Lyrics
Hey mister can you tell me
這位先生你是否能告訴我
What this world's about
這世界是怎麼一回事?
It might just help me out
或許可以幫我走出困境
I used to be a dreamer
我曾是個夢想家
But my dreams have burned
但夢想都已幻滅
You know how luck can turn
你曉得如何重拾好運?
Sometimes it's hard to find a friendly face
有時很難有一個對你懷著善意的人
Feel like a stranger to the human race
感覺自己就像是人生競賽中的一個過客
It's such a lonely, lonely place
這是一個多麼寂寞、孤獨的地方
I walk alone in the darkness of the city
我獨自走在城市的黑暗中
Got no place to call home
沒有家
I might be dyin'
我或許會死掉
But you can't hear a sound
但你將聽不到任何聲響
'Cause midnight rain is comin' down
因為午夜的雨傾倒而下
I'm just a stranger, a stranger in this town
我只是一個過客,這個城鎮的過客
Everybody loves a winner
人們都愛勝利者
Till the winners lose
直到他們也遭到失敗
And then it's front page news
然後這變成報紙頭條
Nobody loves a loser
沒有人會喜歡失敗者
When you're down and out
當你處在低潮
You know there ain't no doubt
你對這論調就不會再有疑惑
I'm just a victim of circumstance
我只是這大環境的受害者
Please mister give me a helping hand
拜託,請幫助我
Brother won't you understand
你難道無法明白嗎?
I walk alone in the darkness of the city
我獨自走在城市的黑暗中
Got no place to call home
沒有家
I might be dyin'
我或許會死掉
But you can't hear a sound
但你將聽不到任何聲響
'Cause midnight rain is comin' down
因為午夜的雨傾倒而下
I'm just a stranger, a stranger in this town
我只是一個過客,這個城鎮的過客
I'm just a victim of circumstance
我只是這大環境的受害者
Please mister give me a helping hand
拜託,請幫助我
Brother won't you understand
你難道無法明白嗎?
I walk alone in the darkness of the city
我獨自走在城市的黑暗中
Got no place to call home
沒有家
I might be dyin'
我或許會死掉
But you can't hear a sound
但你將聽不到任何聲響
'Cause midnight rain is comin' down
因為午夜的雨傾倒而下
I'm just a stranger, a stranger in this town
我只是一個過客,這個城鎮的過客
I mean no danger, I'm a stranger, I'm a stranger
我沒有惡意,我只是個過客...
I'm a stranger in this town...
我是這城鎮的過客
I mean no danger, I'm a stranger...
我沒有惡意,我只是個過客
I'm just a stranger in this town
我只是這城鎮的過客
Wednesday, December 07, 2011
Richie Sambora - Stranger In This Town
Subscribe to:
Post Comments (Atom)



0 意見:
Post a Comment