - You Give Love A Bad Name'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-624947025895570971</id><published>2010-07-17T21:19:00.004+08:00</published><updated>2010-07-17T21:51:40.450+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>偶爾一想</title><content type='html'>今天與大學時的同學喝茶聊天。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;朋友無意間冒出的一句「玩遊戲好浪費時間喔！」猛然讓我檢視起自己的生活，雖然，我一向認為好的遊戲就像電影一樣是一門藝術，加上工作需求讓我必須多方嘗試。然而，細細思索後發覺遊戲所佔我的生活比例的確有商議的空間。如果可以用賣掉主機的錢買一台相機，喜歡出去走走的我就能為自己的足跡紀錄些東西。如果削減些遊戲時數，一個禮拜就可以多看一本書、多看兩部電影、多翻譯幾首歌曲、甚至是多些時間為專業充電。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是巧合嗎？或許。短短一個禮拜內有三位朋友跟我談起了規律運動的好，不免讓我想起一年多前為期短暫的一週晨跑的往事，再往回推更讓我想起當兵時每天規律的早起。加上今天在書店中翻到一本書：「一生的自行車計畫」，裡邊再次提醒了投資健康的重要性。這次不是或許，而是確確實實到了該做出改變的時候。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;聊天中涵蓋了當兵、工作、生活、愛情與未來，話雖不多，但聽了不少。我一向以為談話與閱讀、沉思一樣，三者都可以激盪起自省的動力，而只要願意做出改變，隨之而來的就會是生命的進步。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-624947025895570971?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/624947025895570971/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=624947025895570971' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/624947025895570971'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/624947025895570971'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/blog-post_17.html' title='偶爾一想'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-445917675483062128</id><published>2010-07-17T11:10:00.000+08:00</published><updated>2010-07-17T11:13:12.054+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Dido - Here with Me</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/u-BL5HRpsDI&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/u-BL5HRpsDI&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I didn't hear you leave&lt;br /&gt;我沒聽到妳離開&lt;br /&gt;I wonder how am I still here&lt;br /&gt;想知道為何我仍在這裡&lt;br /&gt;And I don't want to move a thing&lt;br /&gt;我不想改變任何事情&lt;br /&gt;It might change my memory&lt;br /&gt;怕會改變我的記憶&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh I am what I am&lt;br /&gt;噢！我仍是我&lt;br /&gt;I do what I want&lt;br /&gt;我隨心所欲&lt;br /&gt;But I can't hide&lt;br /&gt;但我無法躲藏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't go&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I won't sleep&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;I can't breathe&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't leave&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I can't hide&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;I cannot be&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I don't want to call my friends&lt;br /&gt;我不想要告訴我的朋友&lt;br /&gt;For they might wake me from this dream&lt;br /&gt;他們也許會把我從這場夢喚醒&lt;br /&gt;And I can't leave this bed&lt;br /&gt;我無法離開這張床&lt;br /&gt;Risk forgetting all that's been&lt;br /&gt;冒著忘記這一切的風險&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh I am what I am&lt;br /&gt;噢！我仍是我&lt;br /&gt;I do what I want&lt;br /&gt;我隨心所欲&lt;br /&gt;But I can't hide&lt;br /&gt;但我無法躲藏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't go&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I won't sleep&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;I can't breathe&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won't leave&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I can't hide&lt;br /&gt;我無法躲藏&lt;br /&gt;I cannot be&lt;br /&gt;我無法作自己&lt;br /&gt;Until you're resting here&lt;br /&gt;直到妳願意留下來&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won't go&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;And I won't sleep&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;And I can't breathe&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't leave&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I can't hide&lt;br /&gt;我無法躲藏&lt;br /&gt;I cannot be&lt;br /&gt;我無法作自己&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh I am what I am&lt;br /&gt;噢！我仍是我&lt;br /&gt;I do what I want&lt;br /&gt;我隨心所欲&lt;br /&gt;But I can't hide&lt;br /&gt;但我無法躲藏&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't go&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I won't sleep&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;And I can't breathe&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won't leave&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I can't hide&lt;br /&gt;我無法躲藏&lt;br /&gt;I cannot be&lt;br /&gt;我不能作自己&lt;br /&gt;Until you're resting here&lt;br /&gt;直到妳願意留下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I won't go&lt;br /&gt;我不會離開&lt;br /&gt;And I won't sleep&lt;br /&gt;我無法入睡&lt;br /&gt;And I can't breathe&lt;br /&gt;我不能呼吸&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I won't leave&lt;br /&gt;我不想離開&lt;br /&gt;I can't hide&lt;br /&gt;我無法躲藏&lt;br /&gt;I cannot be&lt;br /&gt;我無法作自己&lt;br /&gt;Until you're resting here with me&lt;br /&gt;直到妳願意與我在一起&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-445917675483062128?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/445917675483062128/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=445917675483062128' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/445917675483062128'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/445917675483062128'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/dido-here-with-me.html' title='Dido - Here with Me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-4046848831101543748</id><published>2010-07-07T15:11:00.000+08:00</published><updated>2010-07-07T15:39:11.797+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>李宗盛 - 給自己的歌</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/rafa5jWUEC8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/rafa5jWUEC8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 19px; font-family:Arial, Helvetica, sans-serif;font-size:13px;"&gt;給自己的歌&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;想得卻不可得 你奈人生何&lt;br /&gt;該捨的捨不得 只顧著跟往事瞎扯&lt;br /&gt;等你發現時間是賊了 它早已偷光你的選擇&lt;br /&gt;愛戀不過是一場高燒 思念是緊跟著的好不了的咳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是不能原諒 卻無法阻擋&lt;br /&gt;恨意在夜裡翻牆&lt;br /&gt;是空空蕩蕩 卻嗡嗡作響&lt;br /&gt;誰在你心裡放冷槍&lt;br /&gt;舊愛的誓言像極了一個巴掌&lt;br /&gt;每當你記起一句就挨一個耳光&lt;br /&gt;然後好幾年都聞不得、問不得女人香&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;往事並不如煙 是的&lt;br /&gt;在愛裡念舊也不算美德&lt;br /&gt;可惜戀愛不像寫歌 再認真也成不了風格&lt;br /&gt;我問你見過思念放過誰呢 不管你是累犯或是從無前科&lt;br /&gt;我認識的只有那合久的分了 沒見過分久的合&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;歲月你別催 該來的我不推&lt;br /&gt;該還的還 該給的我給&lt;br /&gt;歲月你別催 走遠的我不追&lt;br /&gt;我不過是想弄清原委&lt;br /&gt;誰能告訴我這是什麼呢&lt;br /&gt;她的愛在心裡埋葬了、抹平了、幾年了仍有餘威&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;是不能原諒 卻無法阻擋&lt;br /&gt;愛意在夜裡翻牆&lt;br /&gt;是空空蕩蕩 卻嗡嗡作響&lt;br /&gt;誰在你心裡放冷槍&lt;br /&gt;舊愛的誓言像極了一個巴掌&lt;br /&gt;每當你記起一句就挨一個耳光&lt;br /&gt;然後好幾年都聞不得、問不得女人香&lt;br /&gt;然後好幾年都聞不得、問不得女人香&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;想得卻不可得 你奈人生何&lt;br /&gt;想得卻不可得 情愛裡無智者&lt;/span&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-4046848831101543748?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/4046848831101543748/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=4046848831101543748' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4046848831101543748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4046848831101543748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/blog-post.html' title='李宗盛 - 給自己的歌'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-477792773718000711</id><published>2010-07-01T00:59:00.003+08:00</published><updated>2010-07-01T01:40:21.253+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>109天</title><content type='html'>夠久了，時間不是萬靈藥，卻仍可以沖淡哀愁。這陣子在心情慢慢平復後，終於把一本買來已久的勵志書看完，裡面用了許多寓言、小故事將耳熟能詳的道理傳達給讀者。「行動是治癒恐懼的良藥」、「機會之門往往只是虛掩著」，這兩者宛如當頭棒喝，是的，雖然道理人人懂，卻時常要有人提醒。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;之前的加班意外的讓注意力轉移，忙完回家，累了就躺。加班結束後，一天平白多出了兩、三個小時，多了讓人胡思亂想的兩、三個小時。亂七八糟是那一陣子的寫照，書讀不下去，只靠一些不需要花太多腦細胞的影集麻痺自己。沒影集後就繼續想，想到死胡同裡去。現在回憶起來，古今一些思想家、哲學家會不會也是如此？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;假日走出門、重新開始買些書、早上起床嘴角不再下彎。生活不僅重新步上軌道，也有了目標。在腦袋混沌、快要忘掉之際，我重拾了這句話：「不必盡如人意，但求永不後悔。」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;嗯，我不願也不會再辜負這句話。&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-477792773718000711?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/477792773718000711/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=477792773718000711' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/477792773718000711'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/477792773718000711'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/07/109.html' title='109天'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1851556414507564032</id><published>2010-06-22T23:11:00.002+08:00</published><updated>2010-06-22T23:29:52.413+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Jason Segal - Dracula's Lament</title><content type='html'>電影版：&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/X5ZtwbzUFZE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/X5ZtwbzUFZE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyeics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's getting kind of hard to believe things are going to get better&lt;br /&gt;愈來愈難相信事情會好轉的空間&lt;br /&gt;I've been drowning too long to believe that the tide's going to turn&lt;br /&gt;我溺水太久，無法相信會有退潮的一刻&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I've been living too hard to believe that things are going to get easier now&lt;br /&gt;我活的太苦，已經不相信明天會更好&lt;br /&gt;I'm still trying to shake off the pain from the lessons I've learned&lt;br /&gt;我仍在嘗試忘掉那沈重的傷痛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And if I see Van Helsing, I swear to the Lord I will slay him!&lt;br /&gt;如果我遇到凡赫辛，我發誓我會殺了他&lt;br /&gt;A-ha-ha-haa! Take it from me&lt;br /&gt;哇~哈哈! 阻止我阿！&lt;br /&gt;I swear I will let it be so! A-ha-ha-haa!!&lt;br /&gt;我發誓我一定會殺了他！哇~哈哈~~&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Blood will run down his face when he is decapitated...aah!&lt;br /&gt;當他身首異處時將會血流滿面...阿~~&lt;br /&gt;His head on my mantle is how I will let this world know:&lt;br /&gt;在我斗篷中的頭顱說明了一切：&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;How much I love you--&lt;br /&gt;我是多麼的愛妳...&lt;br /&gt;die...die...die!&lt;br /&gt;死...死...死去！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I can't.&lt;br /&gt;我死不了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;木偶完整版：&lt;br /&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/k3SsYyTUu50&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/k3SsYyTUu50&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1851556414507564032?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1851556414507564032/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1851556414507564032' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1851556414507564032'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1851556414507564032'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/06/jason-segal-draculas-lament.html' title='Jason Segal - Dracula&apos;s Lament'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8378846841124082220</id><published>2010-06-13T22:57:00.005+08:00</published><updated>2010-06-14T00:01:42.138+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影劇'/><title type='text'>Forgetting Sarah Marshall</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBT2kVqaFtI/AAAAAAAACKw/Pse1_PvjeJo/s1600/2zoetcp.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 400px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBT2kVqaFtI/AAAAAAAACKw/Pse1_PvjeJo/s400/2zoetcp.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482277750567474898" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.imdb.com/title/tt0800039/"&gt;Forgetting Sarah Marshall&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;忘掉莎拉馬修&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;講述一個被女友甩掉的痴心男，歷經委靡不振的日子後決定到夏威夷島放鬆忘掉一切，結果竟遇上前女友有趣片子，雖然是很標準的好萊塢劇情，但過程趣味，也點出現實生活中人們對於愛情的許多矛盾。電影不是教我們去趟夏威夷就可以找到正櫃台妹當女朋友或是剛失戀的好好男人，這是一部教我們珍惜身旁與學習放下的電影。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBTzWk4eB8I/AAAAAAAACKY/R2QfApTtPXM/s320/ForgettingSarahMarshallReview.jpg" style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 204px; height: 320px;" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482274215599933378" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;How I Met Your Mother 中的Marshall，男主角，亦是此片的編劇。在片中犧牲很大，當然，全片還充滿許多的噴飯鏡頭...... 另外，我認為他在片名上根本是在開自己的玩笑 :p&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBT0Al9x9FI/AAAAAAAACKo/jVXzcHOCFnU/s1600/forgetting-sarah-marshall-4-800.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: left;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 320px; height: 240px; " src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBT0Al9x9FI/AAAAAAAACKo/jVXzcHOCFnU/s320/forgetting-sarah-marshall-4-800.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482274937445151826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;女主角，愛情喜劇片中標準的治癒型角色。曾在情境喜劇That '70s Show 中擔綱演出，我還曾經看過幾集...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBTzVp9X8YI/AAAAAAAACKI/2zJZ8aS-eDg/s1600/forgetting-sarah-marshall_1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBTzVp9X8YI/AAAAAAAACKI/2zJZ8aS-eDg/s320/forgetting-sarah-marshall_1.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482274199782814082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;前女友與新歡。是的，Gossip Girl 中的...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;這英國佬其實我還挺尬意的，不過他的那套理論就免了。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBTzVf0w0hI/AAAAAAAACKA/05aW3o0mnTw/s1600/jack_mcbrayer12.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 212px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBTzVf0w0hI/AAAAAAAACKA/05aW3o0mnTw/s320/jack_mcbrayer12.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5482274197062341138" /&gt;&lt;/a&gt;30 Rock的Kenneth！戲中這小兩口其實滿辛苦的。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8378846841124082220?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8378846841124082220/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8378846841124082220' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8378846841124082220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8378846841124082220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/06/forgetting-sarah-marshall.html' title='Forgetting Sarah Marshall'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/TBT2kVqaFtI/AAAAAAAACKw/Pse1_PvjeJo/s72-c/2zoetcp.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2827495105095567937</id><published>2010-06-07T01:32:00.003+08:00</published><updated>2010-06-07T02:05:56.461+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>應為卻不可為</title><content type='html'>這幾年發生許多以前無法想像的事。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;「有些事情應該要作卻不能作」，有些事就是這般微妙。話應該要講開，但講了就代表沒放下，所以，選擇不說，不說是要偽裝已放下，偽裝是希望假久了能成真。呵哈，原來這就叫做斷了線的風箏。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;結論很簡單，是我搞砸了。&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2827495105095567937?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2827495105095567937/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2827495105095567937' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2827495105095567937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2827495105095567937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/06/blog-post_07.html' title='應為卻不可為'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2742719406015874163</id><published>2010-06-05T02:49:00.003+08:00</published><updated>2010-06-05T03:13:52.543+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>人會變</title><content type='html'>首先，必須澄清此篇絕對不是因為在某婚禮上看到某表姊為了穿婚紗的努力成果的有感而發。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但婚禮的確是引線。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;友人曾經說過婚姻充滿不確定性，因為人會變，無法確定現在愛你的人在數十年後依舊愛著你，這樣充滿變數的婚姻不是很危險？而事實上確實如此。只是當我看著新郎官被整的當下，那種豁出去的情景時，我突然覺得，人是一定會變，只是縱然會變，也絕非一朝一夕之事；縱然要變，也必與另一伴有所相關。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;所以，不會不確定，因為你我都是參與者。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2742719406015874163?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2742719406015874163/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2742719406015874163' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2742719406015874163'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2742719406015874163'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/06/blog-post.html' title='人會變'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1475907262298966469</id><published>2010-06-05T01:33:00.003+08:00</published><updated>2010-06-05T02:49:35.034+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Taylor Swift - You Belong With Me</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/VuNIsY6JdUw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/VuNIsY6JdUw&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're on the phone with your girlfriend, She's upset&lt;br /&gt;你的女友在電話中發脾氣&lt;br /&gt;She's going off about something that you said&lt;br /&gt;你聊的話題讓她不高興&lt;br /&gt;She doesnt get your humour like I do&lt;br /&gt;她不像我懂你的幽默&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm in the room, its a typical Tuesday night&lt;br /&gt;標準的禮拜二晚上，我又宅在家裏&lt;br /&gt;I'm listening to the kind of music she doesnt like&lt;br /&gt;聽著她不喜歡的音樂&lt;br /&gt;And she'll never know your story like I do&lt;br /&gt;她永遠無法像我這般的瞭解你&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But she wears short skirts, I wear t-shirts&lt;br /&gt;她穿短裙，我穿T恤&lt;br /&gt;She's cheer captain and I'm on the bleachers&lt;br /&gt;她是啦啦隊長，我只能在看台上&lt;br /&gt;Dreaming bout the day when you wake up and find&lt;br /&gt;幻想著有天你能清醒並發現到&lt;br /&gt;That what you're lookin for has been here the whole time&lt;br /&gt;你一直追求的其實一直就在身邊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you could see that I'm the one who understands you&lt;br /&gt;你是否曉得我其實是最懂你的人&lt;br /&gt;Been here all along so why can't you see?&lt;br /&gt;一直陪伴著你，為何你看不清&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;你是屬於我的&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;我倆應是天生一對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Walkin the streets with you in your worn out jeans&lt;br /&gt;你穿著舊牛仔褲與我走在街上&lt;br /&gt;I cant help thinking this is how it ought to be&lt;br /&gt;我不得不說這才是應該要有的樣子&lt;br /&gt;Laughing on the park bench thinkin to myself&lt;br /&gt;在公園長椅上談笑中不免想到&lt;br /&gt;Hey isnt this easy?&lt;br /&gt;這一切不是如此的自然？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And you've got a smile that could light up this whole town&lt;br /&gt;你有可以照亮全鎮的微笑&lt;br /&gt;I havent seen it in awhile, since she brought you down&lt;br /&gt;但自從她冷落你，我好久都沒有看到過&lt;br /&gt;You say you find I know you better than that&lt;br /&gt;你說你發現我其實比她更瞭解你&lt;br /&gt;Hey, Whatcha doing with a girl like that?&lt;br /&gt;既然如此，對那種女孩你會怎樣作？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;She wears high heels, I wear sneakers&lt;br /&gt;她穿高跟鞋，我穿運動鞋&lt;br /&gt;She's cheer captain and I'm on the bleachers&lt;br /&gt;她是啦啦隊長，我只能在看台上&lt;br /&gt;Dreaming bout the day when you wake up and find&lt;br /&gt;幻想著有天你能清醒並發現到&lt;br /&gt;That what you're lookin for has been here the whole time&lt;br /&gt;你一直追求的其實一直就在身邊&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you could see that I'm the one who understands you&lt;br /&gt;你是否曉得我其實是最懂你的人&lt;br /&gt;Been here all along so why can't you see?&lt;br /&gt;一直陪伴著你，為何你看不清&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;我倆應是天生一對阿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Standin by, waiting at your back door&lt;br /&gt;站在你家後門一直等著&lt;br /&gt;All this time how could you not know that?&lt;br /&gt;都這樣了你怎麼還不明白？&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;你屬於我&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;我倆應是天生一對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh I remember you driving to my house in the middle of the night&lt;br /&gt;想起你半夜開車到我家&lt;br /&gt;I'm the one who makes you laugh when you know you're about to cry&lt;br /&gt;我是在你難過時讓你笑的人&lt;br /&gt;I know your favorite songs and you tell me about your dreams&lt;br /&gt;我知道你喜愛的每一首歌，你告訴我關於你的每一個夢想&lt;br /&gt;I think I know where you belong. I think I know it's with me.&lt;br /&gt;我想我知道你的歸宿，就是與我在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Can't you see that I'm the one who understands you?&lt;br /&gt;你難道看不清我其實是最懂你的人？&lt;br /&gt;Been here all along so why can't you see?&lt;br /&gt;一直陪伴著你，為何你看不清&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;我倆應是天生一對阿&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Standing by or waiting at your back door&lt;br /&gt;站在你家後門一直等著&lt;br /&gt;All this time how could you not know that&lt;br /&gt;都這樣了你怎麼還不明白？&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;你屬於我&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;你屬於我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Have you ever thought just maybe&lt;br /&gt;你可曾經想過&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;你是屬於我的&lt;br /&gt;You belong with me&lt;br /&gt;我倆是天生一對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1475907262298966469?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1475907262298966469/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1475907262298966469' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1475907262298966469'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1475907262298966469'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/06/taylor-swift-you-belong-with-me.html' title='Taylor Swift - You Belong With Me'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5493486616461656295</id><published>2010-05-29T18:41:00.003+08:00</published><updated>2010-05-29T20:47:17.392+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Five for Fighting - 100 Years</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/fJN9YIOl1xE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/fJN9YIOl1xE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm fifteen for a moment&lt;br /&gt;我已經十五歲了&lt;br /&gt;Caught in between ten and twenty&lt;br /&gt;卡在十到二十歲之間&lt;br /&gt;And I'm just dreaming&lt;br /&gt;我只能做著夢&lt;br /&gt;Counting the ways to where you are&lt;br /&gt;想著可以接近妳的方法&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm twenty-two for a moment&lt;br /&gt;我已經二十二歲了&lt;br /&gt;And she feels better than ever&lt;br /&gt;她不曾有如此好的感覺過&lt;br /&gt;And we're on fire&lt;br /&gt;我倆的關係火到不行&lt;br /&gt;Making our way back from Mars&lt;br /&gt;就像是在搭建從火星歸來的道路般&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifteen.... There's still time for you&lt;br /&gt;十五歲...這代表你還有時間&lt;br /&gt;Time to buy and time to lose&lt;br /&gt;無論是去獲得或是失去些什麼&lt;br /&gt;Fifteen.... There's never a wish better than this&lt;br /&gt;十五歲...沒有比這更棒的事情了&lt;br /&gt;When you only got a hundred years to live&lt;br /&gt;當你只有一百年可以活的時候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm thirty-three for a moment&lt;br /&gt;我已經三十三歲了&lt;br /&gt;Still the man, but you see, I'm a they&lt;br /&gt;仍然是那個我，但妳曉得，我也只是個平凡人&lt;br /&gt;A kid on the way, babe&lt;br /&gt;寶貝，我有個孩子快要出世&lt;br /&gt;A family on my mind&lt;br /&gt;有個家庭要我來牽掛&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm forty-five for a moment&lt;br /&gt;我已經四十五歲了&lt;br /&gt;The sea is high&lt;br /&gt;海浪波濤洶湧&lt;br /&gt;And I'm heading into a crisis&lt;br /&gt;但我仍向眼前的危機邁進&lt;br /&gt;Chasing the years of my life&lt;br /&gt;追逐我剩下的人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifteen.... There's still time for you&lt;br /&gt;十五歲...這代表你還有時間&lt;br /&gt;Time to buy and time to lose yourself&lt;br /&gt;無論是追尋或是迷失自我&lt;br /&gt;Within a morning star&lt;br /&gt;在那晨星中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifteen.... I'm all right with you&lt;br /&gt;十五歲...與妳在一塊兒我感到很開心&lt;br /&gt;Fifteen.... There's never a wish better than this&lt;br /&gt;十五歲...沒有比這更棒的事情&lt;br /&gt;When you only got a hundred years to live&lt;br /&gt;當你只有一百年可以活的時候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Half time goes by&lt;br /&gt;人生過了一半&lt;br /&gt;Suddenly you're wise&lt;br /&gt;你長了智慧&lt;br /&gt;Another blink of an eye&lt;br /&gt;再一眨眼&lt;br /&gt;Sixty-seven is gone&lt;br /&gt;六十七歲也過了&lt;br /&gt;The sun is getting high&lt;br /&gt;太陽高掛&lt;br /&gt;We're moving on...&lt;br /&gt;我們仍持續向前邁進&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm ninety-nine for a moment&lt;br /&gt;我已九十九歲了&lt;br /&gt;Dying for just another moment&lt;br /&gt;希望能再抓住些什麼&lt;br /&gt;And I'm just dreaming&lt;br /&gt;我只能做著夢&lt;br /&gt;Counting the ways to where you are&lt;br /&gt;想著可以接近妳的方法&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifteen.... There's still time for you&lt;br /&gt;十五歲...你還有時間&lt;br /&gt;Twenty-two.... I feel her too&lt;br /&gt;二十二歲...我也感受到她&lt;br /&gt;Thirty-three.... You're on your way&lt;br /&gt;三十三歲...你已在人生的路上&lt;br /&gt;Every day's a new day&lt;br /&gt;每天都是嶄新的一天&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Fifteen.... There's still time for you&lt;br /&gt;十五歲...你還有時間&lt;br /&gt;Time to buy and time to choose, hey&lt;br /&gt;去爭取、去選擇你的人生&lt;br /&gt;Fifteen.... There's never a wish better than this&lt;br /&gt;十五歲...沒有比這更棒的事了&lt;br /&gt;When you only got a hundred years to live &lt;br /&gt;當你只有一百年可以活的時候&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5493486616461656295?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5493486616461656295/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5493486616461656295' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5493486616461656295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5493486616461656295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/five-for-fighting-100-years.html' title='Five for Fighting - 100 Years'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5971268358528909901</id><published>2010-05-27T16:31:00.008+08:00</published><updated>2010-05-27T22:27:22.714+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Taylor Swift - Love Story</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/8xg3vE8Ie_E&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/8xg3vE8Ie_E&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lyrics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;We were both young when I first saw you&lt;br /&gt;當第一次看到你時我倆還年輕&lt;br /&gt;I close my eyes and the flashback starts&lt;br /&gt;我閉上眼，回憶開始湧現&lt;br /&gt;I'm standing there on a balcony in summer air&lt;br /&gt;夏日的季節，我站在露臺上&lt;br /&gt;See the lights, see the party, the ball gowns&lt;br /&gt;看著身穿禮服的人們穿梭在燈火通明的宴會裡&lt;br /&gt;See you make your way through the crowd&lt;br /&gt;我看著你穿越人群&lt;br /&gt;And say hello, little did I know&lt;br /&gt;向我打招呼，但那時我卻不曉得&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That you were Romeo&lt;br /&gt;你就是我的羅密歐&lt;br /&gt;You were throwing pebbles&lt;br /&gt;你朝著窗戶玻璃投擲石子&lt;br /&gt;And my daddy said stay away from Juliet&lt;br /&gt;我爹說：離朱麗葉遠點！&lt;br /&gt;And I was crying on the staircase&lt;br /&gt;我蹲在樓梯間哭泣&lt;br /&gt;Begging you please don't go&lt;br /&gt;默默祈求你不要離開&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I said&lt;br /&gt;我說&lt;br /&gt;Romeo, take me somewhere we can be alone&lt;br /&gt;羅密歐，帶我到沒有其他人在的地方&lt;br /&gt;I'll be waiting, all that's left to do is run&lt;br /&gt;我願意等，你現在剩下要做的就是逃！&lt;br /&gt;You'll be the prince and I'll be the princess&lt;br /&gt;你是童話中的王子，我是童話中的公主&lt;br /&gt;It's a love story baby just say&lt;br /&gt;這是一個愛情故事，親愛的&lt;br /&gt;yes&lt;br /&gt;答應我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I sneak out to the garden to see you&lt;br /&gt;我偷偷摸摸到花園裡與你相會&lt;br /&gt;We keep quiet 'cause we're dead if they knew&lt;br /&gt;我們小心謹慎，因為讓他們知道我倆就糟糕了&lt;br /&gt;So close your eyes, lets keep this down for a little while&lt;br /&gt;所以，閉上你的眼，讓我們就在這獨處一會兒&lt;br /&gt;Oh, oh,&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cause you were Romeo,&lt;br /&gt;因為你是羅密歐&lt;br /&gt;I was a scarlet letter&lt;br /&gt;And my daddy said stay away from Juliet&lt;br /&gt;我爹說：離朱麗葉遠點！&lt;br /&gt;But you were everything to me&lt;br /&gt;但你是我的一切&lt;br /&gt;I was begging you please don't go&lt;br /&gt;我祈求你不要走&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I said&lt;br /&gt;我說&lt;br /&gt;Romeo, take me somewhere we can be alone&lt;br /&gt;羅密歐，帶我到沒有其他人在的地方&lt;br /&gt;I'll be waiting, all that's left to do is run&lt;br /&gt;我願意等，你現在剩下要做的就是逃！&lt;br /&gt;You'll be the prince and I'll be the princess&lt;br /&gt;你是童話中的王子，我是童話中的公主&lt;br /&gt;It's a love story baby just say&lt;br /&gt;這是一個愛情故事，親愛的&lt;br /&gt;yes&lt;br /&gt;答應我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Romeo, save me, they try to tell me how to feel&lt;br /&gt;羅密歐，他們試圖改變我的想法，救救我！&lt;br /&gt;This love is difficult, but it's real&lt;br /&gt;這段情是艱苦的，但卻是真真實實的&lt;br /&gt;Don't be afraid, we'll make it out of this mess&lt;br /&gt;別害怕，我們會克服這一切的困難&lt;br /&gt;It's a love story,baby, just say yes&lt;br /&gt;這是一個愛情故事，親愛的，答應我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I got tired of waiting&lt;br /&gt;不斷地等待，我已累了&lt;br /&gt;Wondering if you were ever coming around&lt;br /&gt;不禁懷疑你是否已經來過&lt;br /&gt;My faith in you was fading&lt;div&gt;對你的信心逐漸消逝&lt;br /&gt;When I met you on the outskirts of town&lt;/div&gt;&lt;div&gt;當在鎮郊與你見面&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And I said&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我說&lt;br /&gt;Romeo save me, I've been feeling so alone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;羅密歐，救救我！長久以來我好孤單&lt;br /&gt;I keep waiting for you but you never come&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我一直在等你，但你卻不曾來&lt;br /&gt;Is this in my head, I don't know what to think&lt;/div&gt;&lt;div&gt;莫非這只是我的幻想？我不曉得該怎麼辦&lt;br /&gt;He knelt to the ground and pulled out a ring&lt;/div&gt;&lt;div&gt;他跪了下來並拿出了戒指&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;And said&lt;br /&gt;他說&lt;br /&gt;Marry me, Juliet, you'll never have to be alone&lt;/div&gt;&lt;div&gt;嫁給我，朱麗葉，妳不會再孤單一人了&lt;br /&gt;I love you and that's all I really know&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我只知道我愛妳&lt;br /&gt;I talked to your dad, go pick out a white dress&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我已跟妳父親談過，去挑一件婚紗吧&lt;br /&gt;It's a love story, baby, just say yes&lt;/div&gt;&lt;div&gt;這是個愛情故事，親愛的，答應我吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, oh, oh, oh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;'Cause we were both young when I first saw you&lt;br /&gt;因為第一次看到你時我倆都還年輕&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5971268358528909901?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5971268358528909901/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5971268358528909901' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5971268358528909901'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5971268358528909901'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/taylor-swift-love-story.html' title='Taylor Swift - Love Story'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2823475310490534570</id><published>2010-05-15T00:03:00.003+08:00</published><updated>2010-05-15T01:01:27.718+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Oasis - Don't Look Back In Anger</title><content type='html'>&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;object width="480" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/iul4SBlHIf8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/iul4SBlHIf8&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="480" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Slip inside the eye of your mind&lt;br /&gt;悄悄地溜進妳的內心&lt;br /&gt;Don't you know you might find&lt;br /&gt;妳難道不曉得妳可能找到&lt;br /&gt;A better place to play&lt;br /&gt;一個更棒的地方？&lt;br /&gt;You said that you'd never been&lt;br /&gt;妳說不曾去過&lt;br /&gt;But all the things that you've seen&lt;br /&gt;但所有妳曾見到的事物&lt;br /&gt;Will slowly fade away&lt;br /&gt;都會日漸地凋零&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So I start a revolution from my bed&lt;br /&gt;所以我決定振作&lt;br /&gt;'Cause you said the Brains I had went to my head&lt;br /&gt;因為妳說我終於長了腦子&lt;br /&gt;Step outside the summertime's in bloom&lt;br /&gt;踏出戶外迎接灑落的夏日光暈&lt;br /&gt;Stand up beside the fireplace&lt;br /&gt;站在壁爐旁感受那個熱度&lt;br /&gt;Take that look from off your face&lt;br /&gt;拜託，別露出那副表情&lt;br /&gt;You ain't ever gonna burn my heart out&lt;br /&gt;妳是無法熄滅我的熱情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by&lt;br /&gt;所以Sally 繼續等待，當我們一同漫步時她曉得一切都太遲了&lt;br /&gt;Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say&lt;br /&gt;她心已逝，而我聽到妳說：別氣憤地回首過往&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Take me to the place where you go&lt;br /&gt;帶我到妳要去的地方&lt;br /&gt;Where nobody knows, if it's night or day.&lt;br /&gt;那個無論日夜都沒人知道的地方&lt;br /&gt;Please don't put your life in the hands of a Rock 'n Roll band&lt;br /&gt;請別將生命託付給搖滾樂團&lt;br /&gt;Who'll throw it all away&lt;br /&gt;他們不會珍惜的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'm gonna start the revolution from my bed&lt;br /&gt;我決定振作&lt;br /&gt;'Cos you said the Brains I had went to my head&lt;br /&gt;因為妳說我終於長了腦子&lt;br /&gt;Step outside the summertime's in bloom&lt;br /&gt;踏出戶外迎接灑落的夏日光暈&lt;br /&gt; Stand up beside the fireplace&lt;br /&gt;站在壁爐旁感受那個熱度&lt;br /&gt;Take that look from off your face&lt;br /&gt;拜託，別露出那副表情&lt;br /&gt;Cos you ain't ever gonna burn my heart out&lt;br /&gt;因為妳是無法澆熄我的熱情&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So Sally can wait, she knows it's too late as she's walking on by.&lt;br /&gt;所以Sally 繼續等待，當她獨自漫步時她曉得一切都太遲了&lt;br /&gt;My soul slides away, but don't look back in anger I heard you say&lt;br /&gt;我心已逝，我聽到妳對自個兒說：別再回首過往&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So Sally can wait, she knows it's too late as we're walking on by&lt;br /&gt;所以Sally 繼續等待，當我們一同漫步時她曉得一切都太遲了&lt;br /&gt; Her soul slides away, but don't look back in anger I heard you say&lt;br /&gt;她心已逝，而我聽到妳對我說：別氣憤地回首過往&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And So Sally can wait, she knows it's too late and she's walking on by&lt;br /&gt;Sally 繼續等待，當她獨自漫步時她曉得一切都太遲了&lt;br /&gt;My soul slides away, but don't look back in anger, don't look back in  anger&lt;br /&gt;我心已逝，但別再回首過去...&lt;br /&gt;I heard you say&lt;br /&gt;我聽到妳說了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At least not today.&lt;br /&gt;至少別在今天...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2823475310490534570?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2823475310490534570/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2823475310490534570' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2823475310490534570'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2823475310490534570'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/oasis-dont-look-back-in-anger.html' title='Oasis - Don&apos;t Look Back In Anger'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1542183050831831810</id><published>2010-05-13T01:33:00.003+08:00</published><updated>2010-05-13T01:50:28.280+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>Lost</title><content type='html'>&lt;div&gt;生命的目的是什麼？這是幾乎所有的人都會問自己的一個問題。目的有很多種，遠程、中程、近程，我很清楚知道自己想要的最終目的，但所謂的階段性目標都只是些讓我自己能變得更好的手段罷了，而這些卻無法成為我生命中的動力。我也突然瞭解到，國軍為何一直倡導「為中華民國國家生存發展而戰；為中華民國百姓安全福祉而戰」，而非單純只為個人而戰，因為，付出能帶給人的動力是不可計量。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;我很羨慕那些能真正對自己好的人。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1542183050831831810?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1542183050831831810/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1542183050831831810' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1542183050831831810'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1542183050831831810'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/lost.html' title='Lost'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7875910293597252047</id><published>2010-05-10T19:59:00.007+08:00</published><updated>2010-05-10T20:41:26.394+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>今天開始看了Chuck...</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://beingz.files.wordpress.com/2007/10/chuck_ver2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 566px; height: 755px;" src="http://beingz.files.wordpress.com/2007/10/chuck_ver2.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Chuck 是劇情導向的影集，雖非肥皂劇，但在貌似有趣的情節下今天看了兩集，影集本身還不錯，有搞笑有動作，然而，重點是女主角實在是愈看愈眼熟...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5Sc7DbJI/AAAAAAAACJw/NTXfaRr0X8Y/s1600/yvonne-strahovski.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 386px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5Sc7DbJI/AAAAAAAACJw/NTXfaRr0X8Y/s400/yvonne-strahovski.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469614367861599378" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（劇照一）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5R_W8baI/AAAAAAAACJo/cCRxe8MpVwI/s1600/nup_131309_0402.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 267px; height: 400px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5R_W8baI/AAAAAAAACJo/cCRxe8MpVwI/s400/nup_131309_0402.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469614359925517730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（劇照二）&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5RqC45aI/AAAAAAAACJg/-WfRtN-VZVI/s1600/2010-05-10+20+04+13.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 267px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5RqC45aI/AAAAAAAACJg/-WfRtN-VZVI/s400/2010-05-10+20+04+13.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469614354204255650" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;沒錯！有玩某款遊戲的人一定看得出來，就是咱們質量效應二（Mass Effect2）中的Miranda！連配音都是本人親自操刀。看來在3D技術日益成熟的今日，愈來愈多遊戲都是直接找知名影星來演出了，像是前陣子的Heavy Rain 亦是如此。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.arstechnica.com/heavyrainpascal.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 640px; height: 360px;" src="http://static.arstechnica.com/heavyrainpascal.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（轉載自&lt;a href="http://heavyrain.over-blog.com/"&gt;http://heavyrain.over-blog.com/&lt;/a&gt;）&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#0000EE;"&gt;&lt;u&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/u&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.arstechnica.com/heavyrainjacqui.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 640px; height: 360px;" src="http://static.arstechnica.com/heavyrainjacqui.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（轉載自&lt;a href="http://heavyrain.over-blog.com/"&gt;http://heavyrain.over-blog.com/&lt;/a&gt;）&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.arstechnica.com/heavyrainleon.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 640px; height: 360px;" src="http://static.arstechnica.com/heavyrainleon.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（轉載自&lt;a href="http://heavyrain.over-blog.com/"&gt;http://heavyrain.over-blog.com/&lt;/a&gt;）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.arstechnica.com/heavyrainsam.jpg"&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://static.arstechnica.com/heavyrainsam.jpg"&gt;&lt;img style="text-align: left;display: block; margin-top: 0px; margin-right: auto; margin-bottom: 10px; margin-left: auto; cursor: pointer; width: 640px; height: 360px; " src="http://static.arstechnica.com/heavyrainsam.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;（轉載自&lt;a href="http://heavyrain.over-blog.com/"&gt;http://heavyrain.over-blog.com/&lt;/a&gt;）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f7qW8oqzI/AAAAAAAACJ4/XDZoS6BD8yw/s1600/2010-05-10+19+52+16.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 257px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f7qW8oqzI/AAAAAAAACJ4/XDZoS6BD8yw/s400/2010-05-10+19+52+16.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5469616977597737778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;這類事情知道之後別有一番樂趣，像是Miranda 的背景跟Yvonne Strahovski 在劇中可說是有異曲同工之妙。只是阿！瞧瞧人家Heavy Rain，BioWare 可得要再加加油，好好的Yvonne Strahovski 怎麼到遊戲裡卻變了一個樣呢？整個臉最像的部份竟然是那張嘴巴 :p&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;還有，從The Big Bang Theory 到Chuck，為什麼影集中的geek 都可以遇到正妹？&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7875910293597252047?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7875910293597252047/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7875910293597252047' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7875910293597252047'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7875910293597252047'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/chuck.html' title='今天開始看了Chuck...'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S-f5Sc7DbJI/AAAAAAAACJw/NTXfaRr0X8Y/s72-c/yvonne-strahovski.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-449821618081978150</id><published>2010-05-10T00:51:00.002+08:00</published><updated>2010-05-10T02:21:14.664+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Darren Hayes - So Beautiful</title><content type='html'>&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/t1H8_sIrFIs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/t1H8_sIrFIs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether I'm right or wrong there's no phrase that hits&lt;br /&gt;如論我對錯與否，都不需要再多說什麼了&lt;br /&gt;Like an ocean needs the sand or a dirty old shoe that fits&lt;br /&gt;就像大海需要沙灘或是舊鞋合腳一樣的天經地義&lt;br /&gt;And if all the world was perfect I would only ever want to see your scars&lt;br /&gt;縱然世界是完美的，我的眼中卻只有妳的傷痕&lt;br /&gt;You know they can have their universe&lt;br /&gt;妳知道他們擁有自己的一片天地&lt;br /&gt;We'll be in the dirt designing stars&lt;br /&gt;而我們則在平凡中構思自己的世界&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And darling you know&lt;br /&gt;親愛的，妳知道嗎&lt;br /&gt;You make me feel so beautiful&lt;br /&gt;妳讓我感受到世界的美好&lt;br /&gt;Nowhere else in the world I wanna be&lt;br /&gt;世界任何其他的角落我都不願意待下去&lt;br /&gt;You make me feel so beautiful&lt;br /&gt;是妳讓我明白生命的美好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whether I'm up or down there's no crowd to please&lt;br /&gt;無論我高興或哀傷，都沒有必要去取悅別人&lt;br /&gt;I'm like a faith without a clause to believe in it&lt;br /&gt;我就像是個沒有信條可以依循的信徒一樣&lt;br /&gt;And if all the world was smiling I would only ever want to see your frown&lt;br /&gt;縱然世界洋溢歡笑，我眼中卻只有妳的不悅&lt;br /&gt;You know they can sail away in sunsets&lt;br /&gt;妳曉得眾人在日落時會揚帆而去&lt;br /&gt;We'll be right here stranded on the ground&lt;br /&gt;而我們則依偎著待在原處&lt;br /&gt;Just happy to be found&lt;br /&gt;享受著被發現的快樂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You make me feel so beautiful&lt;br /&gt;妳讓我感受到世界的美好&lt;br /&gt;Nowhere else in the world I wanna be&lt;br /&gt;世界任何其他的角落我都不願意待下去&lt;br /&gt;You make me feel so beautiful&lt;br /&gt;是妳讓我明白生命的美好&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I have lost my illusions&lt;br /&gt;我已迷失在幻覺之中&lt;br /&gt;I have drowned in your words&lt;br /&gt;我已沈浸在妳的一言一語&lt;br /&gt;I have left my confusion to a cynical world&lt;br /&gt;我將所有的困惑都留在那憤世嫉俗的世界中&lt;br /&gt;I am throwing myself at things I don't understand&lt;br /&gt;但卻依舊深陷在自己無法理解的泥沼裡&lt;br /&gt;Discover enlightenment holding your hand&lt;br /&gt;直到握住妳的雙手，我才豁然開朗&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You are so beautiful&lt;br /&gt;妳是如此的美麗&lt;br /&gt;Yeah darling you know that you make me feel so beautiful&lt;br /&gt;是的，親愛的，妳曉得是妳讓我感受到世界的美好嗎&lt;br /&gt;Ooh&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And darling&lt;br /&gt;親愛的&lt;br /&gt;Yeah darling you know that you make me feel so beautiful&lt;br /&gt;是的，親愛的，妳曉得是妳讓我明白生命的美好嗎&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-449821618081978150?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/449821618081978150/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=449821618081978150' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/449821618081978150'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/449821618081978150'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/darren-hayes-so-beautiful.html' title='Darren Hayes - So Beautiful'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3403260202692799371</id><published>2010-05-09T22:43:00.002+08:00</published><updated>2010-05-09T23:02:55.799+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Savage Garden - I Knew I Loved You</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="360"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1ccza"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/x1ccza" width="480" height="360" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Maybe it's intuition&lt;br /&gt;也許這只是直覺&lt;br /&gt;But some things you just don't question&lt;br /&gt;但有些事情你就是不會去懷疑它&lt;br /&gt;Like in your eyes&lt;br /&gt;像是在妳的眼中&lt;br /&gt;I see my future in an instant&lt;br /&gt;我似乎在那瞬間看到了我的未來&lt;br /&gt;And there it goes&lt;br /&gt;一閃即逝&lt;br /&gt;I think I've found my best friend&lt;br /&gt;但我想我遇到了最好的朋友&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know that it might sound more than a little crazy&lt;br /&gt;我曉得這聽起來有些瘋狂&lt;br /&gt;But I believe&lt;br /&gt;但我相信&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I think I dreamed you into life&lt;br /&gt;我夢想著妳能進入我的生命當中&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I have been waiting all my life&lt;br /&gt;我已經等了一輩子了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;There's just no rhyme or reason&lt;br /&gt;沒有任何理由&lt;br /&gt;Only the sense of completion&lt;br /&gt;只有這最終的感覺&lt;br /&gt;And in your eyes&lt;br /&gt;在妳的眼裡&lt;br /&gt;I see the missing pieces I'm searching for&lt;br /&gt;我看見我那尋覓已久的部份&lt;br /&gt;I think I've found my way home&lt;br /&gt;我想我已找到回家的路&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know that it might sound more than a little crazy&lt;br /&gt;我曉得這聽起來有些瘋狂&lt;br /&gt;But I believe&lt;br /&gt;但我相信&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I think I dreamed you into life&lt;br /&gt;我夢想著妳能進入我的生命當中&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I have been waiting all my life&lt;br /&gt;我已經等了一輩子了&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A thousand angels dance around you&lt;br /&gt;成群的天使在妳周圍翩然起舞&lt;br /&gt;I am complete now that I've found you&lt;br /&gt;現在，我已完整，因為我遇見了妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I think I dreamed you into life&lt;br /&gt;我夢想著妳能進入我的生命當中&lt;br /&gt;I knew I loved you before I met you&lt;br /&gt;在遇見妳之前我就知道我會愛上妳&lt;br /&gt;I have been waiting all my life&lt;br /&gt;我已經等了一輩子了&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3403260202692799371?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3403260202692799371/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3403260202692799371' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3403260202692799371'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3403260202692799371'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/savage-garden-i-knew-i-loved-you.html' title='Savage Garden - I Knew I Loved You'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-4617017384671000248</id><published>2010-05-09T01:04:00.005+08:00</published><updated>2010-05-09T02:38:48.605+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><title type='text'>Savage Garden - Truly Madly Deeply</title><content type='html'>&lt;object width="480" height="393"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.dailymotion.com/swf/video/xio1l"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowScriptAccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed type="application/x-shockwave-flash" src="http://www.dailymotion.com/swf/video/xio1l" width="480" height="393" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be your dream, I'll be your wish I'll be your fantasy.&lt;br /&gt;我是妳的夢想；我是妳的希冀；我是妳的幻想。&lt;br /&gt;I'll be your hope, I'll be your love be everything that you need.&lt;br /&gt;我是妳的希望；我是妳的愛，妳所需要的一切。&lt;br /&gt;I love you more with every breath truly madly deeply do..&lt;br /&gt;對妳的愛慕之意不斷滋長，不曾停歇，真誠地、瘋狂地、深深地。&lt;br /&gt;I will be strong I will be faithful 'cause I'm counting on a new beginning.&lt;br /&gt;我會堅強、忠誠的，因為我正期待一個新的開始。&lt;br /&gt;A reason for living. A deeper meaning. Yeah..&lt;br /&gt;生命因它而有了意義，有了更深遠的意涵。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanna stand with you on a mountain,&lt;br /&gt;我想要與妳一同站在山頂上，&lt;br /&gt;I wanna bathe with you in the sea.&lt;br /&gt;我想要與妳徜徉在海中。&lt;br /&gt;I wanna lay like this forever,&lt;br /&gt;我想要像這樣永遠的躺著，&lt;br /&gt;Until the sky falls down over me...&lt;br /&gt;直到天空塌落在我身上...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And when the stars are shining brightly in the velvet sky,&lt;br /&gt;當星星在如絲般的天空中閃耀著，&lt;br /&gt;I'll make a wish send it to heaven then make you want to cry..&lt;br /&gt;我將會向天際許下願望，一個讓妳哭泣的願望&lt;br /&gt;The tears of joy for all the pleasure and the certainty.&lt;br /&gt;那淚水是帶著滿滿的喜悅與堅信。&lt;br /&gt;That we're surrounded by the comfort and protection of the highest powers.&lt;br /&gt;因此，我們得到了慰藉並感受到那偉大力量的保護。&lt;br /&gt;In lonely hours. The tears devour you..&lt;br /&gt;在孤獨的時刻，這般的淚水會伴隨著妳。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanna stand with you on a mountain,&lt;br /&gt;我想要與妳一同站在山頂上，&lt;br /&gt;I wanna bathe with you in the sea.&lt;br /&gt;我想要與妳徜徉在海中。&lt;br /&gt;I wanna lay like this forever,&lt;br /&gt;我想要像這樣永遠的躺著，&lt;br /&gt;Until the sky falls down over me...&lt;br /&gt;直到天空塌落在我身上...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(BRIDGE)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh can you see it baby?&lt;br /&gt;妳看見了嗎？&lt;br /&gt;You don't have to close your eyes 'cause it's standing right before you.&lt;br /&gt;妳不需要閉上眼睛，因為它就在妳的面前。&lt;br /&gt;All that you need will surely come...&lt;br /&gt;妳所需要的必會到來&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be your dream, I'll be your wish I'll be your fantasy.&lt;br /&gt;我是妳的夢想；我是妳的希冀；我是妳的幻想。&lt;br /&gt;I'll be your hope, I'll be your love be everything that you need.&lt;br /&gt;我是妳的希望；我是妳的愛，妳所需要的一切。&lt;br /&gt;I love you more with every breath truly madly deeply do..&lt;br /&gt;對妳的愛慕之意不斷滋長，不曾停歇，真誠地、瘋狂地、深深地。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanna stand with you on a mountain,&lt;br /&gt;我想要與妳一同站在山頂上，&lt;br /&gt;I wanna bathe with you in the sea.&lt;br /&gt;我想要與妳徜徉在海中。&lt;br /&gt;I wanna lay like this forever,&lt;br /&gt;我想要像這樣永遠的躺著，&lt;br /&gt;Until the sky falls down over me...&lt;br /&gt;直到天空塌落在我身上...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I wanna stand with you on a mountain,&lt;br /&gt;我想要與妳一同站在山頂上，&lt;br /&gt;I wanna bathe with you in the sea.&lt;br /&gt;我想要與妳徜徉在海中。&lt;br /&gt;I wanna lay like this forever,&lt;br /&gt;我想要像這樣永遠的躺著，&lt;br /&gt;Until the sky falls down over me...&lt;br /&gt;直到天空塌落在我身上...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;oh yeah... oh yeah&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-4617017384671000248?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/4617017384671000248/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=4617017384671000248' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4617017384671000248'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/4617017384671000248'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/05/savage-garden-truly-madly-deeply.html' title='Savage Garden - Truly Madly Deeply'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1675202251950054863</id><published>2010-04-25T01:14:00.006+08:00</published><updated>2010-04-25T11:48:07.958+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影劇'/><title type='text'>戀夏500日 (500) Days of Summer</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S9M1fRi_mNI/AAAAAAAACJA/-KCSfYh6F80/s1600/2009_500_days_of_summer_001.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 214px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S9M1fRi_mNI/AAAAAAAACJA/-KCSfYh6F80/s320/2009_500_days_of_summer_001.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463769584332937426" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;"This is not a love story." 旁白一開始就說得很清楚。&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;此片從相信真愛的湯姆與害怕愛情的夏天作為開端，片中許多地方令人玩味。卡拉OK聚會中夏天表示自己對於愛情的看法，湯姆好友直指她根本是個男人；宜家夫妻扮家家酒遊戲中，夏天說我不想認真的對待這段關係...，而自始湯姆就認定夏天是他的真命天女；雙方吵架，夏天在深夜中主動登門道歉；夏天是主導者，湯姆則是被動者。只能說片中男女主角看待、對待愛情的方法著實打破一般人的普遍認知，或許導演想點明一點：愛情觀是不分性別，只有你是湯姆或是夏天的差別。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;除了讓人感到新鮮及莞爾一笑的地方，導演將一段關係打散重新拼湊的同時也將不同時段的關係作前後的對照，對湯姆而言，整部電影就如同他的回憶，他在搜尋感情生變的轉折點，而玩家則宛如成為湯姆一般，一同探索整段感情看問題究竟出在哪邊。很顯然的，是那部讓夏天哭泣的電影（The Graduate）讓她明白湯姆不會是她的選擇。有趣的是夏天最後成為了湯姆。而湯姆呢？我不曉得，我們只知道他不再等待，而是選擇主動出擊，且片尾這次的Day1是不一樣了。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;看完後，我一直憶起湯姆的小妹說過的一段話：「一名與你喜歡同樣事物的女孩不代表就會是你的心靈伴侶」這讓我記起某部電影中的台詞，「真正的幸福是找一個愛妳原本樣貌的人。」而最後湯姆不再相信所謂的命中注定時，我心中大喊：命中注定當然存在！只是需要一點嘗試罷了。像是那位路人甲若不曾向夏天問起那本書，還會有夏天眼中的命中注定嗎？命中注定是建立在嘗試的基礎上。我一向這麼認為。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S9M1e10xxlI/AAAAAAAACI4/znFe6KUssTo/s1600/500-days-of-summer-bench-tom-1023x560.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 175px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S9M1e10xxlI/AAAAAAAACI4/znFe6KUssTo/s320/500-days-of-summer-bench-tom-1023x560.jpg" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463769576891336274" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;註一：第一次發現Jeter的女友也是可以很漂亮的。&lt;div&gt;註二：Zooey其實沒有很漂亮，是她那有點geeky且帶有靈性的感覺使得她很有魅力。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;註三：上面是廢話，簡單講Zooey根本就是超級迷人的。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1675202251950054863?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1675202251950054863/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1675202251950054863' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1675202251950054863'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1675202251950054863'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/04/500-500-days-of-summer.html' title='戀夏500日 (500) Days of Summer'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S9M1fRi_mNI/AAAAAAAACJA/-KCSfYh6F80/s72-c/2009_500_days_of_summer_001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-146816116884390203</id><published>2010-04-21T01:57:00.002+08:00</published><updated>2010-04-21T02:00:33.524+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>對的方向</title><content type='html'>節錄自&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Verdana, MingLiu, sans-serif; color: rgb(49, 101, 0); font-weight: bold; line-height: 20px; "&gt;《如果人生重來過，我會這樣做 》&lt;/span&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Verdana, MingLiu, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(68, 68, 68); line-height: 22px; "&gt;有一個小女孩趴在窗臺上，憂傷地看著窗外的叔叔正在埋葬她心愛的小狗，不禁淚流滿面，痛哭不已。她的爺爺看到了，連忙帶著她到另外一個窗戶旁邊，讓她欣賞他所種的玫瑰花園。果然，小女孩停止了哭泣，臉上的愁雲一掃而空，心情也頓時開朗了起來。&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Verdana, MingLiu, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(68, 68, 68); line-height: 22px; "&gt;&lt;br /&gt;爺爺托起小孫女的下巴說：「乖孩子，妳開錯窗戶了……」&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;在人生的旅途中，我們是不是常常也會開錯「窗」呢？開錯了「窗」，會使本來美好的事物，漸漸變得黯淡無光；會使朋友間純美的友誼，蕩然無存；會使戀人之間的情感，出現裂痕……&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-family: Arial, Verdana, MingLiu, sans-serif; font-size: 13px; color: rgb(68, 68, 68); line-height: 22px; "&gt;因此，我們做任何事情的時候，都要認真想想：我找對地方，找對方向了嗎？&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-146816116884390203?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/146816116884390203/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=146816116884390203' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/146816116884390203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/146816116884390203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/04/blog-post_21.html' title='對的方向'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-213766546603429181</id><published>2010-04-18T00:50:00.002+08:00</published><updated>2010-04-18T01:04:21.254+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>等待</title><content type='html'>&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;當等待成為你的決定時，無法去埋怨什麼，因為你大可選擇主動出擊。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;但無論是沒有目標或是行動失敗導致只能慢慢地等待時，會發現到等待&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;本身並不痛苦，痛苦的是只能等待。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-213766546603429181?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/213766546603429181/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=213766546603429181' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/213766546603429181'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/213766546603429181'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/04/blog-post_18.html' title='等待'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-120244114527717940</id><published>2010-04-11T23:47:00.002+08:00</published><updated>2010-04-12T00:25:33.284+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Owl City - Fireflies</title><content type='html'>&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="640" height="385"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/psuRGfAaju4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/psuRGfAaju4&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="640" height="385"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;Lyrics&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;You would not believe your eyes&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;妳不會相信自己的眼睛&lt;br /&gt;If ten million fireflies&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;當無數的螢火蟲&lt;br /&gt;Lit up the world as I fell asleep&lt;br /&gt;在我入睡後點亮了這個世界&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;br /&gt;'Cause they'd fill the open air&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為牠們無所不在&lt;br /&gt;And leave teardrops everywhere&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;在各處留下了淚珠&lt;br /&gt;You'd think me rude&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;妳或許覺得我很無禮&lt;br /&gt;But I would just stand and stare&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但我只會乖乖的在旁觀看&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'd like to make myself believe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我希望能說服自己相信&lt;br /&gt;That planet Earth turns slowly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;地球是慢慢的轉動&lt;br /&gt;It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;難以啟齒的是睡著時我希望自己能醒著&lt;br /&gt;'Cause everything is never as it seems&lt;br /&gt;因為凡事並非如表面那樣&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;br /&gt;'Cause I'd get a thousand hugs from ten thousand lightning bugs&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為我將從上千隻發光的蟲子那得到擁抱&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;As they tried to teach me how to dance&lt;br /&gt;當牠們嘗試教導我如何跳舞&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;br /&gt;A fox trot above my head&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;狐狸在我頭上漫步&lt;br /&gt;A sock hop beneath my bed&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;襪子在床底下跳舞&lt;br /&gt;A disco ball that's just hanging by a thread&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;舞廳的燈球被掛在上方&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'd like to make myself believe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我希望能說服自己相信&lt;br /&gt;That planet Earth turns slowly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;地球是緩慢的在旋轉&lt;br /&gt;It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但難以啟齒的是我希望在睡著時能醒著&lt;br /&gt;'Cause everything is never as it seems&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為凡事並非如表面所見那樣&lt;br /&gt;When I fall asleep&lt;br /&gt;當我入睡時&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;br /&gt;Leave my door open just a crack&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:100%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" line-height: 18px;font-size:13px;"&gt;留下一道門縫&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(Please take me away from here)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(請帶我離開這裡)&lt;br /&gt;'Cause I feel like such an insomniac&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為我覺得自己像是個失眠患者&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(Please take me away from here)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(請帶我離開這裡)&lt;br /&gt;Why do I tire of counting sheep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;為什麼我會厭倦數著綿羊&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(Please take me away from here)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;(請帶我離開這裡)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;When I'm far too tired to fall asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:100%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" line-height: 18px;font-size:13px;"&gt;當自己已經累到無法入眠&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;&lt;br /&gt;To ten million fireflies&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;無數的螢火蟲阿&lt;br /&gt;I'm weird 'cause I hate goodbyes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我是個怪咖因為我討厭離別&lt;br /&gt;I got misty eyes as they said farewell&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;當告別時我總會眼泛淚光&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But I'll know where several are&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但我會知道一些的去處&lt;br /&gt;If my dreams get real bizarre&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;如果我的夢愈來愈怪異&lt;br /&gt;'Cause I saved a few and I keep them in a jar&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為我曾救了一些並養在罐子裡&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;I'd like to make myself believe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我希望能說服自己相信&lt;br /&gt;That planet Earth turns slowly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;地球是緩慢的在旋轉&lt;br /&gt;It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但難以啟齒的是我希望在睡著時能醒著&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;'Cause everything is never as it seems&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為凡事並非如表面所見那樣&lt;br /&gt;When I fall asleep&lt;br /&gt;當我入睡時&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;I'd like to make myself believe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我希望能說服自己相信&lt;br /&gt;That planet Earth turns slowly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;地球是緩慢的在旋轉&lt;br /&gt;It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但難以啟齒的是我希望在睡著時能醒著&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;'Cause everything is never as it seems&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;因為凡事並非如表面所見那樣&lt;br /&gt;When I fall asleep&lt;br /&gt;當我入睡時&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style=" line-height: normal;  font-family:Georgia, serif;font-size:16px;"&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;I'd like to make myself believe&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;我希望能說服自己相信&lt;br /&gt;That planet Earth turns slowly&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;地球是緩慢的在旋轉&lt;br /&gt;It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="  line-height: 18px; font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:13px;"&gt;但難以啟齒的是我希望在睡著時能醒著&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;/span&gt;Because my dreams are bursting at the seems&lt;/span&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"   style="font-family:Tahoma, sans-serif;font-size:100%;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style=" line-height: 18px;font-size:13px;"&gt;因為我的夢正從裂縫中湧現&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-120244114527717940?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/120244114527717940/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=120244114527717940' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/120244114527717940'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/120244114527717940'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/04/owl-city-fireflies.html' title='Owl City - Fireflies'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7991927989844991095</id><published>2010-04-05T23:24:00.005+08:00</published><updated>2010-04-05T23:54:10.827+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>矮人礦坑、蟲蟲燒烤派對</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;《蟲蟲燒烤派對/蟲骰/Pickomino》&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oEJAour3I/AAAAAAAACIs/kMaUyZIAIpk/s1600/0405231937.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oEJAour3I/AAAAAAAACIs/kMaUyZIAIpk/s320/0405231937.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456678451348942706" /&gt;&lt;/a&gt;這是一款家禽們爭奪蟲蟲的遊戲，透過擲骰來獲取or搶奪美味的蟲子～不只在人類的世界，在動物的世界中，有個道理也一樣管用，那就是唯有同時具備勇氣、膽識與運氣的家禽才能獲得最終的勝利！&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oEI6FVGiI/AAAAAAAACIk/jRYG18Z_NtE/s1600/0405231955.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oEI6FVGiI/AAAAAAAACIk/jRYG18Z_NtE/s320/0405231955.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456678449589852706" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBpGyzHNI/AAAAAAAACIc/6ADl6zONT0I/s1600/0405232056.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://4.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBpGyzHNI/AAAAAAAACIc/6ADl6zONT0I/s320/0405232056.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456675704222719186" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;看那肥美可愛的小蟲...&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;《矮人礦坑/Saboteur》&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBogljs7I/AAAAAAAACIU/UW-JBF3L62c/s1600/0405232149.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBogljs7I/AAAAAAAACIU/UW-JBF3L62c/s320/0405232149.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456675693966635954" /&gt;&lt;/a&gt;就如同每個童話故事，當美麗的白雪公主與王子從此過著幸福快樂的日子後，七個小矮人在傷心之餘決定改行當礦工去（誤）。不僅限量是殘酷，現實也是很殘酷，人心終究是貪婪的，原本要好的矮人麻吉們因為閃亮亮的金礦而各懷鬼胎，每個人都在內心算計如何才能分得最大分的財寶。一場充滿血淚、嘴泡與歡笑的奪寶冒險即將展開(?)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBoIQppWI/AAAAAAAACIM/GIyaTwECgqE/s1600/0405232311.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBoIQppWI/AAAAAAAACIM/GIyaTwECgqE/s320/0405232311.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456675687436494178" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;這些邪惡的金礦&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBn3CpxEI/AAAAAAAACIE/eMyLdcPU7aA/s1600/0405232442.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 320px; height: 240px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBn3CpxEI/AAAAAAAACIE/eMyLdcPU7aA/s320/0405232442.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456675682814379074" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;看看咱們和藹的矮人們...&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBnv6OyzI/AAAAAAAACH8/MTCu5zJpv34/s1600/0405232515.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 240px; height: 320px;" src="http://1.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oBnv6OyzI/AAAAAAAACH8/MTCu5zJpv34/s320/0405232515.JPG" border="0" alt="" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456675680900008754" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;敗家全覽圖&lt;/div&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7991927989844991095?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7991927989844991095/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7991927989844991095' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7991927989844991095'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7991927989844991095'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/04/blog-post.html' title='矮人礦坑、蟲蟲燒烤派對'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/S7oEJAour3I/AAAAAAAACIs/kMaUyZIAIpk/s72-c/0405231937.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3036697344098568129</id><published>2010-03-20T23:11:00.003+08:00</published><updated>2010-03-20T23:18:40.819+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>置屋</title><content type='html'>在台北工作，假設要買房子需要一千萬，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;同等甚至更優品質的可能在其他地方只需要四百～六百萬不等。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;除非希望終生在台北定居，否則光這差額就夠在職場生涯中租到&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;很棒的房子還能有剩，然後退休後依舊能享受到夢想的生活。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;似乎還不錯。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3036697344098568129?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3036697344098568129/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3036697344098568129' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3036697344098568129'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3036697344098568129'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/blog-post_20.html' title='置屋'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6943784766290332876</id><published>2010-03-14T22:05:00.002+08:00</published><updated>2010-03-14T22:20:14.006+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>明日太陽依舊升起</title><content type='html'>世界不會因為一個人的失意就停下來，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;自憐自艾既改變不了事實，更不會有人同情你，&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;醒醒吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6943784766290332876?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6943784766290332876/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6943784766290332876' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6943784766290332876'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6943784766290332876'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/blog-post_14.html' title='明日太陽依舊升起'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6875867048271939324</id><published>2010-03-09T00:23:00.003+08:00</published><updated>2010-03-09T01:11:08.156+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>活著的感覺</title><content type='html'>剛剛喝水時狠狠的嗆了一大口，記憶中不曾嗆得這麼嚴重，咳到眼淚飆出來不說，咳完後還著實喘了好一會兒。忽然體會到好友曾經說過的「活著的感覺」。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;已經多久沒有這種感覺？記得小學時，下課時間偷偷與同學跑去校舍頂樓奔跑恣意玩耍；記得國中時，早晨要汗水淋漓地爬那幾近75度的好漢坡上課。那時候覺得人生好棒，有好長一段路可以慢慢體驗。而今竟是由喝水嗆到讓我猛覺還活著這件事，在平淡的生活下我死了多久？&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;活著的意義是什麼？該經歷些什麼才不枉此生？今天，生理的刺激提醒了我，何時能有心靈的衝擊。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6875867048271939324?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6875867048271939324/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6875867048271939324' title='2 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6875867048271939324'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6875867048271939324'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/blog-post_09.html' title='活著的感覺'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6606647140947094643</id><published>2010-03-07T22:52:00.003+08:00</published><updated>2010-03-07T23:40:25.674+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Bon Jovi - It's My Life</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/KjzMC1jmjN0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/KjzMC1jmjN0&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This ain't a song for the brokenhearted&lt;br /&gt;這不是一首給傷心人的歌&lt;br /&gt;No silent prayer for the faith departed&lt;br /&gt;沒有為失去信念者的默禱&lt;br /&gt;And I ain't gonna be just a face in the crowd&lt;br /&gt;我不願為平凡眾生的一人&lt;br /&gt;You're gonna hear my voice when I shout it out loud&lt;br /&gt;當我大聲吶喊時你將聽到我的聲音&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's my life&lt;br /&gt;這是我的人生&lt;br /&gt;It's now or never&lt;br /&gt;把握現在，否則機會稍縱即逝&lt;br /&gt;I ain't gonna live forever&lt;br /&gt;我不要永生&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(It's my life)&lt;br /&gt;My heart is like an open highway&lt;br /&gt;我的心像條開放的大道&lt;br /&gt;Like Frankie said, "I did it my way"&lt;br /&gt;就像法蘭克辛納屈說得：我走我自己的路&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想要活在當下&lt;br /&gt;'Cause it's my life&lt;br /&gt;因為這是我的人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is for the ones who stood their ground&lt;br /&gt;這首是為堅守信念的人所唱的歌&lt;br /&gt;For Tommy and Gina who never backed down*&lt;br /&gt;為從不退縮的Tommy 和Gina 所唱的歌&lt;br /&gt;Tomorrow's getting harder, make no mistake&lt;br /&gt;毫無疑問，未來更將艱困&lt;br /&gt;Luck ain't even lucky, gotta make your own breaks&lt;br /&gt;幸運女神不再眷顧，得自己尋求突破&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's my life&lt;br /&gt;這是我的人生&lt;br /&gt;And it's now or never&lt;br /&gt;把握現在，否則機會稍縱即逝&lt;br /&gt;I ain't gonna live forever&lt;br /&gt;我不要永生&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(It's my life)&lt;br /&gt;My heart is like an open highway&lt;br /&gt;我的心像條開放的大道&lt;br /&gt;Like Frankie said, "I did it my way"&lt;br /&gt;就像法蘭克辛納屈說得：我走我自己的路&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想要活在當下&lt;br /&gt;'Cause it's my life&lt;br /&gt;因為這是我的人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You better stand tall when they're calling you out&lt;br /&gt;當別人找你麻煩時，挺直你的身子&lt;br /&gt;Don't bend, don't break , baby, don't back down&lt;br /&gt;別屈服、別放棄，寶貝，別退縮&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's my life&lt;br /&gt;這是我的人生&lt;br /&gt;It's now or never&lt;br /&gt;把握現在，否則機會稍縱即逝&lt;br /&gt;'Cause I ain't gonna live forever&lt;br /&gt;因為我不想要永生&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(It's my life)&lt;br /&gt;My heart is like an open highway&lt;br /&gt;我的心像條開放的大道&lt;br /&gt;Like Frankie said, "I did it my way"&lt;br /&gt;就像法蘭克辛納屈說得：我走我自己的路&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(It's my life)&lt;br /&gt;And it's now or never&lt;br /&gt;把握現在，否則機會稍縱即逝&lt;br /&gt;I ain't gonna live forever&lt;br /&gt;我不想要永生&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(It's my life)&lt;br /&gt;My heart is like an open highway&lt;br /&gt;我的心像條開放的大道&lt;br /&gt;Like Frankie said, "I did it my way"&lt;br /&gt;就像法蘭克辛納屈說得：我走我自己的路&lt;br /&gt;I just wanna live while I'm alive&lt;br /&gt;我只想活在當下&lt;br /&gt;'Cause it's my life!&lt;br /&gt;因為這是我的人生&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*Tommy&amp;Gina 是Bon Jovi 另一首經典曲Livin' on a Prayer 中的人物&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6606647140947094643?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6606647140947094643/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6606647140947094643' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6606647140947094643'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6606647140947094643'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/bon-jovi-its-my-life.html' title='Bon Jovi - It&apos;s My Life'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5226548305573445440</id><published>2010-03-07T01:49:00.003+08:00</published><updated>2010-03-07T02:16:06.588+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Joan Jett - I Hate Myself For Loving You</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/XnHGYkWMcqE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/XnHGYkWMcqE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Midnight, gettin uptight&lt;br /&gt;午夜十分，心神不安&lt;br /&gt;Where are you?&lt;br /&gt;你在何處？&lt;br /&gt;You said you'd meet me, now it's quarter to 2.&lt;br /&gt;你說會來看我，但現在已經凌晨一點45分了&lt;br /&gt;I know I'm hangin but I'm still wantin you&lt;br /&gt;我知道自己假裝不在乎，事實上我仍想要你&lt;br /&gt;Hey, Jack- it's a fact they're talkin in town&lt;br /&gt;嘿！傑克，事實上，他們在說三道四&lt;br /&gt;I turn my back and you're messin around.&lt;br /&gt;我轉過身不想理會，而你卻還在外面鬼混&lt;br /&gt;I'm not really jealous- dont like lookin like a clown.&lt;br /&gt;我並不是在吃醋，只是不想被當作笨蛋&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think of you every night and day&lt;br /&gt;我時時刻刻都在想著你&lt;br /&gt;You took my heart and you took my pride away...&lt;br /&gt;你偷走我的心，也偷走我的尊嚴&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;refrain:&lt;br /&gt;I hate myself for loving you,&lt;br /&gt;我恨我自己愛上你&lt;br /&gt;Can't break free from the things that you do.&lt;br /&gt;無法對你的所作所為視若無睹&lt;br /&gt;I wanna walk but I run back to you&lt;br /&gt;我想走卻又不由自主回到你身邊&lt;br /&gt;Thats why I hate myself for lovin you.&lt;br /&gt;這就侍衛什麼我恨自己愛上你&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Daylight spent the night without you&lt;br /&gt;天已亮，獨自渡過一夜&lt;br /&gt;But I've been dreamin' about the lovin' you do&lt;br /&gt;但我夢到你是愛我的&lt;br /&gt;I won't be as angry about the hell you put me through&lt;br /&gt;就算你置我於地獄我也不生氣&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Hey man bet you can treat me right&lt;br /&gt;嘿！我相信你會對我好的&lt;br /&gt;You just don't know what you was missin' last night&lt;br /&gt;你只是不曉得昨晚錯過了什麼&lt;br /&gt;I wanna see your face and say forget it just from spite&lt;br /&gt;我只想看著你、告訴你忘掉那些不愉快的事吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think of you every night and day-&lt;br /&gt;我時時刻刻都在想著你&lt;br /&gt;You took my heart and you took my pride away...&lt;br /&gt;你偷走我的心，也偷走我的尊嚴&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(refrain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I think of you every night and day&lt;br /&gt;我時時刻刻都在想著你&lt;br /&gt;You took my heart and you took my pride away...&lt;br /&gt;你偷走我的心，也偷走我的尊嚴&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(refrain)&lt;br /&gt;(refrain)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I hate myself....for loving you (5x)&lt;br /&gt;我恨我自己愛上你&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5226548305573445440?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5226548305573445440/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5226548305573445440' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5226548305573445440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5226548305573445440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/joan-jett-i-hate-myself-for-loving-you.html' title='Joan Jett - I Hate Myself For Loving You'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5386387741832880856</id><published>2010-03-07T01:15:00.005+08:00</published><updated>2010-03-07T01:47:36.626+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Glenn Mederios - Nothing's gonna change my love for you</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/MLxTEV5vpyg&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/MLxTEV5vpyg&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-size:medium;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;Lyrics&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;If I had to live my life without you near me&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;如果我必須在沒有妳的陪伴下渡過我的人生&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;The days would all be empty&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;那麼日子將是索然無味&lt;br /&gt;The nights would seem so long&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;每晚都會是漫漫長夜&lt;br /&gt;With you I see forever oh so clearly&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;有了妳，我能清楚地看見未來&lt;br /&gt;I might have been in love&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt; before&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;我或許曾談過戀愛&lt;br /&gt;But it never felt this strong&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;卻不曾像這次感受地這麼強烈&lt;br /&gt;Our dreams are young and we both know&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;我倆都曉得咱們的夢才剛起飛&lt;br /&gt;They'll take us where we want to go&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;但這些夢想會帶我們到想去的地方&lt;br /&gt;Hold me now, touch me now&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;觸摸我，抓緊我&lt;br /&gt;I don't want to live without you&lt;br /&gt;我的生命中不能沒有妳&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;CHORUS:&lt;br /&gt;Nothing's gonna change my love &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;for you&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;沒有任何事物能改變我對妳的愛&lt;br /&gt;You ought to know by now how much I love you&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;妳現在應該知道我有多愛妳&lt;br /&gt;One thing you can be sure of&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;有件事妳能確定的是&lt;br /&gt;I'll never ask for more than your love&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;除了妳的愛，我不會再要求任何東西&lt;br /&gt;Nothing's gonna change my love for you&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;沒有任何事物能改變我對妳的愛&lt;br /&gt;You ought to know by now how much I love you&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;妳現在應該知道我有多愛妳&lt;br /&gt;The world may change my whole life through&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;世界或許會改變我的人生&lt;br /&gt;But nothing's gonna change my love for you&lt;br /&gt;但沒有任何事物能改變我對妳的愛&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;If the road ahead is not so easy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;如果前方的路途崎嶇&lt;br /&gt;Our love will lead a way for us&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;我們的愛會帶領我們&lt;br /&gt;Like a guiding star&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;就像一盞明燈&lt;br /&gt;I'll be there for you if you should need me&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;妳需要我時，我會在那裡&lt;br /&gt;You don't have to change a thing&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;妳不必改變&lt;br /&gt;I love you just the way you are&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;因為我愛妳原本的樣子&lt;br /&gt;So come with me and share the view&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;和我一起來，一同分享沿途的景色&lt;br /&gt;I'll help you see forever too&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;我也會讓妳看見未來&lt;br /&gt;Hold me now, touch me now&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="  color: rgb(255, 0, 0); -webkit-text-decorations-in-effect: underline; font-family:Arial, sans-serif;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="color:#000000;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;觸摸我，抓緊我&lt;br /&gt;I don't want to live without you&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;span class="Apple-style-span"  style="font-family:arial;"&gt;&lt;span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"&gt;我的生命中不能沒有妳&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5386387741832880856?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5386387741832880856/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5386387741832880856' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5386387741832880856'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5386387741832880856'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/glenn-mederios-nothings-gonna-change-my.html' title='Glenn Mederios - Nothing&apos;s gonna change my love for you'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-8155362448194942215</id><published>2010-03-03T00:58:00.003+08:00</published><updated>2010-03-03T01:50:06.591+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Taylor Swift - Jump then fall</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/x-8TrJ2EKfE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/x-8TrJ2EKfE&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I like the way you sound in the morning&lt;br /&gt;我喜歡妳早晨時的聲音&lt;br /&gt;We’re on the phone and without a warning&lt;br /&gt;在電話中毫無預警地&lt;br /&gt;I realize your laugh is the best sound I have ever heard &lt;br /&gt;我意識到妳的笑聲是我聽過最美妙的聲音&lt;br /&gt;I like the way I can’t keep my focus&lt;br /&gt;我喜歡自己無法集中注意的感覺&lt;br /&gt;I watch you talk, you didn’t notice &lt;br /&gt;在妳沒注意的情況下，我看著妳說話的模樣&lt;br /&gt;I hear the words but all I can think is we should be together &lt;br /&gt;我有聽但我所想的則是我們應該在一起&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Every time you smile, I smile&lt;br /&gt;每當妳微笑，我也跟著露出笑容&lt;br /&gt;And every time you shine, I’ll shine for you&lt;br /&gt;每當妳嶄露光芒，我會為妳喝采&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whoa I’m feeling you baby&lt;br /&gt;噢，我正在感受妳，寶貝&lt;br /&gt;Don’t be afraid to jump then fall&lt;br /&gt;別害怕墜入情網&lt;br /&gt;Jump the fall into me&lt;br /&gt;與我墜入愛河吧&lt;br /&gt;Baby, I’m never gonna leave you&lt;br /&gt;寶貝，我與妳永不分離&lt;br /&gt;Say that you wanna be with me too&lt;br /&gt;跟我說妳也想與我在一起&lt;br /&gt;Cause I’m gonna stay through it all&lt;br /&gt;因為我會伴妳直到永遠&lt;br /&gt;So jump then fall&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Well, I like the way your hair falls in your face&lt;br /&gt;我喜歡妳的頭髮滑落在臉頰上的樣子&lt;br /&gt;You got the keys to me, I love each freckle on your face&lt;br /&gt;妳得到我的心，而我愛妳臉上的每一點小雀斑&lt;br /&gt;I’ve never been so wrapped up, honey&lt;br /&gt;我從不曾這麼傾心於一個人，親愛的&lt;br /&gt;I like the way you’re everything I’ve ever wanted&lt;br /&gt;我喜愛妳的一切，妳是我所渴望的一切&lt;br /&gt;I had time to think it over&lt;br /&gt;我仔細的思考過&lt;br /&gt;And all I can say is come closer&lt;br /&gt;我唯一能說的就是再靠近一點吧&lt;br /&gt;Take a deep breath and jump then fall into me&lt;br /&gt;深呼吸與我一同墜入愛河&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Cause every time you smile, I smile&lt;br /&gt;因為每當妳微笑，我也跟著露出笑容&lt;br /&gt;And every time you shine, I’ll shine for you &lt;br /&gt;每當妳嶄露光芒，我會為妳喝采&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I’m feeling you baby&lt;br /&gt;我正在感受妳，寶貝&lt;br /&gt;Don’t be afraid to jump then fall&lt;br /&gt;別害怕墜入情網&lt;br /&gt;Jump the fall into me&lt;br /&gt;與一同我墜入愛河吧&lt;br /&gt;Baby, I’m never gonna leave you&lt;br /&gt;寶貝，我與妳永不分離&lt;br /&gt;Say that you wanna be with me too&lt;br /&gt;跟我說妳也想與我在一起&lt;br /&gt;Cause I’m gonna stay through it all&lt;br /&gt;因為我會伴妳直到永遠&lt;br /&gt;So jump then fall&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河吧 &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The bottom’s gonna drop out from under our feet&lt;br /&gt;當跌倒時&lt;br /&gt;I’ll catch you, I’ll catch you &lt;br /&gt;我會扶著妳，我會抓緊妳&lt;br /&gt;When people say things that bring you to your knees&lt;br /&gt;當別人與妳作對時&lt;br /&gt;I’ll catch you&lt;br /&gt;我會支持妳&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The time is gonna come when you’re so mad you could cry&lt;br /&gt;當妳憤怒至極，忍不住哭了出來&lt;br /&gt;But I’ll hold you through the night until you smile&lt;br /&gt;我會整夜抱著妳直到妳破啼為笑&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Whoa I need you baby&lt;br /&gt;噢，我需要妳，寶貝&lt;br /&gt;Don’t be afraid to jump then fall&lt;br /&gt;別害怕墜入情網&lt;br /&gt;Jump the fall into me&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河&lt;br /&gt;Baby, I’m never gonna leave you&lt;br /&gt;寶貝，我與妳永不分離&lt;br /&gt;Say that you wanna be with me too&lt;br /&gt;跟我說妳也想與我在一起&lt;br /&gt;Cause I’m gonna stay through it all&lt;br /&gt;因為我會伴妳直到永遠&lt;br /&gt;So jump then fall&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河吧&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Jump the fall, baby&lt;br /&gt;墜入愛河吧，寶貝&lt;br /&gt;Jump then fall into me&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河吧&lt;br /&gt;Into me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;And every time you smile, I smile&lt;br /&gt;每當妳微笑，我也跟著露出笑容&lt;br /&gt;And every time you shine, I’ll shine&lt;br /&gt;每當妳嶄露光芒，我會為妳喝采&lt;br /&gt;And every time you’re here, baby I’ll show you&lt;br /&gt;每當妳來到，寶貝，我會向妳證明 &lt;br /&gt;I’ll show you you can jump then fall&lt;br /&gt;向妳證明可以與我一同墜入情網&lt;br /&gt;Jump then fall&lt;br /&gt;墜入情網&lt;br /&gt;Jump then fall into me&lt;br /&gt;與我一同墜入愛河&lt;br /&gt;Into me&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-8155362448194942215?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/8155362448194942215/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=8155362448194942215' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8155362448194942215'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/8155362448194942215'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/taylor-swift-jump-then-fall.html' title='Taylor Swift - Jump then fall'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-1597488822171681179</id><published>2010-03-02T01:34:00.003+08:00</published><updated>2010-03-02T01:45:16.312+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>嗯</title><content type='html'>會退縮，只因比起從前，現在多了些期待。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;期待？或許根本不應該有，畢竟，逃避現實最簡單的方法就是幻想。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;只是，夢有醒的時候，幻想也該找個時間戳破。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;...或是看看是不是幻想。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-1597488822171681179?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/1597488822171681179/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=1597488822171681179' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1597488822171681179'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/1597488822171681179'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/blog-post.html' title='嗯'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7612995236863572285</id><published>2010-03-01T01:36:00.004+08:00</published><updated>2010-03-01T02:00:53.590+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Shania Twain - If You Wanna Touch Her, Ask!</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/m-t2E2WpIwU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/m-t2E2WpIwU&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me let you in on a secret&lt;br /&gt;讓我告訴你個秘密&lt;br /&gt;How to treat a woman right&lt;br /&gt;如何正確對待女性&lt;br /&gt;If you're lookin' for a place in her heart&lt;br /&gt;如果你想在她心中留下印象&lt;br /&gt;It ain't gonna happen overnight&lt;br /&gt;是不可能一夜就辦到的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;First you gotta learn to listen&lt;br /&gt;首先你得學會傾聽&lt;br /&gt;To understand her deepest thoughts&lt;br /&gt;瞭解她內心最深處的想法&lt;br /&gt;She needs to know you can be friends&lt;br /&gt;她必須先曉得你可以成為稱職的朋友&lt;br /&gt;Before she'll give you all she's got&lt;br /&gt;在她願意告訴你更多之前&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you start from the heart&lt;br /&gt;如果你願意從心開始&lt;br /&gt;You'll see love is gonna play it's part&lt;br /&gt;你將看到愛情的種子開始發揮它的作用&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna get to know her&lt;br /&gt;如果你想要瞭解她&lt;br /&gt;Really get inside her mind&lt;br /&gt;就得真正的傾聽&lt;br /&gt;If you wanna move in closer&lt;br /&gt;如果你想要靠近點&lt;br /&gt;Take it slow, yeah take your time&lt;br /&gt;慢慢來，急不得&lt;br /&gt;You must start from the heart and then...&lt;br /&gt;你必須從心開始，然後...&lt;br /&gt;If you wanna touch her&lt;br /&gt;如果你想撫摸她&lt;br /&gt;Really wanna touch her&lt;br /&gt;真的想要撫摸她&lt;br /&gt;if you wanna touch her, ask!&lt;br /&gt;如果你想要撫摸她，就問吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A little physical attraction&lt;br /&gt;一點身體上的吸引&lt;br /&gt;Romantic, old-fashioned charm&lt;br /&gt;浪漫、老式的魅力&lt;br /&gt;And a lot of love and tenderness&lt;br /&gt;再加上柔情蜜意&lt;br /&gt;Is gonna get you into her arms&lt;br /&gt;將會讓你進入她的懷中&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you start from the heart&lt;br /&gt;如果你願意從心開始&lt;br /&gt;You'll see love is gonna play it's part&lt;br /&gt;你將看到愛情的種子開始發揮它的作用&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna get to know her&lt;br /&gt;如果你想要瞭解她&lt;br /&gt;Really get inside her mind&lt;br /&gt;就得真正的傾聽&lt;br /&gt;If you wanna move in closer&lt;br /&gt;如果你想要靠近點&lt;br /&gt;Take it slow, yeah take your time&lt;br /&gt;慢慢來，急不得&lt;br /&gt;You must start from the heart and then...&lt;br /&gt;你必須從心開始，然後...&lt;br /&gt;If you wanna touch her&lt;br /&gt;如果你想撫摸她&lt;br /&gt;Really wanna touch her&lt;br /&gt;真的想要撫摸她&lt;br /&gt;if you wanna touch her, ask!&lt;br /&gt;如果你想要撫摸她，就問吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Let me let you in on a secret&lt;br /&gt;讓我告訴你個秘密&lt;br /&gt;How to treat a woman right&lt;br /&gt;如何正確對待女性&lt;br /&gt;If you're lookin' for a place in her heart&lt;br /&gt;如果你想在她心中留下印象&lt;br /&gt;It ain't gonna happen, no it ain't gonna happen.&lt;br /&gt;這是不可能發生的，是的，不可能發生的&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;If you wanna get to know her&lt;br /&gt;如果你想要瞭解她&lt;br /&gt;Really get inside her mind&lt;br /&gt;就得真正的傾聽&lt;br /&gt;If you wanna move in closer&lt;br /&gt;如果你想要靠近點&lt;br /&gt;Take it slow, yeah take your time&lt;br /&gt;慢慢來，急不得&lt;br /&gt;You must start from the heart and then...&lt;br /&gt;你必須從心開始，然後...&lt;br /&gt;If you wanna touch her&lt;br /&gt;如果你想撫摸她&lt;br /&gt;Really wanna touch her&lt;br /&gt;真的想要撫摸她&lt;br /&gt;if you wanna touch her, ask!&lt;br /&gt;如果你想要撫摸她，就問吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7612995236863572285?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7612995236863572285/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7612995236863572285' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7612995236863572285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7612995236863572285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/shania-twain-if-you-wanna-touch-her-ask.html' title='Shania Twain - If You Wanna Touch Her, Ask!'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-3380764996187248951</id><published>2010-03-01T01:05:00.002+08:00</published><updated>2010-03-01T01:33:26.228+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Taylor Swift - Untouchable</title><content type='html'>&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/yjetFVpVYYs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/yjetFVpVYYs&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Untouchable like a distant diamond sky, Mmmm&lt;br /&gt;遙不可及的感覺就如同遙遠的星空一般&lt;br /&gt;I'm reaching out and I just can't tell you why&lt;br /&gt;我無法告訴妳為什麼不由地接近&lt;br /&gt;I'm caught up in you, I'm caught up in you&lt;br /&gt;我對妳著迷，因為我對妳著迷&lt;br /&gt;Untouchable, burning brighter than the sun&lt;br /&gt;遙不可及的感覺比太陽的熾亮還要強烈&lt;br /&gt;And when you're close I feel like coming undone&lt;br /&gt;當妳在身旁，我感到無法呼吸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the middle of the night&lt;br /&gt;午夜裡&lt;br /&gt;When I'm in this dream&lt;br /&gt;當我在夢中&lt;br /&gt;It's like a million little stars&lt;br /&gt;成千上萬的星星&lt;br /&gt;Spelling out your name&lt;br /&gt;在星空中拼著妳的名字&lt;br /&gt;You gotta come on, come on&lt;br /&gt;趕快來吧!&lt;br /&gt;Say that we'll be together&lt;br /&gt;並說我們將永遠在一起&lt;br /&gt;Come on, come on&lt;br /&gt;來吧！&lt;br /&gt;Little taste of Heaven&lt;br /&gt;像天堂一樣的美好感覺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's half full and I won't wait here all day&lt;br /&gt;今天已過了一半，我不會一直等下去&lt;br /&gt;I know you're saying that you'll be here anyway&lt;br /&gt;我知道妳說無論如何都會來&lt;br /&gt;But you're untouchable&lt;br /&gt;但妳是如此的遙不可及&lt;br /&gt;Burning brighter than the sun&lt;br /&gt;這種感覺比太陽的熾亮還要強烈&lt;br /&gt;Now that you're close, feel like coming undone&lt;br /&gt;現在妳在身旁，我感到無法呼吸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the middle of the night&lt;br /&gt;午夜裡&lt;br /&gt;When I'm in this dream&lt;br /&gt;當我在夢中&lt;br /&gt;It's like a million little stars&lt;br /&gt;成千上萬的星星&lt;br /&gt;Spelling out your name&lt;br /&gt;在星空中拼著妳的名字&lt;br /&gt;You gotta come on, come on&lt;br /&gt;趕快來吧!&lt;br /&gt;Say that we'll be together&lt;br /&gt;並說我們將永遠在一起&lt;br /&gt;Come on, come on&lt;br /&gt;來吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, In the middle of the night&lt;br /&gt;噢!在午夜裡&lt;br /&gt;We could form this dream&lt;br /&gt;我們可以讓這個夢成真&lt;br /&gt;I wanna feel you by my side&lt;br /&gt;我想要感覺妳在我身旁&lt;br /&gt;Standing next to me&lt;br /&gt;就在我的旁邊&lt;br /&gt;You gotta come on, come on&lt;br /&gt;趕快來吧!&lt;br /&gt;Say that we'll be together&lt;br /&gt;並說我們將永遠在一起&lt;br /&gt;Come on, come on&lt;br /&gt;來吧！&lt;br /&gt;Little taste of Heaven&lt;br /&gt;像天堂一樣的美好感覺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, oh I'm caught up in you&lt;br /&gt;噢!　我深深為妳著迷&lt;br /&gt;Oh, oh, oh&lt;br /&gt;噢!&lt;br /&gt;Untouchable burning brighter than the sun&lt;br /&gt;遙不可及的感覺比太陽的熾亮還要強烈&lt;br /&gt;And when you're close I feel like coming undone&lt;br /&gt;當妳在身旁，我感到無法呼吸&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In the middle of the night&lt;br /&gt;午夜裡&lt;br /&gt;When I'm in this dream&lt;br /&gt;當我在夢中&lt;br /&gt;It's like a million little stars&lt;br /&gt;成千上萬的星星&lt;br /&gt;Spelling out your name&lt;br /&gt;在星空中拼著妳的名字&lt;br /&gt;You gotta come on, come on&lt;br /&gt;趕快來吧!&lt;br /&gt;Say that we'll be together&lt;br /&gt;並說我們將永遠在一起&lt;br /&gt;Come on, come on&lt;br /&gt;來吧！&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oh, Oh, In the middle of the night&lt;br /&gt;噢!在午夜裡&lt;br /&gt;When I'm in this dream&lt;br /&gt;當我在夢中&lt;br /&gt;It's like a million little stars&lt;br /&gt;成千上萬的星星&lt;br /&gt;Spelling out your name&lt;br /&gt;在星空中拼著妳的名字&lt;br /&gt;You gotta come on, come on&lt;br /&gt;趕快來吧!&lt;br /&gt;Say that we'll be together&lt;br /&gt;並說我們將永遠在一起&lt;br /&gt;Come on, come on&lt;br /&gt;來吧！&lt;br /&gt;Little taste of Heaven&lt;br /&gt;像天堂一樣的美好感覺&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-3380764996187248951?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/3380764996187248951/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=3380764996187248951' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3380764996187248951'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/3380764996187248951'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/03/taylor-swift-untouchable.html' title='Taylor Swift - Untouchable'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7045569437330618070</id><published>2010-02-27T15:46:00.003+08:00</published><updated>2010-02-27T16:05:26.227+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>願望之屋 - 後續</title><content type='html'>剛剛破關之後，作的第一件事情就是上網查詢有無原聲帶的消息，看似老任當初並無發售計畫。老實講還滿驚訝，因為遊戲中的配樂真的非常動人。youtube上面有人分享全部曲目，下面是其中的幾首：&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/CErqPU_s_u0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/CErqPU_s_u0&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/i-3xer64rxo&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/i-3xer64rxo&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/sDsG4HRYiGM&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/sDsG4HRYiGM&amp;amp;hl=zh_TW&amp;amp;fs=1&amp;amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;當然，網路是很廣的，既然老任沒有發行，那下面這個頁面應該也就...&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.court-records.net/dusk/music.htm"&gt;http://www.court-records.net/dusk/music.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;接著，事情就是這麼巧合，就在昨天siliconera上有篇消息：&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://www.siliconera.com/2010/02/26/looks-like-last-window-is-being-localized/"&gt;http://www.siliconera.com/2010/02/26/looks-like-last-window-is-being-localized/&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;看完文中內容後，續作Last Window 歐版似乎有望，這意謂老任有推海外版的打算，那麼美版的發行也就不會是那麼遙不可及的夢想了。繼續期待。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;願望之屋日文官網：&lt;a href="http://www.nintendo.co.jp/ds/awij/index.html"&gt;http://www.nintendo.co.jp/ds/awij/index.html&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;fansite：&lt;a href="http://www.court-records.net/dusk/index.htm"&gt;http://www.court-records.net/dusk/index.htm&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7045569437330618070?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7045569437330618070/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7045569437330618070' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7045569437330618070'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7045569437330618070'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/02/blog-post_27.html' title='願望之屋 - 後續'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-7483163632532051339</id><published>2010-02-27T13:27:00.003+08:00</published><updated>2010-02-27T14:23:31.533+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='遊戲'/><title type='text'>願望之屋 - 天使的記憶 Hotel Dusk Room 215</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://farm1.static.flickr.com/199/470895446_9a8cb495ed.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 500px; height: 375px;" src="http://farm1.static.flickr.com/199/470895446_9a8cb495ed.jpg" border="0" alt="" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;願望之屋-天使的記憶，是依日版直接翻譯過來的，很美也很符合劇情。當初此遊戲吸引我的地方是風格鮮明的畫風，以及深富吸引力的背景：主角Kyle Hyde 是一名警官，三年前對背叛自己的好友兼搭檔Bradley 開槍，後者墜入河中從此下落不明，但Kyle 深信他還活著。三年過去了，離開警界的Kyle 只是一位平凡的銷售員，但這些年來Kyle 從沒有放棄尋找Bradley。三年後，Kyle 受到客戶委託來到了黃昏旅館（Hotel Dusk），住進名為Wish 的215號房，據稱只要住進這間房間，心中的願望就會實現。旅館裡形形色色的人都有，Kyle 那昔日身為警探的敏銳直覺又回來了，平凡的旅館裡似乎埋藏著不平凡的秘密。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;從春節以來這段時間，總算是利用零碎的時間將這款遊戲玩過一遍，一來是驚訝我竟然讓這款遊戲躺在抽屜裡這麼久；二來則是慶幸我終究是沒錯過這款好遊戲。類型是冒險遊戲，題材則是懸疑取向，一整個很符合我的胃口。遊戲無論是畫面、音樂都是無可挑剔。當然也善用了DS 的機子特性，其中有一段作人工呼吸的設計更是讓人拍案叫絕。一款遊戲要成功絕對是有賴各要素的相輔相成，但毋庸置疑的是願望之屋最大的亮點就是環環相扣的人物關係，玩者透過抽絲剝繭的過程慢慢揭露整個故事的真相，就像在看一本電子懸疑小說一般，欲罷不能。比較可惜的是此遊戲基調上仍必須按照安排好的順序去進行，缺少了一定的自由度。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;另外，有一項必須一題的是，冒險與解謎常常被人連結在一起，雖然願望之屋是一款冒險遊戲，但之中的解謎要素略偏容易與單調，不過本身並非解謎魔人，對這點也就並不是很在意，對我而言，冒險遊戲最重要的還是人與故事的深度，就這點來看，願望之屋算是非常成功的。而續作Last Window 日版也已經在年初上市，希望美版的消息能儘快發布，玩過願望之屋可是非常期待。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-7483163632532051339?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/7483163632532051339/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=7483163632532051339' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7483163632532051339'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/7483163632532051339'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/02/hotel-dusk-room-215.html' title='願望之屋 - 天使的記憶 Hotel Dusk Room 215'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://farm1.static.flickr.com/199/470895446_9a8cb495ed_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-6639405393069237646</id><published>2010-02-18T17:50:00.002+08:00</published><updated>2010-02-18T22:49:49.324+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>Glenn Frey - The One You Love</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/BE_4axeQta4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/BE_4axeQta4&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I know you need a friend, someone you can talk to&lt;br /&gt;我知道妳需要一位能談心的朋友&lt;br /&gt;Who will understand what you're going through&lt;br /&gt;一位能瞭解妳所經歷的事情的朋友&lt;br /&gt;When it comes to love, there's no easy answer&lt;br /&gt;但談到愛情，一切就沒那麼容易&lt;br /&gt;Only you can say what you're gonna do&lt;br /&gt;只有妳能決定該怎樣作&lt;br /&gt;I heard you on the phone, you took his number&lt;br /&gt;我聽到妳撥了他的號碼&lt;br /&gt;Said you weren't alone, but you'd call him soon&lt;br /&gt;告訴他妳旁邊有人，等會兒再打給他&lt;br /&gt;Isn't he the guy, the guy who left you cryin'?&lt;br /&gt;他是否就是那個讓妳獨自流淚的傢伙？&lt;br /&gt;Isn't he the one who made you blue?&lt;br /&gt;他是否就是那個讓妳憂愁的傢伙？&lt;br /&gt;When you remember those nights in his arms&lt;br /&gt;當妳憶起那些在他懷中的夜晚&lt;br /&gt;You know you gotta make up your mind&lt;br /&gt;妳知道是到了該下定決心的時候&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you gonna stay with the one who loves you&lt;br /&gt;妳要留在愛妳的人身旁&lt;br /&gt;Or are you goin' back to the one you love?&lt;br /&gt;還是回到妳所愛的人身邊？&lt;br /&gt;Someone's gonna cry when they know they've lost you&lt;br /&gt;當知道失去妳時，有人會哭泣&lt;br /&gt;Someone's gonna thank the stars above&lt;br /&gt;同時，有人則是感謝上天&lt;br /&gt;What you gonna say when he comes over?&lt;br /&gt;當他來到，妳會說些什麼？&lt;br /&gt;There's no easy way to see this through&lt;br /&gt;這件事並不容易&lt;br /&gt;All the broken dreams, all the disappointment&lt;br /&gt;所有破碎的夢、令人失望的事物&lt;br /&gt;Oh girl, what you gonna do?&lt;br /&gt;噢！女孩，妳的決定是什麼？&lt;br /&gt;Your heart keeps sayin' it's just not fair&lt;br /&gt;妳內心知道這一切並不公平&lt;br /&gt;But still you gotta make up your mind&lt;br /&gt;但妳仍舊要做出決定&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Are you gonna stay with the one who loves you&lt;br /&gt;妳要留在愛妳的人身旁&lt;br /&gt;Or are you goin' back to the one you love?&lt;br /&gt;還是回到妳所愛的人身邊？&lt;br /&gt;Someone's gonna cry when they know they've lost you&lt;br /&gt;當知道失去妳時，有人會哭泣&lt;br /&gt;Someone's gonna thank the stars above&lt;br /&gt;同時，有人則是感謝上天&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-6639405393069237646?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/6639405393069237646/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=6639405393069237646' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6639405393069237646'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/6639405393069237646'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/02/glenn-frey-one-you-love.html' title='Glenn Frey - The One You Love'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-5480738582695496107</id><published>2010-02-18T00:00:00.004+08:00</published><updated>2010-02-18T01:40:52.712+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歌詞翻譯'/><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='影音'/><title type='text'>The Rembrandts - I'll Be There For You</title><content type='html'>&lt;object width="560" height="340"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/jUSXZAtCaRQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowFullScreen" value="true"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="allowscriptaccess" value="always"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/jUSXZAtCaRQ&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1&amp;" type="application/x-shockwave-flash" allowscriptaccess="always" allowfullscreen="true" width="560" height="340"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Lyrics&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So no one told you life was gonna be this way&lt;br /&gt;沒有人告訴妳生活會是這個樣子&lt;br /&gt;Your job's a joke, you're broke, your love life's DOA(*)&lt;br /&gt;工作超無聊、口袋裡沒錢、戀情總是見光死&lt;br /&gt;It's like you're always stuck in second gear(**)&lt;br /&gt;就像開車永遠在二檔一樣&lt;br /&gt;When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year but..&lt;br /&gt;縱然今天不是屬於妳的日子，這週、這個月、甚至是今年妳都不如意，但是...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;When the rain starts to pour&lt;br /&gt;當大雨傾盆而下時&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;Like I've been there before&lt;br /&gt;就像我一直以來所做的&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;'Cuz you're there for me too...&lt;br /&gt;因為妳也一直支持我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You're still in bed at ten and work began at eight&lt;br /&gt;妳依舊是早上八點上班、晚上十點睡覺&lt;br /&gt;You've burned your breakfast so far... things are goin' great&lt;br /&gt;常常早餐用到燒焦，但到目前為止...情況還算不錯&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Your mother warned you there'd be days like these&lt;br /&gt;妳母親早就警告妳會有這一天&lt;br /&gt;Oh but she didn't tell you when the world has brought you down to your knees that...&lt;br /&gt;但她沒告訴妳全世界都跟妳作對&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;When the rain starts to pour&lt;br /&gt;當大雨傾盆而下時&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;Like I've been there before&lt;br /&gt;就像我一直以來所做的&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;'Cuz you're there for me too...&lt;br /&gt;因為妳也一直支持我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;No one could ever know me&lt;br /&gt;沒人真正認識我&lt;br /&gt;No one could ever see me&lt;br /&gt;沒人真正瞭解我&lt;br /&gt;Seems you're the only one who knows&lt;br /&gt;妳是唯一一個知道&lt;br /&gt;What it's like to be me&lt;br /&gt;我是怎樣的人&lt;br /&gt;Someone to face the day with&lt;br /&gt;一個與妳面對每一天、&lt;br /&gt;Make it through all the rest with&lt;br /&gt;共度難關的人&lt;br /&gt;Someone I'll always laugh with&lt;br /&gt;一個與妳一同歡笑的人&lt;br /&gt;Even at my worst I'm best with you, yeah&lt;br /&gt;即使在我最糟的時候，只要有妳在我就感到非常快樂&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It's like you're always stuck in second gear**&lt;br /&gt;就像開車永遠在二檔一樣&lt;br /&gt;When it hasn't been your day, your week, your month, or even your year&lt;br /&gt;縱然今天不是屬於妳的日子，這週、這個月、甚至是今年妳都不如意&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;When the rain starts to pour&lt;br /&gt;當大雨傾盆而下時&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;Like I've been there before&lt;br /&gt;就像我一直以來所做的&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;'Cuz you're there for me too...&lt;br /&gt;因為妳也一直支持我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;I'll be there for you&lt;br /&gt;我都會支持妳&lt;br /&gt;'Cuz you're there for me too...&lt;br /&gt;因為妳也一直支持我&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;*：DOA = dead on arrival&lt;br /&gt;**：開車時，二檔是低速檔。歌詞意指生活無法大步向前邁進。&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-5480738582695496107?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/5480738582695496107/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=5480738582695496107' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5480738582695496107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/5480738582695496107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354.blogspot.com/2010/02/rembrandts-ill-be-there-for-you.html' title='The Rembrandts - I&apos;ll Be There For You'/><author><name>鮮果 Sango</name><uri>http://www.blogger.com/profile/17523041382439587523</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='32' height='32' src='http://2.bp.blogspot.com/_PANkhlBseaI/ScZ_vDCpCBI/AAAAAAAAB30/CYl2LDp_r6o/S220/SH.jpg'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-34794650.post-2136398892395956266</id><published>2010-02-15T00:48:00.003+08:00</published><updated>2010-02-15T01:02:45.538+08:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活'/><title type='text'>時間的競賽</title><content type='html'>有些事情想要趕緊實行，卻怕吃快弄破碗；想要慢慢來，卻又怕他人捷足先登。遇到此類惱人事實在令人猶豫。這世界不是為我存在，時間無法為我而走。我必須做出抉擇，但可嘆的是或許永遠都不知道何者為對。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;而最無奈的是有些事情是無法重頭。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div id="fullpost"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/34794650-2136398892395956266?l=sango354.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://sango354.blogspot.com/feeds/2136398892395956266/comments/default' title='Post Comments'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=34794650&amp;postID=2136398892395956266' title='0 Comments'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2136398892395956266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/34794650/posts/default/2136398892395956266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://sango354
